第41頁
一向堅持自我的巴特爾警長並沒有表現出激動或意外,他的答覆簡潔而務實。
「先生,這取決於你要去哪兒了。」
「明人不說暗話,我也實實在在地告訴你。我想去法國迪納爾城,到布瑞杜列伯爵夫人的城堡去一趟,可以嗎?」
「你想什麼時候去?」
「明天驗屍之後,我會在周日晚上之前回來。」
「知道了。」巴特爾警長堅定地回答。
「那麼,可以嗎?」
「只要你去的是你說的地方,而且會直接回來,我沒意見。」
「你這人真難得。你要麼就是特別喜歡我,要麼就是特別深不可測。你是哪一種?」
巴特爾警長微微笑了一下,沒有說話。
「好了,好了。」安東尼說,「我想你一定會小心防範。謹慎的司法公僕會跟蹤我的行跡。就這麼辦吧。但是我真想知道這到底是怎麼回事。」
「我不明白你的意思,凱德先生。」
「那份回憶錄是所有麻煩的癥結所在。那僅僅只是一部回憶錄嗎?或者你另有錦囊妙計?」
巴特爾警長還是笑了笑。
「你這麼想。凱德先生,我會予你方便,是因為我對你印象不錯。我希望在這個案子裡,你可以配合我。非職業偵探和職業偵探,完美搭配。一個了解案情,一個經驗豐富。」
「好啊,」安東尼慢慢地說,「坦白說,我一直想嘗試解密兇殺案。」
「那你對這個案子有什麼想法嗎?」
「很多,」安東尼說,「但大多還是疑問。」
「比如呢?」
「麥可親王遇害後,誰會繼承他的遺志?我覺得這個問題很重要。」
巴特爾警長臉上出現扭曲的笑容。
「我剛才還在琢磨你有沒有想到這個。麥可親王的堂弟尼古拉·奧保羅維其親王是下一個王位繼承人。」
「那他現在在哪兒?」安東尼轉過身點燃一支煙,「別說你不知道,說了我也不信。」
「我們有理由相信他現在人在美國。無論怎樣,他直到最近一直在那裡,在為他的想法籌資。」
安東尼吃驚得吹了一聲口哨。
「我明白了,」安東尼說,「麥可親王得到了英國的支持,尼古拉得到了美國的支持。這兩個國家的財團都想得到開油權。保皇黨選中了麥可做他們的候選人,現在,他們得另謀出路了,一定對艾薩克斯坦的公司和喬治·羅麥克斯咬牙切齒。現在華爾街肯定一片歡欣鼓舞。我說得對嗎?」
「差不多。」巴特爾警長說。
「嗯!」安東尼說,「我敢打包票,知道你剛才在樹叢那兒做什麼呢。」
警長笑了笑,沒有說話。
「國際政治真是令人神往,」安東尼說,「但是恐怕我得告辭了,我在教室那邊還有事。」
他輕快地向別墅大步走去。向一本正經的特雷德韋爾詢問後,他找到了教室的方位。他敲門而入,孩子們尖叫著歡迎他。
咯咯和爍爍馬上衝到他身邊,得意洋洋地把他帶到老師面前。
安東尼第一次感到疑慮不安。白蘭小姐是一位身材矮小的中年婦女,臉色焦黃,黑白相間的頭髮,還有一圈毛絨絨的小鬍子。
她實在一點都不符合著名的海外冒險家的形象。
「我想,」安東尼心想,「我真是被自己蠢哭了。別管了,現在只能撐到底了。」
他對那位老師極盡友好,而她顯然也很高興,難得有一個漂亮的年輕人來到她的教室。這一餐吃得非常愉快。
但是那天晚上,回到房間一個人安靜下來,他卻連連搖起頭來。
「我錯了,」他自言自語,「又錯了。莫名其妙,我總是摸不清事情的脈絡。」
他在房間裡踱來踱去,突然停住了腳步。
「究竟是什麼……」安東尼正要說。
這時,房門被輕輕推開了。一個男人溜進房間,恭恭敬敬地站在門口。
他個子很高,金髮白膚,體格健壯。有著赫索斯拉夫人的高顴骨,和一雙夢幻又狂熱的眼睛。
「你是誰?」安東尼盯著他問。
那人用純正的英語回答說:「我是包瑞斯·安求克夫。」
「麥可親王的貼身僕人?」
「是的,那是我以前侍奉的主人。現在他死了,我來侍奉您。」
「多謝好意,」安東尼說,「但是,我不需要。」
「您現在就是我的主人了,我會忠心地服侍您。」
「是,但,你看,我這,我不需要僕人。我負擔不起。」
包瑞斯·安求克夫看著他,帶著一絲輕蔑。
「我不要錢,我以前侍奉我的主人,現在我會終身侍奉您。」
他向前一步,單膝跪地,抓住安東尼的手放在自己的額頭上。
然後快速地起身,像來時一樣猝不及防地離開了房間。
安東尼盯著他的背影,滿臉驚詫。
「太詭異了,」他暗想,「像忠犬一樣的人。這群人的想法太奇怪了。」
他站起身,來回踱著步。
「依然是這樣,」他喃喃自語,「很尷尬……太尷尬了……特別是現在。」
第十七章 夜半探險
驗屍在第二天一早進行,整個過程完全不像小說里寫得那樣毛骨悚然。令喬治·羅麥克斯滿意的是,所有令人遐想的細節都被嚴格保密。為了讓過程不至於太無聊,在警察局長的協同下,巴特爾警長和驗屍官精簡了檢驗的環節。