下拉閱讀上一章

第28頁

    羅利依然一句話都沒說,只是點了點頭。

    他心想,是比阿特麗斯把它打開的。她很好奇,於是故意上樓去了四號房間,想看看能探聽到點兒什麼。

    「所以你看啊,羅利先生,我一不小心就聽到了事情的來龍去脈。說真的,聽完之後我是大吃一驚啊,拿根羽毛來都能把我打倒在地——」

    那得需要好大的一根羽毛啊,羅利心想。

    他聽著比阿特麗斯把她偷聽來的對話簡明扼要地給他講述了一遍,臉上的表情幾乎就像頭牛似的無動於衷。等到說完的時候,她滿懷期待地等待著。

    足足過了好幾分鐘羅利才從恍惚中回過神兒來,接著他站起身。

    「謝謝了,比阿特麗斯,」他說,「非常感謝。」

    說完,他便徑直走出屋去。比阿特麗斯多少覺得有幾分泄氣。她心中暗想,她真的覺得羅利先生本來可以說點兒什麼的。

    第十二章

    羅利從斯塔格出來以後腳步便不由自主地朝家的方向走去,不過才走出幾百碼,他就突然停了下來,接著又折了回去。

    他的腦子接受起事情來比較慢,比阿特麗斯所披露的事實最初帶給他的驚愕此時才漸漸退去,取而代之的則是他對其重要意義的真正理解。如果她對於偷聽到的內容描述屬實的話,而事實上他對此毫不懷疑,那麼一個與克洛德家族所有成員都息息相關的情況便出現了。最適合處理這種情況的人選無疑是羅利的叔叔傑里米。作為一名律師,傑里米·克洛德會知道如何最好地利用這一令人吃驚的消息,以及下一步該怎麼走。

    儘管羅利喜歡親力親為,但他還是頗不情願地意識到,把這件事情交給一個精明幹練又經驗豐富的律師來處理要好得多。傑里米越早知道這個消息越好,於是羅利便掉轉方向,直奔高街上傑里米的家而去。

    開門的小女僕告訴他克洛德先生和太太還沒吃完晚飯。她本要帶他去餐廳,但被羅利拒絕了,他說他願意在傑里米的書房裡等他們把飯吃完。他不太想讓弗朗西斯也加入這場談話。其實在他們下定決心要採取明確的行動之前,知道這件事的人越少越好。

    他在傑里米的書房裡來來回回不安地踱步。表面平滑的桌子上放著一個錫質的公文箱,標籤上寫著已故的威廉·傑薩米爵士。書架上擺著一大堆大部頭的法律著作。有一張弗朗西斯穿著晚禮服的老照片,還有一張照片上是一身騎手裝扮的她父親愛德華·特倫頓勳爵。桌子上穿制服的年輕人的照片——那是在戰爭中罹難的傑里米的兒子安東尼。

    羅利畏縮了一下,扭過臉去。他在一張椅子上坐下來,轉而直愣愣地盯著愛德華·特倫頓勳爵看。

    在餐廳里,弗朗西斯對她丈夫說:

    「我真不知道羅利來幹嗎?」

    傑里米疲憊地說道:

    「或許是跟什麼政府的法規制度糾纏不清了吧。沒有哪個農民能把那些他們不得不填的表格弄懂哪怕四分之一。羅利是個認真的小伙子。他有點兒著急。」

    「他人很好,」弗朗西斯說,「但就是太遲鈍了。你知道嗎?我有種感覺,他和林恩之間的事好像不太對勁。」

    傑里米有些茫然地咕噥道:

    「林恩——哦,對,當然。原諒我,我——我似乎沒法集中精力。都是壓力鬧的啊——」

    弗朗西斯馬上說:

    「別老想這些了。我告訴你,一切都會過去的。」

    「你有時候會嚇著我,弗朗西斯。你實在是太不顧一切了。你沒明白——」

    「我什麼都明白。我不害怕。其實你也知道,傑里米,我還挺樂在其中的——」

    「這一點,親愛的,」傑里米說,「就是讓我如此焦慮的原因啊。」

    她微微一笑。

    「好啦,」她說,「你可別讓那個鄉下小伙子等得太久了。去幫助他填那個編號一一九九還是什麼的表格吧。」

    不過就在他們走出餐廳的時候前門砰的一聲關上了。埃德娜走過來告訴他們,羅利先生說他不等了,其實也沒什麼太要緊的事情。

    第十三章

    就在那個星期二下午,林恩·瑪奇蒙特花了很長時間在外面散步。由於意識到自己心中的不安和對自己的不滿與日俱增,她覺得有必要把事情想個明白。

    她已經有幾天沒見到羅利了。自從那天早上她管他借五百英鎊而最後又鬧得有些不歡而散之後,他們倆見面時仍一如往常。林恩明白自己的要求有點兒不講道理,而羅利也有很正當的權利予以拒絕。然而情侶之間從來都是沒有什麼道理可講的啊。從表面上看,她和羅利之間跟以前沒有什麼不同,但從內心裡她就沒有那麼大把握了。最近幾天她覺得單調難挨,但她又不願意坦承這可能與大衛·亨特和他妹妹突然去了倫敦有點兒關係。她有幾分沮喪地承認,大衛是個能令人興奮的人……

    至於她的親戚們,此時此刻她發現他們全都讓人煩得難以忍受。那天吃午飯的時候她母親惹惱了林恩,因為她興高采烈地宣布她打算試著再請個花匠來。「老湯姆真的無法勝任這兒的工作。」

    「可是親愛的,我們花不起這筆錢了。」林恩大聲說道。

    「胡說,林恩,我真覺得假如戈登看到花園變得如此破敗的話心裡肯定會特別難受。他向來對小路兩邊的長花壇特別挑剔,還要保持草坪的修剪,小路也得收拾得井井有條——而你現在再看看。我覺得戈登肯定會想要再整理一下的。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第28頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01