第54頁
「你當然不行了,」菲利普說,「你又沒接受過訓練。套用他們戲劇界的人的話來說,你接不住戲。你太忙於去誇張地表演,去吸引眼球了,我的小丫頭。你現在就在表演。」
「接著,我又以為我會擁有一份真正意義上的愛情。」赫斯特說,「不是那種傻乎乎的、像少女時期一般的感情。他是個年長一些的男人,已經結婚了,但是生活得特別不幸福。」
「老一套的把戲。」菲利普說,「毫無疑問,你被他利用了。」
「我還以為這會是一段……哦,一段轟轟烈烈的戀情呢。你不是在笑話我吧?」她停了下來,滿腹狐疑地看著菲利普。
「不,我可沒有笑話你,赫斯特。」菲利普溫和地說道,「我很理解,對你來說,這簡直太煎熬了。」
「不是什麼轟轟烈烈的戀情,」赫斯特苦澀地說,「只是一段廉價的玩鬧而已。他告訴我的關於他的生活、他的妻子和所有事情,沒有一件是真的。我……我只是對他百般討好,投懷送抱。我就是個傻瓜,一個又蠢又賤的小傻瓜。」
「有時候,你只有吃一塹才會長一智。」菲利普說,「要知道,赫斯特,那些都沒對你造成什麼傷害,沒準兒還幫助你成長了呢。或者說,只要你願意,它就會對你有所幫助。」
「母親在這一切面前表現得太……太說一不二了。」赫斯特說道,語氣中流露出憤慨和怨氣,「她一來就把事情都擺平了,還告訴我說,假如我真想演戲的話,就去戲劇學校規規矩矩地學,正經八百地演。但我其實並不是真的想演戲,而且那個時候我也已經知道了自己不是這塊料,所以我就回家來了。要不我還能幹什麼呢?」
「或許有一大堆事情可做呢。」菲利普說,「不過回來是最簡單的。」
「哦,是啊,」赫斯特滿腔熱情地說道,「你可真是善解人意啊。你知道,我其實可差勁、可沒用了。我的確總是想做容易的事情。而假如我做出反抗的話,也總是會採取某種愚蠢、荒唐,並且沒什麼實際效果的方法。」
「你特別缺乏自信,是嗎?」菲利普慈聲說道。
「或許因為我只是被收養的吧。」赫斯特說,「你知道,我一直都不知道,直到快十六歲的時候我才知道其他人是被收養來的,於是有一天我就問了,結果……我發現我也是被收養的。這讓我太難受了,感覺就像無家可歸了似的。」
「你還真是個特別多愁善感的姑娘啊。」菲利普說。
「她不是我母親,」赫斯特說,「她從來都沒有真正理解過一點點我的感受。只是縱容又慈愛地看著我,給我制訂各種計劃。哦!我恨她。我這樣很招人討厭!我也知道我這樣很招人討厭,但我就是恨她!」
「你知道嗎,事實上,」菲利普說,「大多數女孩子都會經歷這麼一個憎恨母親的短暫時期。這真的沒什麼不同尋常的。」
「我恨她是因為她是正確的。」赫斯特說,「當別人總是正確的時候,那種感覺太讓人難受了。會讓你覺得自己越來越一無是處。哦,菲利普,所有的事情都那麼糟糕,我要怎麼辦?我還能怎麼辦?」
「跟那個挺不錯的小伙子結婚吧。」菲利普說,「安定下來,去做一名優秀醫生的妻子。還是說,對於你來講這樣仍然不夠好呢?」
「現在他不想跟我結婚了。」赫斯特悲哀地說道。
「你確定嗎?是他這麼跟你說的?還是說這僅僅是你的想像?」
「他認為是我殺了母親。」
「哦,」菲利普說完沉默了片刻。「是你嗎?」他問道。
她轉過身來,面朝他。
「你為什麼問我這個?為什麼?」
「我覺得知道一下挺有意思的。」菲利普說,「可以說咱們是一家人嘛,我不是為了向當局告發。」
「假如真是我殺了她,你覺得我會告訴你嗎?」赫斯特說。
「不告訴要明智得多。」菲利普表示同意。
「他告訴我說他知道是我殺了她。」赫斯特說,「他還告訴我說只要我承認,只要我向他坦白,就不會有任何問題,我們會結婚,他會照顧我的。還說……還說他不會讓這件事成為我們兩個人之間的芥蒂。」
菲利普吹了聲口哨。
「好啊,好啊,好啊。」他說。
「這有什麼好的啊?」赫斯特問道,「告訴他我沒有殺她也無濟於事,他不會相信的,對不對?」
「他應該相信,」菲利普說,「假如你這麼告訴他的話。」
「我沒有殺她,」赫斯特說,「你明白嗎?我沒有殺人。我沒有,我沒有,我沒有。」她突然住口了。「這話聽起來沒法讓人相信。」她說道。
「真相聽起來確實常常沒法讓人相信。」菲利普鼓勵她道。
「我們都不知道,」赫斯特說,「沒人知道。我們大家面面相覷。瑪麗看著我,還有柯爾斯頓,她對我那麼親切體貼,那麼呵護備至。可她也覺得就是我乾的。我還有什麼機會啊?還是到海角那兒自己跳下去得了,那樣可能還好些,可能會好得多……」
「看在上帝的分上,你別犯傻了,赫斯特,還有其他事情要做呢。」
「什麼其他事情?怎麼還會有其他事情呢?我已經失去一切了,我要如何這樣日復一日地活下去啊?」她看著菲利普,「你覺得我瘋了,精神失常了。好吧,沒準兒就是我殺了她呢,沒準兒我一直被悔恨和自責折磨著呢,沒準兒我就是無法釋懷呢——就在這兒。」她戲劇性地用手捂住了心口。