下拉閱讀上一章

第65頁

    艾米·卡納比小姐在心裡囑咐自己,千萬控制住自己。別忘了你到這兒是幹什麼來的……

    但是隨著日子一天天過去,她發現自己輕鬆屈服於「青山聖殿」的魅力了。安寧、簡樸、簡單而可口的伙食;頌揚愛和崇敬的宗教儀式之美;大師簡單動人的話語,一切都是人性中最美好而最高尚的東西——在這裡,世上的一切爭鬥和醜惡都被拒之門外,只有安寧和愛……

    今晚是那偉大的夏季慶典——「牧場繁茂節」。在這場慶典上,她,艾米·卡納比將會被接納,成為「羊群」的一員。

    慶典在那座壯麗的白色混凝土大樓舉行,那裡被發起人稱作「神聖的羊欄」。信徒們在日落前聚集在那裡。他們身披羊皮斗篷,腳穿涼鞋,雙臂裸露。「羊欄」正中的一座高台上站著安德森博士。那個高大的男人,金髮碧眼,留著金色的鬍鬚,那英俊的身影從未像此刻這般令人敬仰。他身穿一件綠色長袍,手握一根金色的牧羊人手杖。

    他高高舉起手杖,人群立刻鴉雀無聲。

    「我的羊群在哪裡?」

    人群齊聲答道:「牧羊人啊,我們在這裡!」

    「讓你們的心中充滿歡樂和感恩吧。這是歡樂的盛宴!」

    「歡樂的盛宴,我們都很快樂。」

    「你們不會再有悲傷,不會再有痛苦。只有歡樂!」

    「只有歡樂……」

    「牧羊人有幾個頭?」

    「三個,一個金頭,一個銀頭,一個喧響之頭。」

    「羊有幾個身軀?」

    「三個,一個血肉之軀,一個腐化之軀,一個光明之軀。」

    「你們將如何被封存在羊群里?」

    「通過血的聖禮。」

    「你們準備好領受聖禮了嗎?」

    「我們準備好了。」

    「蒙上你們的眼睛,伸出你們的右臂。」

    人群順從地用事先拿到的綠披肩把眼睛蒙住。卡納比小姐也像其他人那樣,把右臂伸向前方。

    「偉大的牧羊人」沿著行列在他的「羊群」中穿行,偶爾有幾聲叫喊,那是疼痛或狂喜的呻吟。

    卡納比小姐在心裡惡狠狠地想道:這一切簡直是褻瀆神明!這種宗教性的歇斯底里真叫人哀嘆。我絕對要保持冷靜,觀察其他人的反應。我不會昏了頭——我不會……

    「偉大的牧羊人」已經來到她面前。她感到自己的手臂被人抬起、握住、然後傳來一陣尖銳的刺痛,就像被針刺了一下。「牧羊人」的聲音低語道:「血的聖禮帶來歡樂……」

    他走了過去。

    沒多久傳來了一聲命令。

    「除去蒙蔽,享受精神的歡愉吧!」

    太陽正在下沉。卡納比小姐朝四周望了一下,跟別人一樣慢慢走出那「羊欄」。她突然感到飄飄然,快樂極了。她在一片柔軟的青草地上坐了下來。她過去為什麼認為自己是一個孤獨的沒有人要的中年婦女呢?生活多美妙——她自己也很美妙!她有思考的能力——有夢想的能力。世上沒有她辦不到的事!

    一股強烈的興奮感涌遍全身。她看了看她周圍的信徒──他們好像猛然間高大了起來。

    像行走的樹木……卡納比小姐心中虔誠地想道。

    她抬起一隻手。這是一種有目的的手勢,用這個手勢,她就能指揮全世界!愷撒、拿破崙、希特勒,那些可憐的、悲慘的小人物啊!他們根本不知道她——艾米·卡納比能辦到什麼!明天她就會安排好世界和平,讓各個國家結為同盟。不再有戰爭、不再有貧困、不再有疾病。她,艾米·卡納比,將會設計出一個新世界!

    但是不必著急,時間是無限的……一分鐘接著一分鐘,一小時接著一小時!卡納比小姐感覺四肢沉重,頭腦卻欣喜般地自由。她的頭腦可以任意遨遊整個宇宙。她睡著了——可即使睡著了,她還在做夢……廣袤的空間……高大的樓宇……一個嶄新而美妙的世界……

    漸漸地,那個世界縮小、逝去,卡納比小姐打個了呵欠。她動了動自己僵硬的四肢。昨天到底發生了什麼事?昨天晚上她夢到……

    月亮出來了。卡納比小姐藉助月光勉強可以看清手錶上的時間。她昏昏沉沉地發現錶針指著九點四十五分。她記得太陽下山是在八點十分。僅僅過了一小時三十五分鐘?不可能。然而──

    真了不起!卡納比小姐暗自想道。

    4

    赫爾克里·波洛說道:「您必須非常小心地遵從我的指示,明白嗎?」

    「哦,是的,波洛先生。您可以相信我。」

    「您已經提到捐助那個邪教組織的打算了嗎?」

    「是的,波洛先生。我親口對大師——哦,請原諒,對安德森博士說的。我十分激動地告訴他,這整個事業是件多麼了不起的啟示啊——我如何原本想來此嘲弄一番結果卻相信而留下來了。我——說真的,說這些話的時候我感覺相當自然。您知道,安德森博士有一種迷人的吸引力。」

    「我看出來了。」赫爾克里·波洛不動聲色地說道。

    「他的舉止非常有說服力,你會真的感覺他根本不在乎錢。『盡力而為吧,』他用他那討人喜歡的派頭微笑著說,『即便你什麼也給不了也沒關係。你照樣是羊群中的一員。』『哦,安德森博士,』我說,『我還不是一個那麼差勁的人。我剛從一位遠房親戚那裡繼承了一筆數目可觀的遺產,儘管在所有手續辦完之前我還不能動用它,不過有一件事我想立刻就做。』然後我解釋說我正在立遺囑,要把我的一切財產都留給那個組織。我又解釋說自己沒有任何近親。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第65頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01