下拉閱讀上一章

第76頁

    「聽說你請了兩位來自大城市的專業舞蹈家?」

    「是的。來跳芭蕾舞。奧拉諾夫王子開自己的車接他們過來。」

    「塞爾吉烏斯·奧拉諾夫?」

    問題是安娜·登曼問的。她丈夫轉過身,看著她。

    「你認識他?」

    「我以前認識他——在俄國。」

    薩特思韋特先生覺得約翰·登曼看起來很不安。

    「他會認出你嗎?」

    「是的,他會認出我來的。」

    她大笑起來——一種低沉的、幾近得意的微笑。現在,她的臉上沒有任何木偶般的表情了。她沖丈夫點點頭,以示安慰。

    「怪不得,原來是塞爾吉烏斯。所以,他帶來了兩位舞蹈家。他一直對跳舞有興趣。」

    「我知道了。」

    約翰·登曼突然說道,然後轉身離開房間。奎因先生跟在他後面。安娜·登曼走到電話旁邊,要了一個號碼。薩特思韋特先生正要像其他兩人那樣離開時,她做了個手勢請他留下。

    「請羅斯凱美爾夫人接電話。哦,是你。我是安娜·登曼。奧拉諾夫王子到了沒有?什麼?什麼?哦,天哪!太可怕了!」

    她又聽了一會兒,然後放下聽筒。她轉向薩特思韋特先生。

    「出了場車禍。肯定是塞爾吉烏斯·伊萬諾維奇開車導致的。哼,這麼多年他一點沒變。那姑娘傷得不太嚴重,但是有擦傷,嚇得不輕,今晚不能跳舞了。那位男士的胳膊斷了。塞爾吉烏斯·伊萬諾維奇本人沒受傷。沒準那傢伙只顧著自己的安危。」

    「那今晚的演出怎麼辦?」

    「沒錯,我的朋友,必須得做點事情。」

    她坐在那裡思考著。過了一會兒,她看看他。

    「我不是個稱職的女主人,薩特思韋特先生,沒能招待好你。」

    「我向你保證沒有這個必要。有件事,登曼夫人,我很想知道。」

    「什麼?」

    「你是怎麼遇到奎因先生的?」

    「他常來這裡,」她緩緩說道,「我覺得他在這片區域有產業。」

    「是的,是的。今天下午他也是這麼跟我說的。」薩特思韋特先生說。

    「他是——」她頓住了,跟薩特思韋特先生四目交匯,「我想你比我更清楚他是什麼人。」最後,她說道。

    「我?」

    「不是嗎?」

    他感覺很苦惱。他敏銳地察覺到了她的煩亂。他覺得她希望他能說得更深入一些,而這個深度超過了他的預期。她想讓他把那些他尚未準備好承認的東西說出來。

    「你知道!」她說,「我認為你知道絕大多數的事情,薩特思韋特先生。」

    這是恭維,然而這一次他並沒有因此而陶醉。他很罕見地謙遜地搖了搖頭。

    「人們能知道些什麼呢?」他問,「很少——非常少。」

    她同意地點點頭。過了片刻她又開口了,聲音奇怪地壓抑著,沒有看他。

    「假如我告訴你一些事,你不會笑話我吧?不,我認為你不會。那麼,假如,為了繼續一個人的——」她頓了頓,「一個人的職業,一個人的專業,這個人要是利用了一種假象——假裝自己是某個不存在的人,是他想像出的某個人……這是種偽裝,你知道,假扮另一個人,僅此而已。但是有一天——」

    「怎麼了?」薩特思韋特先生問。

    他產生了濃厚的興趣。

    「假象成真了!想像的那件事——不可能的那件事,辦不到的那件事,成真了!告訴我,薩特思韋特先生,那是瘋了嗎——或者你也這麼認為?」

    「我——」奇怪得很,他說不出話來,好像有什麼堵在了喉嚨裡面。

    「愚蠢,」安娜·登曼說,「愚蠢。」

    她衝出房間,把薩特思韋特先生以及他那未能說出的告白留在了那裡。

    下樓吃晚飯的時候,薩特思韋特先生發現登曼太太正在招待一位客人,一個將近中年的黝黑的高個子男人。

    「奧拉諾夫王子——薩特思韋特先生。」

    兩個人相互欠身致意。薩特思韋特先生有種感覺,由於他的介入,之前的談話中斷了,而且不會再繼續。但氣氛並不緊張。俄國人輕鬆而自然地談論的那些話題,讓薩特思韋特先生覺得非常親切。他很有藝術品位,而雙方很快就發現他們有很多共同的朋友。約翰·登曼加入了他們,話題集中起來。奧拉諾夫對於車禍一事表達了歉意。

    「是我的錯。我喜歡開快車——沒錯,但我是個好司機。就是命運——運氣,」他聳聳肩,「我們所有人的主宰。」

    「你身上有俄國人的性格,塞爾吉烏斯·伊萬諾維奇。」登曼太太說道。

    「在你那裡也得到了印證,安娜·米卡羅夫娜。」他飛快地反擊道。

    薩特思韋特先生看了看他們每一個人。約翰·登曼,金髮,冷漠,英國人。另外兩人,黑、瘦,驚人地相似。他冒出一個念頭——那是什麼?哦,現在他懂了。《女武神》第一幕。齊格蒙德與齊格琳德——很像,還有異鄉人洪丁。他猜測起來。這是奎因先生現身的含義嗎?他對一件事深信不疑:奎因先生在哪裡出現,哪裡就會有大戲上演。這就是嗎?老掉牙的三角戀悲劇?

    他隱隱有些失望。他原本希望有更好的故事。

    「事情都安排好了沒,安娜?」登曼問,「我想,這事兒得推遲了。我聽見你給羅斯凱美爾夫人打電話了。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第76頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01