第36頁
她把車轉向通往布魯克斯家的那條狹窄的林蔭道上。每一棟房子的獨特風格,以及它們以略有不同的角度對著那條狹窄、彎曲的馬路,坐落在所屬的土地上的樣子,使得這條林蔭道成為郊區街道中較有情趣的一條。儘管十分喜歡這個地方,但一想到要面對羅伯特·布魯克斯,貝基就微微發抖。她把車開上車道時稍稍放鬆了一下。
儘管一天前幾個鄰居告訴了她布魯克斯夫婦倆的車通常都放在他們寬大的磚瓦結構附屬車庫裡,但羅伯特的捷豹還在車道上。她很高興今天沒有聽到那可怕的挖掘機聲音,不過還是能看到那個大傢伙仍在鄰居家門外。也許他們覺得周日早上還是不要吵到大家為好。
貝基事先接到了消息,得知昨天晚上沒見到奧莉維亞·布魯克斯回來。她打開車門,四周靜悄悄的,只能聽到樹上的鳥叫聲以及遠處割草機的聲音。有個房間的窗簾是拉開的,她知道那是羅伯特和奧莉維亞的臥室,於是沒有感到太多愧疚地拿起了金屬門環,在金屬門上重重地敲了三下。
貝基一邊等待一邊轉身背對著門,目光投向馬路對面的那棟房子。透過樹木和灌木叢,從那裡可以看到這邊的車道。住在那裡的普雷斯頓太太,如果貝基沒記錯,昨天給他們提供了不少有價值的信息。貝基知道是為什麼了。那位好心的太太站在窗子後面,但她似乎沒有意識到,從客廳後面的露台玻璃門透過來的燈光正清晰地把她的身影勾勒在前面的網眼窗簾上。貝基兀自笑了,把身子轉向羅伯特家的前門,又砰砰地敲了幾聲。
還是沒有人應答。
混蛋,她想。也許他在沖澡或幹什麼,也有可能不打算理她。
車庫旁邊那條通往後花園的狹窄小路,無疑就是普雷斯頓夫人走過去查看布魯克斯家車子的小路,貝基決定去調查看看。經過車庫的時候她朝裡面瞥了一眼,想看看奧莉維亞的車還在不在,並毫不吃驚地看到它就待在上次看到它的地方。湯姆曾做過一項有趣的觀察,他說,對於一個有三個孩子、三個孩子中至少有兩個必須坐在兒童座椅上的女人來說,兩門的甲殼蟲是最瘋狂的選擇。這是否說明奧莉維亞是個不喜歡深思熟慮的魯莽女人?
繞過車庫後面時貝基看到一扇門,上次來訪時她得知它通往一個雜物間,再往後是廚房。她拉了拉門把手,但鎖上了。她接著往前,走到房子後方。清晨的陽光透過巨大的玻璃門湧入寬大的廚房。這正是貝基夢寐以求的廚房——既能在裡面做飯,又能在裡面吃飯,甚至還有一把舒服的椅子,可以蜷坐在上面讀書。作為一個房間,它幾乎就是一個完整的家,但又有種枯燥無味感,如果這裡屬於貝基,她肯定早就忍不住改造一番了。操作檯面上沒有亂七八糟的東西,牆壁上沒有照片,冰箱上甚至沒有用彩色磁鐵貼的孩子們的塗鴉。閃光的乳白色餐具和黑色花崗岩操作台看起來十分高雅,但作為家的一部分來說,似乎過於光禿和缺乏生氣,甚至正面玻璃牆面櫃裡的陶瓷餐具都是配套的乳白色和黑色。她會想要增加些色彩——大紅色的立式攪拌器,產自地中海、印有瘋狂圖案的色拉盤,藍綠相間的玻璃酒杯——只要是能給這個地方帶來生機的任何東西都好。
她在廚房裡什麼都沒有看到,沒有看到羅伯特·布魯克斯,也沒有看到他在這裡吃過早餐的痕跡。儘管貝基不得不承認,就算他在這裡吃過,無疑也已經把盤碟清理了,把這裡打掃乾淨了。因為這就是那種廚房。
貝基轉身朝花園望去。花園大得驚人,距離房子最近的地方鋪著草坪,中間是漂亮蜿蜒的花壇,一片紫杉樹籬將花壇和花園的其他部分隔離開來,她只能看清一個兒童玩的攀爬架和遠處的一個溫迪屋(可供一個或多個孩子玩耍的遊戲室,有門窗,有的遊戲室甚至有小型家具。)。就個人而言,她原本以為孩子們戲耍的區域會離房子更近一些,這樣才方便奧莉維亞從廚房窗戶看著他們。花園相當壯觀,晚上坐在寬大石頭鋪就的露台上,啜飲玻璃杯中冰涼的葡萄酒,被周圍香氣四溢的花兒環繞著,那感覺肯定像天堂。
她轉身朝房子走回去。現在該怎麼辦?
她決定試試露台門,她真的沒有指望太多,只是碰碰運氣。令她吃驚的是,門無聲地滑開了。她走進廚房,關上身後的門。這裡被一種不祥的寧靜包圍著。窗戶隔斷了牆外的所有生命力,貝基突然像患了幽閉恐懼症似的——這是她之前從未體驗過的,空氣仿佛在身邊停滯了,她喘不過氣來,忙猛轉身,把玻璃門能打開多大就打開多大,大口地吸了起來。
“控制住自己,貝基。”她低聲喃喃道。她轉過身來,有點期望會看到羅伯特·布魯克斯一動不動的身影凝固在通往大廳的門口,深陷的雙眼注視著她。但那裡什麼人都沒有。她呼出一口氣,又朝房間裡走了一步。“布魯克斯先生。”她喊道。裡面悄無聲息。她大著膽子往前走,先走進客廳,然後進了過道,又喊了一聲:“布魯克斯先生。”還是什麼聲音都沒有。她不得不上樓,她不能就站在原地。看在上帝的分上,她可是名偵緝督察,但這棟房子令她毛骨悚然。
她試著推了推書房門,吃驚地發現居然沒有上鎖,但裡面沒人,唯一的生命跡象是電腦的屏幕保護程序正把它五顏六色的光線投射到整個房間。