下拉閱讀上一章

第36頁

    對我來說,這座泳池小屋是紫色別墅里最舒適的地方。剛住進來時,父母就讓人用磚石和輕木建造了這片區域。這裡有室外廚房和室外客廳,還有隨風抖動的陽傘,仿佛是別墅中的另一座別墅。在這個地方,我度過了成千上萬小時。我喜歡這裡,喜歡蜷在那張淺米色的布面沙發里讀書。

    爬山虎爬滿了藤架,下方陰涼處擺放了一張柚木桌。我坐在桌子的一邊,馬克西姆在我右邊坐下。

    我開門見山,直接把范妮告訴我的事說給了他:在快要離世時,為了減輕負罪感,工頭艾哈邁德向她坦白了奉弗朗西斯之命處理克雷芒屍體的事。既然他告訴了范妮,也就很有可能還告訴了別人。對我們來說這不是個好消息,但是,至少我們撥開了重重迷霧,找到了「叛徒」。也許「叛徒」這個說法有些言過其實,但正因為他,過去的陰雲才向我們壓頂而來。

    「艾哈邁德是在十一月份去世的。如果他跟警察說了,體育館的牆早就被警察拆了。」馬克西姆說。

    雖然他的臉上仍寫著擔憂,但我卻覺得和今天上午相比,他明顯少了些煎熬,多了些情緒控制。

    「我同意你的說法。他可能和其他人講了這件事,但沒有對警察說。你那邊怎麼樣?去警局了嗎?」

    

    他抖了抖腦後的頭髮說:

    「去了,我見了德布魯因局長。你猜得沒錯,他並沒有問我亞歷克西斯·克雷芒的事。」

    「那他想問什麼?」

    「他想跟我談談我爸的死。」

    「具體談什麼?」

    「我一會兒跟你說,不過在這之前,你得先看看這個。」

    他把帶來的文件放在我面前。

    「和德布魯因的這次談話讓我開始思考一件事,我爸的死會不會和亞歷克西斯·克雷芒被殺有關係?」

    「這回我完全聽不懂了。」

    馬克西姆給我理了理他的思路:

    「我認為,我爸是被那個寄匿名信的人殺死的。」

    「可你上午才跟我說過,害死弗朗西斯的,是入室劫匪呀!」

    「我知道,但我之前沒想那麼多。簡單地說,從警察那兒了解到一些情況後,我心裡開始有了疑慮。」

    他伸出手,示意我打開文件。

    「你先看看,然後我們再接著說。我去弄杯咖啡,你要嗎?」  

    我點了點頭。他站起身,走向放著咖啡機和全套咖啡用具的角落。

    我埋頭讀起了這些文件。裡面有大量的新聞簡報,都是關於去年年底和二〇一七年年初湧現的搶劫潮的。五十多起案件,分別發生在阿爾卑斯濱海省、聖保羅-德旺斯和穆然村的各大富裕街區,以及坎城和尼斯內陸地區的豪華住宅區。每次的作案手法都一樣。四五個蒙面人沖入房間,釋放催淚瓦斯後將房主捆綁監禁起來。劫匪持有武器,殘暴兇險。他們的主要目標是現金和珠寶。為了獲取銀行卡和保險柜密碼,惡棍們曾多次肆無忌憚地毆打被害人。

    這些案件在當地引起了極大恐慌,並造成了兩起死亡:一個是在劫匪入室時死於心臟驟停的女清潔工,另一個就是弗朗西斯·比安卡爾蒂尼。僅在弗朗西斯居住的奧蕾莉亞莊園內,就發生了三起入室盜竊案。作為蔚藍海岸最安全的地方之一,這種案發率簡直令人咋舌。這三起案件的受害人中,有沙烏地阿拉伯王室的一個遠親,還有位法國大老闆、藝術品收藏家,後者資助過不少項目,與當局關係密切。案發時,這位大老闆並不在家。然而,由於沒能在別墅里找到錢財,蒙面匪徒們氣急敗壞,為了泄憤,大肆損毀了牆上的油畫。然而他們卻不知道,在這些油畫中,有一幅《挖出戰斧》價值連城,其創作者是倍受藝術市場青睞的當代畫家西恩·洛朗茲。油畫的損毀引起了軒然大波,甚至波及了美國。《紐約時報》和美國有線電視新聞網報導了這起入室盜竊案件,而昔日蔚藍海岸的花魁地產「奧蕾莉亞莊園」,如今已然淪為「不可去的地方」。僅在三個月時間裡,這裡的房價就陡降了百分之三十。為了消除民眾的恐慌,安全部門成立了專案組,抓捕相關案犯。

    自此,調查進度明顯加快了——DNA提取,電話監聽,全面警戒。二月初的一個清晨,警方在義大利邊境的一座小村莊裡展開突擊調查,逮捕了十幾個馬其頓人,其中有些是黑戶,有些是慣犯。警方搜查了多戶人家,查獲了珠寶、現金、手槍、彈藥、電子器材和假證件,還找到了蒙面面具、刀具和一部分贓物。五個星期後,犯罪團伙的頭目在巴黎市郊的一家賓館裡落網。他藏匿了大量贓物,並且已將其中的大部分在東歐轉手賣掉了。匪徒們在尼斯被提起公訴,目前已關押入獄,等待開庭受審。他們對其他犯罪事實供認不諱,但拒不承認搶劫了弗朗西斯。這並不奇怪,因為一旦被指控故意殺人,他們將面臨二十年的有期徒刑。

    我全身戰慄,既恐懼又激憤地翻閱著一頁頁新聞簡報。接下來的內容全是關於弗朗西斯·比安卡爾蒂尼被搶劫和襲擊的報導。馬克西姆的父親並不是被簡簡單單暴打了一頓,而是被拷打折磨以致死亡。有些文章提到了他嚴重腫脹的面部,傷痕累累的身體,還有被手銬割傷的手腕。我開始明白馬克西姆說的話了,腦子裡也構建出了事件的經過。有人從艾哈邁德那裡知道了當年的事,隨後控制並拷打了弗朗西斯。也許是為了讓他承認某件事情?承認什麼呢?難道是他對克雷芒之死該負的責任?還是我們為此該負的責任?

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第36頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01