下拉閱讀上一章

第30頁

    “我明白你的意思。”里蘭德低下頭,看起來很苦惱,“不過,他可能覺得沒必要這麼趕,而在駛離前先換好衣服。”

    “你說的很對,”凡斯贊同地點點頭,“的確是有很多可能性——”

    此時他們的談話被從樓梯上走下來的霍爾德醫生及斯泰姆打斷了。他們穿過走廊進入會客廳。

    “各位先生,很抱歉又來打擾你們。”臉色陰沉的醫師禮貌地說,“今天早晨我曾認為斯泰姆夫人明顯地好多了,所以我告訴你們她很快就會恢復正常。沒想到她的病再度復發了。昨晚的事情似乎深深地震撼了她,使她的神智變得極不穩定。她堅持要觀看泳池排水的過程,而結果是使她極度的亢奮。我相信,她心裡一定有某種根深蒂固的想法,卻不願向我或是斯泰姆傾訴。”

    “我在想,”他清了清喉嚨,不自在地動了動身體繼續說,“昨晚斯泰姆夫人與你們會面之後,她禁錮在心底的幻覺壓力似乎略有減輕,如果你們各位願意再去見她一面,那就太好了,因為她也許會願意跟你們談談她那些一直被壓抑著的想法。無論如何,這值得一試——如果你們不介意的話。我已經跟她提出了與你們會面的建議,她也十分願意——事實上,她現在正急著等著見你們。”

    “我們很高興馬上與斯泰姆夫人會面,醫生,”凡斯說道,“我們自己上去嗎?”

    “我想這樣最好。因為她的某些秘密,可能為了某種緣故,是一直瞞著所有人的。”

    我們立刻走上斯泰姆夫人的房間,霍爾德醫生、斯泰姆及里蘭德則留在會客廳。

    希思太太正在門口等著我們,顯然醫師已經告訴過她我們會過來。斯泰姆夫人則坐在窗旁,雙手交疊著放在腿上。顯得很平靜。

    “我早就知道你們會回來的。”她與我們打了招呼,並“咯咯”地低聲笑著,“我告訴你們是水怪殺了他,我還告訴你們不會在池裡找到他的屍體。可是你們就是不相信,你們一定以為這些話只不過是一個瘋女人的胡說罷了。但現在你們知道我說的是實話了吧,所以你們才回過頭來找我。”

    她笑嘻嘻地看著我們,從鼻子裡發出的一種恐怖的怪聲,令人背發涼。

    “我看到你們在泳池對岸及懸崖上尋找那年輕人的腳印,”她以幸災樂禍的腔調繼續說,“可是水怪老早就升出池面,帶著他飛走了。我已經看過太多次了!當池水流出臥龍池時,我站在這裡,就在窗戶邊上,看著你們等啊、等啊……找著根本不在那兒的東西。昨晚我不是就告訴你們池裡不會有屍體嗎?只不過們還是固執地認為會找到些什麼。”她把雙手擱在椅子的扶手上,手指像爪子般張開又合攏。

    “不過,斯泰姆夫人,我們的確找到了一些東西,”凡斯平靜地向她說,“我們在池底上發現了蹄印。”

    像是大人遷就孩子,她對凡斯寬容地微笑著。

    “我本應當早點告訴你們的,”她說道,“那是水怪的爪印,你看不出來嗎?”

    “不過,”凡斯問,“水怪把屍首帶到哪兒去了呢?”

    這女人的臉上透出一絲狡猾的微笑。

    “我知道你會問我這問題的,”她得意地說,“不過我永遠不會告訴你!那是水怪的秘密——是水怪和我的秘密!”

    “除了泳池,水怪還有別的家嗎?”

    “噢,當然。不過這裡是它真正的家,這就是為什麼這池子會叫臥龍池的緣故。雖然有時候它會飛到哈德遜河,或是飛到史普頓。天氣冷的夜晚它有時也會在印第安人的洞穴里尋找棲身處。不過它從不把劫擄走的人放在這些地方,而是為他們準備了另外的地方。那地方在有歷史之前就存在了——甚至比人類出現的時間還久遠。它是在地球還年輕時,特地為水怪所造的洞穴……”她聲音漸低,眼睛裡放出狂熱虔誠的光芒。

    “很感謝你,你說的這一切很有意思,”凡斯說道,“不過,恐怕這對我們目前遇到的難題沒有太大的幫助。你真的不願意告訴我們水怪把莫達戈的屍體帶到哪兒去了嗎?”

    “那絕不可能!”那女人在椅子裡坐直起來,幾乎一字一頓地說道。

    凡斯禮貌地向她致意,然後結束了這惱人的談話。

    再度走回到會客廳後,凡斯簡短地向霍爾德醫師講述了談話的內容,醫生及斯泰姆隨即離開我們到樓上去了。

    凡斯靜靜抽了一會兒煙。

    “真奇怪,她好像能夠未卜先知。”他思索著,“我懷疑……”

    他在椅子裡動個不停,接著抬頭往上看著里蘭德。

    “在水怪的古老傳說中,”里蘭德好像知道他在想什麼,解釋說,“曾提到它會造訪鄰近水域,像是哈德遜河、史普頓等等。我還記得我小時候聽過有人宣稱在印第安洞穴里看到過它。不過一般都認為臥龍池才是它的家。”

    “斯泰姆夫人還提到一件事,那是我覺得最不可思議的。”

    凡斯繼續問,“當她談到水怪把劫擄的人藏在哪兒,她說那是個比歷史及人類還古老的地方,那是在地球還年輕時,特別為水怪所建造的。你知道她說的是什麼地方嗎?”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第30頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01