第42頁
要原因。”
最後,戈德斯通顯得輕鬆了一點兒,說道:“我來這兒是參加朋友同時又是重
要客戶拉斐特的葬禮的。然而,有人通知我說,發生了很奇怪的事,葬禮已經推遲
了。當他們告訴我火化的不是紐伯格,而是另一具屍體時,我簡直不敢相信自己的
耳朵。”
福爾摩斯問道:“你最後一次跟他聯繫是什麼時候,戈德斯通先生?”
他回答說:“是指私人間的聯繫嗎?嗅,那是幾個星期前他在倫敦的時候。不
過,我在大約四十八小時之前接到了他的一封信,也許是他寫的最後一封信。是要
求訂購幾英尺我以前賣給他的那種玩具熊的布料的。”
福爾摩斯插話道:“你認為他要這個派什麼用處?”
戈德斯通說:“我想,福爾摩斯先生,我不知道。他的節目裡有一個小不點女
郎扮演一隻玩具熊。他又訓練了一個小不點男人來作為替補演員,顯然這布料是用
來製作同樣的戲服的。”
福爾摩斯問道:“訂購的數量與此要求相符嗎?”
戈德斯通變得有點吞吞吐吐了。“嗅,我的意思是說,他可能再做些備用戲服。”
連我也能聽出他聲音里突然又冒出了默西賽德郡的家鄉口音。看來我們觸到了他的
痛處。
歇洛克·福爾摩斯用一種勸慰的口氣同戈德斯通談話,簡直就像安撫一匹煩躁
的馬。“好了,先生”,你要相信我;我只是在幫這位格雷肖特先生找回屬於紐伯
格的財產。我不是替警方工作,而且我確實已經退休了,也無權或者說沒有義務做
這事了。我是中斷了釣魚假期到這兒來的。“
但是,戈德斯通還是不肯全說出來。“不是我想隱瞞什麼。我猶豫不決是出於
職業道德。我和許多職業演員都有來往,他們要我提供道具,都相信我會絕對保密
的。我的工匠們同樣非常可靠,當然為了保險起見,我將不同的部件交給不同的工
匠完成。通常他們不在同一地區,而且只給他們相關的那部分資料。”
歇洛克·福爾摩斯輕輕打了個唿哨。“我以前不知道魔術需要如此保密,不過
我很欽佩你的職業道德。但你要知道,如果我讓你把拉斐特表演用的道具的原理和
細節講出來,我既不是替他的競爭對手乾的,也不是出於好奇。警方是不太可能卷
進來的,當然他們一旦插手,才不會像我這樣顧及你的職業道德呢。”
接下來停頓了片刻,戈德斯通從口袋裡掏出一包香菸。他拆包裝的動作很熟練,
說明他通常是不用煙盒的。他把煙依次遞到我們三人面前,只有福爾摩斯搖了搖頭。
於是,加米奇商店的這個人就用火柴給我們兩個點了煙。然後,他問道:“你們是
對哪一件道具感興趣?”
福爾摩斯急於利用戈德斯通放鬆的心情,說道:“當然是獅籠子,先生。它的
構造我覺得非常有價值,尤其是對格雷肖特先生是如此。他同我一樣,跟你從事的
行業毫無關係。”
戈德斯通回答道:“很好,只要你們遵守諾言,我就把你們需要的情況告訴你
們。”
我不想煩勞讀者閱讀威爾·戈德斯通先生敘述的內容細節,除非是這個故事必
不可少的。其實我也不敢把全部內容都講出來,因為我在寫這本書時,戈德斯通還
在做生意。他不再擔任加米奇商店魔術道具部的經理了,而是自己開了個“威爾·
戈德斯通有限公司”,地址在離萊斯特廣場不遠的格林大街上。他總共花了一個小
時來解釋籠子的構造(一邊講一邊還在菜單的反面畫了許多草圖),而且還介紹了
表演方法,這當然特別重要。“觀眾看到獅子在舞台中央的小籠子裡來回走動,邊
走邊吼,由此可以證明這個動物是真的。拉斐特穿著東方戲服,手持一把長劍登場。
他被扔進籠子裡,馬上就遭到獅子的攻擊。他倒在籠子底板上,但讓觀眾驚訝的是,
獅子用後腿直立起來,它摘下假獅頭,表明自己實際上就是大拉斐特。
“這是觀眾所看到的效果。其實是這麼回事,籠子裡面藏有一種彈簧機關,在
光學原理的掩蓋下,彈簧機關把真獅子關進籠子的暗倉。與此同時,這種機關又把
身穿獅子服的拉斐特亮了出來。由於燈光設計巧妙,這種變化觀眾是看不出來的,
特別是在這個時候拉斐特——準確地說是他的替角——的登場分散了觀眾的注意力。
這名替角進了籠子,真正的拉斐特揭開了獅子的頭具,剩下的事兒就不用多說了。”
格雷肖特問道:“先生,你的意思是說,人們沒有注意到這個動物已經換成了
人?”
戈德斯通說:“對。要知道,他們用充分的時間來觀看真獅子,當然是會分神
的。”
我們仔細看了草圖,又好好領會了所聽到的內容,而福爾摩斯就戈德斯通講到