下拉閱讀上一章

第34頁

    「她到底懷疑誰呢?艾伯特?還是托馬斯?一定是這兩個人之一。要是我直接問她——到底是這兩個人里的哪一個?也許她就會告訴我。可是話說回來,就連她的想法也可能不對。總不能要她像平克頓小姐一樣證明她猜得沒錯啊!證據!我要的就是證據——更多證據。要是再發生一件命案——只要再發生一件——我就一定會知道誰是兇手了。」

    他突然停下來,喘息著想道:「我難道希望再死一個人嗎?」

    第十五章 司機的不當之舉

    盧克在七星酒店裡喝酒的時候覺得有點尷尬。他一進酒店,店裡喝酒的農民那七八雙眼睛就緊緊盯住他的一舉一動,談話也立刻中斷了。盧克隨便對收成、天氣、足球賽等普通話題發表了一些看法,可是一點反應都沒得到。櫃檯後面那個黑髮紅頰的漂亮女孩想必就是露西·卡特,他只好鼓起勇氣向她開口,她愉快地聽完他的話,然後適時地笑了笑說:「你繼續鬧吧!我相信你絕對不會當真!再說就要露出馬腳了!」不過看得出她的笑容很僵硬。盧克覺得再留下去也不會有什麼收穫,就把啤酒喝完離開了。他沿著小路走到河邊的小橋,正當他站著沉思時,背後響起一個顫抖的聲音:「就是這裡,先生,老哈利就是從這裡摔下去的。」盧克回頭一看,是剛才也在酒店裡喝酒的一個傢伙。剛才他對盧克一句話也沒說,現在卻顯然有意要說個痛快。那個老工人說:「一腳沒踩穩,他就是沒踩穩,一頭栽進河中的爛泥里,拔不出來了。」

    「奇怪,他怎麼會在這兒掉下去。」盧克說。

    「他當時喝醉了,在這兒醉倒了。」這個鄉里人任性地說。

    「是的,但他之前一定醉倒於此很多次了。」盧克說道。

    「幾乎每一晚,」他回答道,「老哈利總是喝多。」

    「也許是別人把他推下去的。」盧克故意用自然的口吻說。

    「也許,」那人說,「不過我想不出誰會做這種事。」

    「也許他有幾個仇人。他每次喝醉酒就會亂罵人,不是嗎?」

    「他總是口無遮攔地亂講話,讓人難以忍受,可是誰也不會朝喝醉酒的人推上一把。」

    盧克沒有反駁,對方顯然認為對喝醉酒的人趁火打劫是很不道德的事。盧克只說:「噢,真可憐。」

    「他老婆可不這麼想,」老人說,「她和露西沒什麼好傷心的。」

    「也許還有別人也恨不得除掉他。」

    老人對這沒什麼概念。他說:「也許吧,可是他對人實在沒什麼害處。」說完,他就走了。

    盧克朝圖書館和博物館那個方向漫步。他從標明「博物館」的那道門走到圖書館後面,一個櫥窗一個櫥窗觀賞著那些不很有趣的陳列品——包括一些羅馬陶器和硬幣,一些南海珍品,一個馬來頭飾。他一邊參觀,一邊自言自語:「霍頓少校捐贈的,各種印度神像,以及一些看來很兇惡的佛像、一盒看來很可疑的埃及珠子。」

    盧克又走進大廳,裡面沒人,他快步走上樓梯,樓上有一個放雜誌和報紙的房間,另外一間擺滿了非虛構作品。盧克又上了一層樓,上面有些擺滿廢棄物的房間——被飛蛾咬過的鳥類標本、破舊的雜誌,還有一個房間的架子上全是過時的小說和兒童書籍。

    盧克走到窗邊,湯米·皮爾斯一定在這上面坐過,正當他一邊吹口哨,一邊擦窗戶的時候,忽然聽到有人進來,湯米立刻做出努力工作的模樣,探出上身用力擦窗戶,這時候,那個人一邊說話一邊走過來,突然之間伸手把他推下去。

    盧克轉身走下樓梯,在大廳里站了一兩分鐘,誰也不知道他進來,誰也沒看到他上樓。盧克想:「誰都做得到,真是太簡單了。」這時,他聽到圖書館那邊有腳步聲傳來,既然他沒做任何壞事,不怕被人看見,當然可以站著不動。可是如果他不希望別人看到他,只要向後退到博物館房間裡就行了。

    韋恩弗利特小姐從圖書館走過來,腋下夾著一小摞書。她拉好了手套,看來愉快而忙碌。看到盧克,她立刻露出高興的表情,喊道:「噢!菲茨威廉先生,參觀博物館嗎?恐怕實在沒什麼東西好看的。惠特菲爾德爵士最近正打算替我們弄些真正有意思的東西來。」

    「真的?」

    「是啊,你知道,一些時髦的東西,就像倫敦科學博物館那些東西一樣。他說過要弄個模型飛機、火車和一些化學藥劑。」

    「那也許會比較有趣些。」

    「是啊,我覺得博物館不應該只有過去的舊東西,你說對不對?」

    「也許是吧。」

    「還要展覽一些有關食品方面的東西——卡路里、維生素什麼的。惠特菲爾德爵士對『偉大的健身運動』非常熱心。」

    「那天晚上他也談到過。」

    「現在很流行這一套,對不對?惠特菲爾德爵士說他去過威勒曼實驗室,看到他們培養的很多細菌什麼的,我真是嚇得發抖。他還告訴我什麼蚊子、昏睡病、肝吸蟲,對這些我實在是一竅不通。」

    「惠特菲爾德爵士也許也不大懂,」盧克愉快地說,「我敢打賭他一定全都弄混了。你的腦筋比他清楚多了,韋恩弗利特小姐。」

    韋恩弗利特小姐鎮靜地說:「你太客氣了,菲茨威廉先生,可是女人的思想恐怕永遠沒有男人那麼透徹。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第34頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01