下拉閱讀上一章

第27頁

    然而,不可能所有的機械師都是偉大的發明家,研究者,學術人士吧?

    有人畫出了設計圖,有人要開始做初期產品試驗,有人負責策劃流程……但更多的,還是那些仰慕著機械師這個高等職業,為了混到一些榮譽便衝動報名了相關學校,結果囫圇吞棗學完,頂多只能照著圖紙組裝一點常規器械的人。

    而這些莫名其妙就以鑲螺絲釘引以為榮的人,往往人傻錢多——培養頂尖機械師不要錢嗎?和魔法師公會那幫流氓打交道不要錢嗎!為了那點破材料破資源甚至是一塊稀有鐵礦石就搶破頭……這些都要錢啊?

    最最燒錢的,還是圈子裡那些位於頂峰的發明家了。天知道他們製作一個玩意兒要燒掉多少以噸為計的稀有礦產,但爆破掉那個玩意兒只需要花幾秒鐘——爆破完之後,還會頂著「清高自傲」的尊嚴,來要求「更多的樣本實驗」。

    這種事是機械師們的常規操作,100次創造里98次失敗都是在所難免——畢竟誰能和那個不知道是否存在的機械傳說比?造機械巨龍?材料就是一棟即將坍塌的破鐘樓?還能將其縮小成影子隨身攜帶?想造什麼就能造什麼?

    面對這種普通群眾的景仰(屁話),諾德學院院長只會假裝高深莫測的笑笑,然後關起門來開嘲諷——「相信那個什麼傳說存在的都是傻逼嗎,一看就是沒常識」。

    故此,飼養了很多這些發明家的諾德學院,真是窮得摳腳。

    院長年年都想抓破頭皮來掙錢——嗯,在頭皮被抓破之前,他想到了一個……有點不道德的辦法。

    那就是,發動混亂多元的諾丁杉市集,讓多名一看就是農場淳樸大嬸的阿姨輩角色,挎著菜籃堵在市集外,逢人就傳銷……不,逢人就宣傳他們學校的招生政策。

    能騙到一個錢多的傻孩子就是一個,能多收一份學費就多收億點點。

    而今天,某位收錢辦事,挎著菜籃子堵在市集門口的大嬸,就瞄準了一個目標。

    「天時,地利,人和,哎呀,小哥,我們這裡可是貨真價實的風水寶地,還有那些神秘的背景,非常的牛逼啊……」

    狄利斯站在諾丁杉市集的入口處,滿臉抑鬱,並用一句話打斷了喋喋不休的大嬸。

    「所以,這個地方很牛逼,和我有什麼關係嗎?」

    他實在無心應付中年婦女的熱情式安利,所有心思都放在琢磨自己研究物的反常上。

    ——咕咕什麼時候會那麼囂張地抬下巴了?咕咕明明一直很乖!難道是嘲諷?她那句話絕對是嘲諷的意思吧?

    ……嘖,不就是和地圖關係不好嗎。

    大嬸見他表情更加抑鬱,急忙「刷拉」一下抽出了自己懷裡那一大疊的傳單:「小哥,看看啊!哎呀,再過幾年,諾德學院就要開始招生了,那可是譽為大陸第一的機械師名校,現在機械師議會的一半成員幾乎都是諾德學院的畢業生……」

    智慧的大嬸看了眼狄利斯身邊的伊莎貝拉:「小哥,你妹妹應該正好是適合開始培養的年紀,可不要錯失良機啊,趕緊加入我們……」

    伊莎貝拉臉一黑:「阿姨,他不是我哥哥。」

    狄利斯點頭:「沒錯,大嬸,這只是我的人形研究物。」

    「……呵,連路都不識的弟弟。」

    「咕咕,要尊重長輩。」

    「弟弟!」

    「咕咕咕。」

    「弟弟弟弟!」

    「咕咕咕咕……」看似成熟的男人頓了頓,輕佻地眨眨眼睛,又用炫耀的語氣補充道,「x∞。」

    伊莎貝拉:「……」

    你幼稚!你不要臉!你以長欺短!

    ——她很想如此回懟,但作為一個成年女人,這樣實在太……幼稚了。

    但是伊莎貝拉想了半天,目前在嘴炮領域,她只擅長簡單粗暴還有些不上檯面的街頭粗口,實在干不過狄利斯這個天賦異稟的奇葩。

    ……靠,我是個成熟的成年女人,忍住,不能和三歲的奇葩一般見識。

    公爵大人決定熄滅戰火,她不情不願地「呸」了一口(「你是在吐奶嗎,咕咕,我這裡有花手帕」),雙臂收緊,抱緊懷中大大的地圖。

    「……反彈。」

    絲毫沒被打動的三歲奇葩:「反彈無效。」

    「反彈!」

    「反彈無效。」

    「反——」圍觀大嬸:「……」

    她熱情的傳銷式誇讚立刻堵在了嗓子裡。

    片刻的內心嫌棄(兩位)低齡兒童後,大嬸清清嗓子,決定換個角度努力一波:「好啦,小哥,我知道你不服氣,對不對?也許你是覺得我說得有些煩了,但那個諾德學院啊,大嬸敢拍著胸脯保證,是真的牛逼,如果這位小姑娘能夠在未來去諾德學院進修,那真是觸手可及的光輝未來,要知道,現在機械師可是大陸上最受歡迎的職業……哎呀,機械師真的好牛逼的……」

    唉。

    狄利斯不得不放棄與咕咕的「誰更幼稚」較量,轉身嘴炮這位大嬸——出招迅而疾,簡潔了當,並自以為巧妙地化用了對方的本土俗語:「她不需要去上學,我本人比諾德學院的院長牛逼∞倍。」

    「……小哥,吹牛逼是不好的哦?」

    狄利斯撇撇嘴:「作為一個嚴謹的研究者,我從不吹牛逼,我本人足夠牛逼。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第27頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01