下拉閱讀上一章

第65頁

  

    現在,我們到了這裡,可以放鬆了。我把我們擁有的一切都丟在了曼徹斯特,但有一點我可以確定,沒有任何東西可以把我們跟奧爾德尼島聯繫起來。

    41

    “奧爾德尼島?”湯姆吃驚地問道,“你憑什麼覺得她在那裡,吉爾?”

    “還有奧爾德尼島到底在哪裡?”貝基補問道。

    “那是海峽群島眾多小島中的一個。”湯姆回答道,“如果我沒記錯,它應該是離法國最近的一個島。你是怎麼找到那裡的?”他又問了一遍。

    吉爾咂咂嘴,讓人看了非常惱火。“我們能不能先說明一點,我沒有說她就在那裡。在上周三前,有人使用奧莉維亞·布魯克斯的電子郵箱回復羅伯特·布魯克斯的視頻通話請求,但這並不能說明那個人就是奧莉維亞本人,或者說她人還在那裡。但是,你讓我跟蹤那個看起來像是她在使用的IP位址,你應該記得我告訴過你她很可能買了一個IP位址,而那是個假地址。”

    湯姆咬牙切齒起來。他知道自己脾氣不好,他需要的是回答,而不是演講。“是的,我記得。”  

    “嗯,我聯繫上了那家公司,幸運的是,他們不是那種讓你飽受煎熬才能了解到信息的難以溝通的公司。他們是為那些想要對普羅大眾隱藏自身所在之處的人而不是罪犯提供服務的。”

    湯姆想叫他繼續說下去,但是忍住了。

    “所以,他們確認了真正的IP位址,而那家網絡服務供應商是位於根西島的一家公司。我與他們取得聯繫,想要拿到使用者的實際地址,但是……”吉爾再一次為了製造效果而停頓了下來,“結果卻發現她使用的是奧爾德尼島機場的無線網絡信號。”

    湯姆覺得很失望,他們不能準確定位奧莉維亞的地址,但至少現在知道她身在何處,或者說她曾經去過什麼地方。這個地址並不一定是唯一和不變的,又或者可能是另一個人曾經去過的地方,就像吉爾所說的那樣。這看起來像是一大發現和一大突破,但可能不過是又一次徒勞無功的搜索。但願他能甩掉自己的暴躁情緒,更加樂觀地來看待他們的進展。

    什麼進展?湯姆可以感覺到找不到孩子下落的挫敗感重重地壓在自己身上,每一個看似完美的線索似乎都是死路一條。他們真正知道什麼?  

    他們只確切地知道書房牆壁上的血跡不是奧莉維亞的,而是一個男人的,但除此之外他們一無所知。如果有人在那個房間遇害,他們不能就這樣推測羅伯特·布魯克斯是有罪的一方。但如果是他幹的,他已經謀殺了一次……

    沒有發現屍體,但瓊博認為在某個地方一定藏著一具屍體。現場有大量血跡,看到發光氨檢測的照片時,湯姆非常震驚那血跡居然能濺得那麼遠。

    他曾經和羅伯特·布魯克斯一起站在那個房間裡,卻不知道在他身後,某個可憐傢伙的鮮血濺滿了整面牆。他覺得自己本應該知道的,本應該感覺到什麼,但他又明白這是在空想。

    按照瓊博的論斷,要麼就是現場還有一具屍體,要麼就是屍體已經被運到一個不為人知的地方,法醫小組把布魯克斯家裡的兩輛車都移走檢測了,如果真有一具屍體被從現場帶走,很可能是放在其中一輛車的後備廂甚至是后座上運走的,但這兩種情況基本都不可能用那輛甲殼蟲來完成。

    貝基一臉困惑,顯然她有些事情想不通。湯姆意識到自己已經有幾分鐘時間沒有認真聽吉爾講話了,他正在思索如何搬運一具死屍。

    “這不對啊。”貝基說道,“她在跟羅伯特用FaceTime視頻通話的時候不可能在機場,那樣他一定會知道她不在家裡。他肯定能認出機場來吧。”  

    “我可以跟你保證,魯濱遜督察,事實就是這樣。我也不能確定他能否認出這個機場——那並不是一個繁忙的大都會。”吉爾說道,“我看過照片,但它看起來也不可能像是某人的臥室。”

    湯姆覺得他要打斷一下。“我們不能相信羅伯特·布魯克斯說的任何話,而奧莉維亞上周並不在家裡。我們唯一知道的事是根據他的通話記錄顯示,在周三之前一直有人接聽他的視頻通話,不論這個人是誰——不論是不是奧莉維亞——都是通過這個IP位址跟他聯繫的,奇怪的是這個地址讓我們找到了奧爾德尼機場。但我傾向於同意貝基,如果那個人是奧莉維亞,她要在機場進行這些對話很困難。”

    “相當困難。”吉爾回應道,“這正是我要做深入調查的原因。實際上這個無線網絡信號可以在島上的多個地方被接收到,因此人們可以一直使用它。她可能在任何一個地方。”

    “太好了。”湯姆喃喃自語道。

    “長官。”尼克站在貝基身後,手裡揮舞著一張紙,“我聽到你提到了奧爾德尼島,我在維基百科上查了一下,島上的居民不到兩千人,如果她帶著三個孩子一起到那裡一定會非常搶眼,一定有人知道她身在何處。”

    湯姆覺得內心不合理的暴躁情緒在小組成員的熱情和樂觀情緒面前消散了一些。“那好。我們要跟奧爾德尼島的警方取得聯繫,讓他們協助我們。把事情的背景跟他們說清楚,讓他們知道要認真處理這件事。更重要的是,我們需要知道羅伯特·布魯克斯去了哪裡。考慮到他對蘇菲·鄧肯和她母親的所作所為,在他被囚禁起來之前,我們必須找到奧莉維亞以確保她的安全。”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第65頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架

    現在,我們到了這裡,可以放鬆了。我把我們擁有的一切都丟在了曼徹斯特,但有一點我可以確定,沒有任何東西可以把我們跟奧爾德尼島聯繫起來。

    41

    “奧爾德尼島?”湯姆吃驚地問道,“你憑什麼覺得她在那裡,吉爾?”

    “還有奧爾德尼島到底在哪裡?”貝基補問道。

    “那是海峽群島眾多小島中的一個。”湯姆回答道,“如果我沒記錯,它應該是離法國最近的一個島。你是怎麼找到那裡的?”他又問了一遍。

    吉爾咂咂嘴,讓人看了非常惱火。“我們能不能先說明一點,我沒有說她就在那裡。在上周三前,有人使用奧莉維亞·布魯克斯的電子郵箱回復羅伯特·布魯克斯的視頻通話請求,但這並不能說明那個人就是奧莉維亞本人,或者說她人還在那裡。但是,你讓我跟蹤那個看起來像是她在使用的IP位址,你應該記得我告訴過你她很可能買了一個IP位址,而那是個假地址。”

    湯姆咬牙切齒起來。他知道自己脾氣不好,他需要的是回答,而不是演講。“是的,我記得。”  

    “嗯,我聯繫上了那家公司,幸運的是,他們不是那種讓你飽受煎熬才能了解到信息的難以溝通的公司。他們是為那些想要對普羅大眾隱藏自身所在之處的人而不是罪犯提供服務的。”

    湯姆想叫他繼續說下去,但是忍住了。

    “所以,他們確認了真正的IP位址,而那家網絡服務供應商是位於根西島的一家公司。我與他們取得聯繫,想要拿到使用者的實際地址,但是……”吉爾再一次為了製造效果而停頓了下來,“結果卻發現她使用的是奧爾德尼島機場的無線網絡信號。”

    湯姆覺得很失望,他們不能準確定位奧莉維亞的地址,但至少現在知道她身在何處,或者說她曾經去過什麼地方。這個地址並不一定是唯一和不變的,又或者可能是另一個人曾經去過的地方,就像吉爾所說的那樣。這看起來像是一大發現和一大突破,但可能不過是又一次徒勞無功的搜索。但願他能甩掉自己的暴躁情緒,更加樂觀地來看待他們的進展。

    什麼進展?湯姆可以感覺到找不到孩子下落的挫敗感重重地壓在自己身上,每一個看似完美的線索似乎都是死路一條。他們真正知道什麼?  

    他們只確切地知道書房牆壁上的血跡不是奧莉維亞的,而是一個男人的,但除此之外他們一無所知。如果有人在那個房間遇害,他們不能就這樣推測羅伯特·布魯克斯是有罪的一方。但如果是他幹的,他已經謀殺了一次……

    沒有發現屍體,但瓊博認為在某個地方一定藏著一具屍體。現場有大量血跡,看到發光氨檢測的照片時,湯姆非常震驚那血跡居然能濺得那麼遠。

    他曾經和羅伯特·布魯克斯一起站在那個房間裡,卻不知道在他身後,某個可憐傢伙的鮮血濺滿了整面牆。他覺得自己本應該知道的,本應該感覺到什麼,但他又明白這是在空想。

    按照瓊博的論斷,要麼就是現場還有一具屍體,要麼就是屍體已經被運到一個不為人知的地方,法醫小組把布魯克斯家裡的兩輛車都移走檢測了,如果真有一具屍體被從現場帶走,很可能是放在其中一輛車的後備廂甚至是后座上運走的,但這兩種情況基本都不可能用那輛甲殼蟲來完成。

    貝基一臉困惑,顯然她有些事情想不通。湯姆意識到自己已經有幾分鐘時間沒有認真聽吉爾講話了,他正在思索如何搬運一具死屍。

    “這不對啊。”貝基說道,“她在跟羅伯特用FaceTime視頻通話的時候不可能在機場,那樣他一定會知道她不在家裡。他肯定能認出機場來吧。”  

    “我可以跟你保證,魯濱遜督察,事實就是這樣。我也不能確定他能否認出這個機場——那並不是一個繁忙的大都會。”吉爾說道,“我看過照片,但它看起來也不可能像是某人的臥室。”

    湯姆覺得他要打斷一下。“我們不能相信羅伯特·布魯克斯說的任何話,而奧莉維亞上周並不在家裡。我們唯一知道的事是根據他的通話記錄顯示,在周三之前一直有人接聽他的視頻通話,不論這個人是誰——不論是不是奧莉維亞——都是通過這個IP位址跟他聯繫的,奇怪的是這個地址讓我們找到了奧爾德尼機場。但我傾向於同意貝基,如果那個人是奧莉維亞,她要在機場進行這些對話很困難。”

    “相當困難。”吉爾回應道,“這正是我要做深入調查的原因。實際上這個無線網絡信號可以在島上的多個地方被接收到,因此人們可以一直使用它。她可能在任何一個地方。”

    “太好了。”湯姆喃喃自語道。

    “長官。”尼克站在貝基身後,手裡揮舞著一張紙,“我聽到你提到了奧爾德尼島,我在維基百科上查了一下,島上的居民不到兩千人,如果她帶著三個孩子一起到那裡一定會非常搶眼,一定有人知道她身在何處。”

    湯姆覺得內心不合理的暴躁情緒在小組成員的熱情和樂觀情緒面前消散了一些。“那好。我們要跟奧爾德尼島的警方取得聯繫,讓他們協助我們。把事情的背景跟他們說清楚,讓他們知道要認真處理這件事。更重要的是,我們需要知道羅伯特·布魯克斯去了哪裡。考慮到他對蘇菲·鄧肯和她母親的所作所為,在他被囚禁起來之前,我們必須找到奧莉維亞以確保她的安全。”

', intro:'', //章節vip標識 vipStatus : 0, //上一章id prevId :'de9d0612a168d', //下一章id nextId :'8d9bdd1dfb0d0' }; book.chapterUrl = '/book/90107/chapterId.html'; book.url = '/novel/90107.html' user.Info = { "id":0, "recommend":0 }; 01