第23頁
「正是這樣,」艾米麗說,「警察——那個納拉科特探長,順便說一下,我覺得他是一個非常沉穩的人,已經開始調查特里威廉上尉死後最大的受益者是誰了,可以說,一切證據都指向吉姆,他們不會再費心做其他調查了。嗯,這就是我們要做的工作。」
「多棒的獨家新聞!」恩德比先生說,「如果我們找到了真兇,我就成了《每日資訊》的犯罪專家。但是這太難了,」他沮喪地加了一句,「這種好事只有書里才會發生。」
「胡說,」艾米麗說,「有我在就能發生。」
「你真是了不起。」恩德比又說了一遍。
艾米麗掏出了一個小筆記本。
「現在,讓我們整理一下線索。吉姆本人,他的弟弟和妹妹,還有他的姨媽珍妮弗,都會從特里威廉上尉的死亡中受益。當然,西爾維婭,也就是吉姆的妹妹,連一隻蒼蠅都不會傷害,但是她的丈夫卻不能輕易放過,他是那種討厭的混蛋。還是那種有點藝術細胞的混蛋,喜歡搞婚外情之類的。很可能會缺錢。遺產是屬於西爾維婭的,但對他來說這不是問題,他很快就能從她那裡得到這筆錢。」
「聽起來像個混蛋。」恩德比先生說。
「哦!是的。長得還可以,有點放蕩不羈,女人們會私下裡跟他調情,但真正的紳士都討厭他。」
「嗯,這是我們的一號嫌犯。」恩德比先生說著,同樣也在一個小本子上記了起來,「調查他周五的行動——應該會很容易,就裝成是去採訪這位與死者有親屬關係的小說家,你看怎麼樣?」
艾米麗說:「非常好。然後來說一下布萊恩,吉姆的弟弟。他應該是在澳洲,但真要回來也是輕而易舉。我是說,有時候人不一定會將自己的行動廣而告知。」
「我們可以拍封電報給他試試。」
「嗯,可以。我覺得珍妮弗姨媽是與此事無關的。我聽說她是個非常好的人,性格也好。不過,她畢竟住得不遠,就在埃克塞特,有可能去看望自己的哥哥。特里威廉可能說了她丈夫的壞話,她那麼崇拜她的丈夫,有可能怒火中燒,抄起沙袋就打了他。」
「你真的這麼想嗎?」恩德比先生懷疑地問道。
「不,當然不。但是誰又能說得准呢?而且,還有那位上尉的男僕。根據遺囑,他只得到了一百英鎊,似乎沒什麼嫌疑。但還是那句話,誰又能說得准呢?他的妻子是貝靈夫人的侄女。你知道的,貝靈夫人是三皇冠旅店的老闆娘。我想我應該在回去的時候靠著她的肩膀哭訴一場。她有著慈母般的心腸和浪漫的靈魂,我的未婚夫有可能面臨牢獄之災,她也許會替我感到惋惜,這樣,她就有可能說漏嘴一些有用的信息。然後——當然了,就是那座斯塔福特寓所。你知道我覺得哪點最奇怪嗎?」
「不知道。是什麼?」
「是人,威利特母女。她們在隆冬時節租下了特里威廉上尉那棟家具齊全的房子。這件事非常奇怪。」
「是的,是很奇怪。」恩德比先生也同意,「可能和他的過去有關。」
「那場降神會的把戲也很奇怪。」他加了一句,「我正想著要把這事兒寫到報紙上。順便徵求一下奧利弗·洛奇爵士、阿瑟·柯南·道爾爵士和幾個女演員的意見。」
「什麼降神會的把戲?」
恩德比先生饒有興致地詳細描述了那天下午的桌靈轉。凡是跟這樁謀殺有關的事情,他都會想方設法地打聽到。
他說:「有點兒奇怪,不是嗎?會讓你忍不住多想。可能這裡面還有一些內情,我還是第一次遇到這種事。」
艾米麗輕輕打了個寒戰。「我討厭這種超自然事件。」她說,「就像你說的,這裡面似乎還有什麼隱情。真是令人毛骨悚然!」
「這個降神會肯定不是真的,不是嗎?要是特里威廉的靈魂能聯繫上少校說他已經死了,那為什麼不說出來是誰殺了他?這樣一下就變得很簡單了。」
「我覺得斯塔福特可能會有線索。」艾米麗沉思著說道。
「是的,我覺得我們應該徹底地調查那裡。」恩德比回應道,「我雇了一輛車,半小時之後就出發。你最好和我一起去。」
「我跟你去。」艾米麗說,「那伯納比少校呢?」
「他要步行回去。」恩德比說,「採訪剛結束就出發了。要是你問我,我得說,他可能只是想擺脫我,沒人願意在泥地里跋涉行路。」
「現在已經可以行車了嗎?」
「哦!是的。不過也是剛剛才清出路來。」
「好吧。」艾米麗站起身來,說道,「我們回三皇冠旅店,我得收拾收拾行李箱,還得在貝靈夫人的肩膀上演一場哭戲呢。」
「你別擔心。」恩德比很是自滿地說,「把事情都交給我吧。」
「太好了,我就是這麼想的。」艾米麗的話中缺少真誠,「有個人能依靠真是太好了。」
艾米麗·特里富西斯是一個真正的高手。
第十二章 逮捕
返回三皇冠旅店,艾米麗很幸運地在走廊里碰到了貝靈夫人。
「哦!貝靈夫人,」她大聲道,「我今天下午就要走了。」
「是,小姐,坐四點十分的火車去埃克塞特,是吧?」
「不,我是要去斯塔福特。」
「去斯塔福特?」