下拉閱讀上一章

第16頁

    「正如您所說,先生,您的來訪確實很突然。能請您告訴我所為何事嗎?」

    「我親愛的波洛先生,其實非常簡單。您惹惱了我的朋友們。」

    「何以見得?」

    「哦,波洛先生,您真的有必要問我嗎?我知道的您也都知道。」

    「先生,那要取決於您的朋友都是些什麼人。」

    男人一言不發地從口袋裡掏出一個煙盒,把它打開,取出四根香菸扔到桌上。隨後,他又重新拾起香菸,裝回煙盒裡,再把煙盒放回口袋。

    「啊哈!」波洛說,「就這樣嗎?那麼您的朋友是怎麼說的?」

    「先生,他們建議您把您的那些才華——無與倫比的才華,傾注到普通的案件中。重拾您原本的愛好,為倫敦社交界的女士們排憂解難。」

    「一個和平的方案。」波洛說,「可是,若我不答應呢?」

    男人做了個意味深長的手勢。

    「當然,那會讓我們感到非常遺憾,」他說,「同時也會讓偉大的赫爾克里·波洛的朋友和崇拜者們感到非常遺憾。畢竟無論多麼強烈的悔恨都無法換回一個人的性命。」

    「非常巧妙的說法。」波洛點頭道,「那假設我……接受呢?」

    「若是那樣,我就被授權向您提供……一定的補償。」

    他掏出一本小筆記本,抽出十張支票扔到桌上,每張上都寫著十萬法郎的額度。

    「這只是為了表示我們的誠意,」他說,「事後您還會得到十倍的金額。」

    「我的老天,」我驚跳起來,「你竟敢認為——」

    「坐下,黑斯廷斯,」波洛不由分說地打斷了我的話,「請你克制住那誠實而美好的天性,先坐下來。對您,先生,我要這樣說,有什麼能阻止我通知警察前來逮捕您,同時讓我的這位朋友限制您的行動呢?」

    「如果您認為那樣做更好,大可不必客氣。」我們的訪客淡定地說。

    「哦!你瞧瞧他,波洛!」我喊道,「我無法忍受了,趕快去叫警察來吧。」

    我迅速站起身,堵在了房門前。

    「看來這是最顯而易見的了。」波洛低聲說著,仿佛在跟自己討論。

    「但您從不相信顯而易見,對吧?」我們的訪客微笑著說。

    「快呀,波洛。」我催促道。

    「你可要對此負責任,我的朋友。」

    波洛剛拿起聽筒,男人突然像一隻敏捷的貓一般朝我撲了過來,我已經做好了準備,下一個瞬間,我們就在房間裡纏鬥起來。他突然身形一晃,往下滑倒,我趁機壓了上去。他滑到我身下,就在我以為即將得勝的那一刻,一件不可思議的事情發生了。我感到自己向前飛了出去,緊接著一頭撞在了牆上,滾倒在地。我掙扎著爬起來,卻發現房門已經在我面前緩緩關閉。我衝過去,拼命搖晃門把手,發現他從外面把門鎖了起來。我一把搶過波洛手上的聽筒。

    「接線員嗎?攔住那個正往外走的男人。高個子,大衣扣子全扣上了,頭上戴一頂軟帽。他被警察通緝了。」

    沒過一會兒,我們就聽到走廊里傳來一聲響動。有人打開了門鎖,門被推開。只見酒店經理出現在門外。

    「那個人……你抓住他了嗎?」我大喊道。

    「沒有,先生。我們沒看到任何人下來。」

    「你肯定與他擦肩而過了。」

    「我們沒遇到任何人,先生。他能逃脫實在是讓人難以置信。」

    「我認為你應該跟什麼人擦肩而過了,」波洛平靜地說,「或許是一名酒店員工?」

    「我只遇到一個端盤子的侍應生,先生。」

    「啊!」波洛恍然大悟。

    「難怪他要把大衣扣子一直扣到下巴。」當我們好不容易把情緒激動的酒店人員打發走後,波洛若有所思地說。

    「真是太抱歉了,波洛,」我沮喪地說,「我還以為已經制伏他了。」

    「是啊,那應該是一種日本格鬥術。別太自責,我的朋友,一切都在計劃之中——他的計劃。這正是我想要的。」

    「這是什麼?」我喊了一聲,朝地板上掉落的褐色物體猛衝過去。

    那是一本褐色皮面的小筆記本,明顯是方才那位在與我纏鬥時不慎掉落的。裡面夾了兩張簽字為費利克斯·拉昂的收據,還有一張對摺起來的紙片。看到它,我的心跳猛地加快了。那是半張便箋紙,上面用鉛筆寫了幾個字,但那幾個字無比重要。

    下次理事會將於星期五早上十一點在埃謝勒大街三十四號召開。

    紙上還簽了一個大大的「4」。

    今天就是星期五,壁爐上的時鐘顯示現在是十點三十分。

    「我的上帝,這可是個絕佳的機會!」我叫道,「命運開始青睞我們了。但我們必須馬上出發。這簡直是太幸運了。」

    「那就是他來這裡的目的嗎?」波洛喃喃道,「我總算想明白了。」

    「想明白什麼?快走啊,波洛,別在這裡站著做白日夢了。」

    波洛看著我,然後微笑著搖了搖頭。

    「『你願意到我這兒來看看嗎?蜘蛛對蒼蠅說。』這不是你們英國人的童謠嗎?不,不,他們確實很狡猾,但遠不如赫爾克里·波洛狡猾。」

    「波洛,你到底在說什麼呢?」

    「我的好朋友,我一直在思考今早那位訪客的來意。難道我們的客人真的想收買我嗎?又或者說,想把我嚇退,逼迫我放棄調查?這實在難以置信。那麼,他究竟是為何而來?現在我看清了整個計劃。非常巧妙,非常聰明。表面上試圖收買或威嚇我,毫不猶豫地展開了必不可少的爭鬥,這樣就會使掉落筆記本顯得更為自然而合乎常理。最後,他們的圈套!早上十一點,埃謝勒大街?我可不這麼想,我的朋友!沒有人能如此輕易地騙到赫爾克里·波洛。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第16頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01