第113頁
……是不是真如狄利斯所說,自己的應激反應機制出了問題?
伊莎貝拉花了一秒認識到自己對狄利斯非比尋常的保護欲——就像是之前在諾丁杉市集遇到的那個美麗女人。
儘管伊莎貝拉清楚地知道,狄利斯被潑紅酒純粹是自己嘴賤——但關鍵時刻,她總是站在狄利斯的一邊。
……不過,她只再花了一秒,就將其拋之腦後。
答案顯而易見:狄利斯是她的臭弟弟,他沒有社會經驗,沒有適當的情商,如果不是自己的保護,他連回家的路都找不到。
沒錯,一隻她劃在範圍領地里的小寵物……自己可以對其罵罵咧咧,但其他東西一根寒毛都不准動他。
打狗也要看主人嘛。
公爵大人煞有介事地在內心點頭。
作者有話要說:今天作者所在小區出現了緊急停電,剛剛十點半時才恢復電力,所以今日趕點的字數較少請大家見諒。
第42章 順從哪有忤逆好玩
不在沉默中變態,就在沉默中爆發。
面對如此無厘頭的題目,端坐在教室里的學生們根本就找不到思緒下筆,更別提考出高分讓講台上這位欠揍的新教授好看了。
學生之間慢慢出現了細微的騷動,以及不滿的竊竊私語——正在此時,站在講台上低頭看手錶的狄利斯還補充了一句:「考試時間已經過了三十分鐘。有沒有提前交卷的同學?」
第一題都答不出來的同學們:……
終於,坐在最前排的一個女生高高舉起了手。
狄利斯似乎並不意外,還略帶寬和地點點頭——但介於他此時在學生們無比討打的形象,這份寬和等於「讓我聽聽你們能說出什麼屁話」的挑釁。
學生們之間的不滿的竊竊私語更加響亮。
狄利斯無視了這些學生怒視他的眼神(伊莎貝拉猜他根本看不出來自己惹毛了這些學生),低頭拿起了講台上的點名表。
諾德學院的點名表是按照選課人數與教室座位分配嚴格製作的,每個教授手裡的點名表都不一樣——舉例來說,傑克負責今天下午的兩節課,就只能在點名表里看到選擇了下午時間上課的學生名單,而不是狄利斯負責的上午這節課的名單。
也因此,狄利斯在這張表上只能看見報名了上午這門課的第九級學生名單,以及他們的座位次序……根本看不見坐在最後排旁聽的伊莎貝拉和安德烈。
狄利斯複印試卷也是按照點名表上的數量複印的,根本沒有考慮到旁聽生的存在——這也是伊莎貝拉能夠安安靜靜縮在後排繼續睡覺,而不是瞪著發到手裡的卷子,試圖在心裡掐死狄利斯的原因。
狄利斯在點名表上找到了舉手的女生的姓名。
「卡蓮·斯通……斯通小姐,你好,請說。」
斯通小姐「唰」地一下站起來,她戴著一副厚厚的眼鏡,頭髮向後用皮筋綁緊,梳著老實的丸子頭,露出有點青春痘的額頭。
伊莎貝拉:一看就是個老實的好學生。
這位好學生看上去十分憤怒,她響亮地說:「這張卷子是不公平的!」
她似乎是打算喊這麼一句就重新坐下,撞上狄利斯平和的眼神後,又結結巴巴地補了一句:「教授!這張卷子不公平!」
伊莎貝拉:被氣成這樣,竟然還能對狄利斯用敬語……果然是老實的好學生。
狄利斯卻沒有對待好學生的慈愛之心,也不知道人家能憋出一句「教授」而不是往這裡扔紙團是多不容易的事情。
「哪裡不公平,斯通小姐?」
斯通小姐:「……這張卷子上的第一道題,就很不合理!你剛才親口說,不會告訴我們你的名字——」「我是這麼說的。」
狄利斯點頭,下一秒,卻露出更加輕佻的笑容來:「我說『不會告訴』,你們為什麼沒有反駁我呢?你們很不爽,當然……面對強勢而蠻橫的態度,你們為什麼不能直接回以『見鬼的你是哪個眼睛飛上月球與太陽肩並肩的崽種』呢?」
此句一出,萬籟俱寂。
肆無忌憚亂懟人的嘴炮他們也許見過,瘋起來連自己都往死里罵的嘴炮著實沒見識過。
斯通小姐被這句辛辣的、針對教授本人的諷刺驚得臉頰通紅。她真的是個老實的好學生。
「可、可是教授——」「我說了兩句讓你們不滿的開場白,又出了一堆不可能完成的題目。」
狄利斯興致勃勃地分析著:「如果我是你們——哦,我本人沒有受過這種學院式的教育,只是稍微假設一下——」「如果我是你們,我會放下筆,掀翻墨水瓶,在自己的口袋裡翻找一切可以用來攻擊的尖銳物品——沒錯,斯通小姐,你桌上擺著的鋼片卷筆刀就很合適——然後,我會讓我的同桌竄到教室前方,堵住講台旁的窗戶,因為這是一個很好的逃跑路線。我再讓我的另一位鄰座堵住前門的位置,叫出後排的同學去翻找值日用的垃圾袋。」
「我會拿著卷筆刀逼近這位惹人厭煩的教授,威脅他告訴我他的名字……或者,直接給我的試卷打滿分。」
伊莎貝拉:……
完全把自己的逃跑路線算在其中,並全部暴露給想把你往死里打的學生是什麼奇異的操作。
她慘不忍睹地扭過頭去——就在狄利斯話音剛落時,已經有兩個學生從座位上竄下來,分別堵住了教室的窗戶與前門。