第84頁
“該死!”貝基輕聲咕噥道。那是不是說就算他們找到了他,他也可以直接走掉?
“沒事,貝基。”湯姆轉過身來,對她會心地一笑,“這一點我知道。我們登機時,你在催促大家把事情辦妥,而我打電話申請了逮捕令。已經有人在辦這件事了,他們會把原件寄到這裡來,那樣如何?”湯姆看著那位警官。
“我們要把逮捕令呈給奧爾德尼法院的院長。你們覺得逮捕令要什麼時候到,總督察?”
“最快要到明天。請叫我湯姆,這位是貝基。”
“我叫雷,”他回答道,“那我們要計劃一下如果找到了你們要找的布魯克斯先生,我們該怎麼做。有什麼主意嗎?”
接下來一陣短暫的沉默被雷的電話鈴聲給打斷了。在他還沒來得及報上名字前,貝基聽到電話裡面傳來一聲尖叫。
“冷靜一下,瑪喬里,我聽不清你在說些什麼,深吸一口氣再說一遍。”
那邊稍微停頓了一下,雷繼續聽著。“好。謝謝,瑪喬里。你做得很好,什麼也沒做錯。不要擔心,照看好你的爸爸。我過後會去你家,告訴你我們的進展。”
雷掛斷了電話,把車停下。“我想我們找到他了。”他只說了這一句話。
56
羅伯特正在擁抱孩子們,但只是看到他碰他們就足以讓我想要尖叫出來。他們為什麼要回來?一定是我做錯了。也許他們太把這件事當成遊戲了,我應該警告他們真的有危險。但或許賈茲是知道的,也許她是為了我才回來——來確認我是否安全。
男孩們看起來很高興見到父親,但賈茲只是看著我。看到我被綁在散熱管上,她的眼睛瞪得跟茶碟一樣圓。我想告訴她快跑,但兒子們該怎麼辦呢?
“你對媽媽做了什麼?”看到我躺在地板上,血順著手臂流到了地板上,賈絲明問道,從聲音可以聽出她感到很困惑。我可憐的小女孩。
羅伯特沒有理她。對於像賈茲這樣聰明的孩子,他找不到可以騙過她的答案。
她的眼睛轉向我,看著我的手臂,又轉回去看著羅伯特。他此時正跪在地板上,抱著我們的兩個兒子。我看著他們,希望他們能平安無事,並努力地思考著,我一定可以做點什麼。
“我很想你,比利。還有你,弗雷迪。你們的假期過得愉快嗎?”羅伯特用溫柔的聲音問道,但我可以看出他眼中的瘋狂,我覺得賈茲也看得出來。
“我不再是比利了,我是本。”比利自豪地說道,“你喜歡我的新髮型嗎?”
羅伯特轉過來看著我,輕輕搖了搖頭。我也盯著他,用眼神祈求他。但他笑了。
“羅伯特。”我開口說道,但他沒有理我。
“聽著,孩子們,你們可以帶我到外面看一看嗎?我想看看海灘。我跟媽媽聊天的時候只能從視頻里看。”他的神情在我看來只有純粹的惡意。
“那媽媽呢?”比利問道。
“現在媽媽可以留在這兒。她已經把你們留在身邊幾個星期了,現在輪到我了。來吧,我們走。”
賈茲還在觀察整個房間。“我留在這裡陪媽媽。”她帶著一絲反抗的語氣說道。
“不,你不能。你要跟我一起走。”羅伯特張開緊閉的雙唇,說出這樣的句子。他伸出手抓賈茲,但她把他的手臂擋開了。
“我要留下來。”她說道。我可愛的小戰士。
羅伯特起身抓起賈茲的手臂。“來吧,孩子們,帶我到外面去。”
賈茲還是沒有動,直到他用力拉起她的手臂,她差點摔倒,痛苦地尖叫起來。
我得逃走。我要找一個辦法救他們。我拉了拉皮帶,但它一動不動,肩膀非常酸痛,完全沒力氣。我感覺像是在看一場可怕的電影,四面的影像都變黑了,只有丈夫和孩子們突出地站在中間的焦點下。
男孩們意識到有點不太對勁,他們看了一眼賈茲,然後又看著我。“留在這裡,孩子們。別跟他走,他不能把你們都帶走。來這裡,弗雷迪。”我想讓最小的孩子逃脫他父親的控制,但已經太晚了,羅伯特把他攔腰抱了起來,死死抓住不放。
只有比利是自由的,但他看起來震驚得動彈不得。做點什麼,比利。
“賈絲明,抱著你的小弟弟。”羅伯特命令道,他想把弗雷迪遞給她。我不確定賈茲能抱著弗雷迪走多遠,他是一個結實的小男孩,而她卻如此單薄。看她一動不動,羅伯特又猛地拉了下她的手臂。淚水順著她的臉頰流了下來,她抬眼看著羅伯特。他怎麼能對這些漂亮的臉蛋無動於衷?
“不要動我的孩子們,羅伯特。如果你傷了他們一根頭髮,我會殺了你!”我知道自己的尖叫不會起任何作用,只會令他發笑,火上澆油。但只要我能讓孩子們意識到危險……
羅伯特大笑起來,我知道他會笑。他笑聲里的歇斯底里比任何時候都要明顯。“如果我不能擁有你,奧莉維亞,那你就必須付出代價。我只是在做我之前的許多男人都做過的事,那些像我一樣被背叛、被欺騙、被拋棄的男人。”隨著他說出最後那三個詞,笑聲消失了,他憤怒到了極點,惡意灑滿了房間的每一個角落。孩子們哭了起來,而我卻什麼也不能做。