下拉閱讀上一章

第24頁

    給我的外孫女埃莉諾、埃蘿妮亞、薩拉和莉蓮每人一尊帶底座的鎳馬塑像。

    給我的侄子喬治。桑格的是:范伍公爵和夫人贈送的羊首、一個大銀盾牌、一個銀杯以及一幅安德魯。達克魯的畫像。

    給我的孫女愛倫,即哈里。奧斯丁夫人的是:一座銅鐘、一尊騎手塑像、一幅我的照片,以及我所有的家具、衣物、瓷器、玻璃器皿、照片、樂器、書籍、商店、生活儲備物和花園農場任何沒有贈送他人的物品。

    給我的外孫維克特的是:我的金表和表鏈以及一枚單鑽戒指。

    給我的外孫女喬治娜一幅她母親的油畫。

    給哈里。奧斯丁的是一枚中間鑲有星形鑽的紅寶石胸針和一枚單鑽戒指。

    給我的外甥喬治一尊金馬雕像和一枚鑽石領帶夾針。

    我的錢款遺贈如下:女兒哈莉雅特,15,000 鎊。

    孫女愛倫,5 ,000 鎊。

    外孫女喬治娜,2 ,000 鎊。

    教子亞瑟,200 鎊。

    侄女阿米莉亞,200 鎊。

    侄女卡羅琳,200 鎊。

    侄女瑪麗,100 鎊。

    侄女安妮,100 鎊。

    侄子喬治,1000鎊。

    花園農場的大托馬斯。庫ie,50鎊。

    小托馬斯。庫珀,50鎊。

    赫伯特。庫珀,50鎊。

    利昂納德。庫珀,5 鎊。“詹姆斯。克羅克特,50鎊。

    朱莉婭。桑格,1 ,500 鎊。

    我死後,受託人應儘快將未分配的不動產出售,以支付葬禮的費用、債務及遺贈錢款的各項費用。餘款由受託人保管,以備我的女兒哈莉雅特使用和支配。

    下面是桑格及遺囑見證人的簽名。我當時只是將遺囑快速通讀了一遍,記得不是很準確,以上的內容還是在很大程度上依靠後來的報紙才拼湊出來的。這一點,讀者想必能夠理解吧。

    福爾摩斯看了遺囑的感受大致與我差不多。他問道:“我說,華生,這裡面有什麼特別重要的東西嗎?”

    我回答說:“晤,他有許許多多侄女。他的孫女、外孫女和這些侄女都受益不小,尤其是愛倫。奧斯丁、他的女兒哈莉雅特卻得了大頭,不過我覺得這似乎很自然。”

    歇洛克。福爾摩斯小心地把絲帶紮好,弄得跟原來一模一樣,然後把文件放回保險箱內。他說道:“真奇怪,你怎麼沒提出一兩點令我感興趣的問題?比如,他給已經死了的赫伯特。庫珀留了五十鎊,卻沒提傑克遜,而立遺囑的時間才兩年,這說明傑克遜是不久前才受到信任並被提升為隨從的。毫無疑問,如果桑格再活得長一點的話,他又會增加或修改遺囑內容的。”

    我立刻插嘴說:“又會?”

    他點點頭。“遺囑中有一條是後來加進去的,補寫的人手法老練,不是原先遺囑的代筆人。在一系列數額甚至小到五十鎊的遺贈之後,突然冒出來一個朱莉婭。桑格,受贈金額高達一千五百英鎊!”

    我自認為我和歇洛克。福爾摩斯與喬治。桑格早年交往甚密,對於他的大部分親戚、朋友、甚至點頭之交大都聽說過,可怎麼也想不起來有個朱莉婭。桑格。

    不過,我感到幾分安慰的是,歇洛克。福爾摩斯的記憶豐富的腦袋瓜子這回並不比我管用多少,他也記不起這麼個名字了。我們照原樣放好所有東西,鎖上大篷車,回到屋裡。這時我們發現遺囑中提到的親戚大部分都在場,並攜來他們的丈夫或妻子。我們急於想見見最大的受益者哈莉雅特。當然,這種想法是絕對不會流露出來的。她已人到中年,看上去個性很強,那張臉遺傳了喬治的某些特徵:高顴骨、深眼窩,她臉上也塗了胭脂,黑色的長髮卻像是被石膏抹過似的。她說道:“福爾摩斯先生,華生醫生,很高興你們也來了。儘管我父親的遺囑還沒有宣布,但他曾不止一次地暗示過,我將繼承大部分產業。”

    看來,她對我們竊獲的那些遺囑內容並非一無所知,這令我鬆了口氣。她繼續說道:“現在我對有關的錢款和財產情況已經很清楚了。只是他多次提到的秘密寶藏令我十分困惑,他從沒告訴過我這秘密寶藏到底是什麼。不過,原本他叫我這個周末來這兒是讓我看寶藏的。唉,現在卻是來參加他的葬禮。儘管我父親頭腦清醒,可在有的方面卻有點古怪,這一點你們可能已經發現了。我無法知道他指的寶藏到底是什麼,可是天賜良機,你就像是上帝派來幫助我的。我知道,你是全歐洲最有才幹的偵探。你來這兒是要幫助我們的。儘管父親已經死了,你現在無法幫助他,但對於我,你的幫助將十分重要。我即使繼承了這裡的一切,恐怕也無法找到寶藏了。這裡的產業最終還是會被賣掉,誰要是買了它,多年後總會碰巧發現那些寶藏的!你能幫助我嗎,先生?”

    我的朋友答應幫助這位並不討人喜歡的女人,我覺得完全是為了滿足他自己的好奇心。他說道:“親愛的女士,我將盡力幫助你,不過你得好好想一想,還有什麼細節可以告訴我。你肯定他關於寶藏就說了這麼多嗎?”

    她皺了皺眉說:“晤,他還嘀咕了點什麼,像是德語kron之類的。其它的實在記不起來了。”

    當福爾摩斯答應為哈莉雅特。里夫(婚後名)解決難題時,我既興奮又好奇。他對我說:“我不能告訴她桑格的遺囑中根本沒提到寶藏,因為我原本就是偷看遺囑的。不過,關於寶藏的諾言倒引起我的極大興趣,也許藏的是些珠寶;還有那個德語單詞kron,不知代表什麼。”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第24頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01