下拉閱讀上一章

第15頁

    「你說雷利ꞏ加西亞是你哥哥的「契約者」?」西格爾ꞏ阿伯特皺眉。

    關於霍爾尼格那五位哥哥的事情,霍爾尼格其實很少對自己講。但是西格爾隱約記得他說過,在二十年前,他的五個哥哥都和他一起被封印在了一個名為「神域」的地方。二十年後,只有他甦醒了。

    霍爾尼格將這件事說得隱晦模糊,西格爾一直都是當童話故事在聽。

    畢竟麥克亞當魔法家族也好、神域也好……西格爾從未聽說過這兩個地方。

    霍爾尼格雖然強大,但偶爾也會有些脫線、說些虛渺奇怪的話。對這些話,西格爾從來都沒有認真過。

    「嗯,」霍爾尼格用力地點點頭,「我和你說過了吧?我有五個哥哥,我們本來一切沉睡在「神域」里,可是有一天,封凍我的冰塊莫名融化了,我醒了過來,然後被你召喚到了大陸。」

    「我走的時候,那五個笨蛋還沉睡著,我以為他們會一直沉睡下去,可是現在來看的話,他們也漸漸地醒了。」

    西格爾ꞏ阿伯特靜靜地消化著霍爾尼格的話,他的腦海里忽然浮現昨天晚上看到的那個怪物軀體。

    雖然魔法到達金階後,都會擁有變身成為其他物種的能力,可是雷利國王的形態也未免太過奇怪,還是說那真的只是單純的惡趣味?  

    如果去除惡趣味這唯一的可能性——難怪昨晚特麗絲ꞏ加西亞的猜測確實是真的?

    「那我也告訴你一件事好了。我昨天之所以來瓦拉利湖畔,是因為我撞見了雷利國王和他女兒的姦情。

    雷利似乎對特麗絲公主有非分之想,當然,特麗絲公主似乎不認為那個人是她父親,因為當時——」

    西格爾說得很慢,每說一個字都像是醞釀了很久,「我看見雷利國王的時候,他的形態有些奇怪。」

    西格爾用水魔法在空中畫出一個畸態。

    「他的身體上有很多人頭、或是動物頭,他的身體足足有一頭壯牛那樣粗壯,但是他背脊沒有翅膀,」西格爾看著霍爾尼格身後的翅膀,「你不是說你所有哥哥都跟你一樣背脊有灰色翅膀麼?」

    霍爾尼格沉沉地望著西格爾,眼神里露出奇異的光芒。

    這個幼稚又奇怪的怪獸很少有像此刻一般精力充沛的時刻,讓西格爾感到毛骨悚然。

    他從自身利益出發,當然不希望這個世界又多出五個莫名其妙的大魔頭。

    而且還與一些本來就十分強大的人簽訂契約……雷利ꞏ加西亞是這個世界數一數二的魔法師,在魔法上他只輸給過自己的父親西平ꞏ阿伯特。  

    「這可不一定,」霍爾尼格輕輕地說,「我三哥可是個無比任性的人。」他的眼神異常明亮,像是玉石明珠。

    「這件事你怎麼沒有主動跟我說?」霍爾尼格轉頭望著西格爾,語氣里是嚴重的責備。

    「我以為雷利ꞏ加西亞只是惡趣味。」

    「不,」霍爾尼格有些不滿,「是因為你沒有把我當真正的朋友。你的心裡只有你妹妹。」

    霍爾尼格又在說這樣的話,這讓西格爾從內心深處感到很不解——自己和他本來就只是利益關係,為什麼這個怪物總是談感情?

    他比自己還像個人類。

    「你怎麼會這樣想?」西格爾恰到好處地露出一絲詫異,「我當然把你當朋友,」他十分誠懇地說,「但現在是我最重要的時期,你應該明白,只要我順利迎娶特麗絲公主,我就能實現我的願望。以後我也會有更多時間與你和妹妹相處。」

    「我只有你這麼一個朋友,也只有妹妹這麼一個親人……除了你們,我還能在意誰呢?」

    這個怪物掌握著他的魔法力,西格爾不會讓自己得罪他。哪怕他想與自己玩這種幼稚的友情遊戲,西格爾也樂意奉陪。

    

    霍爾尼格看著他:「你又在說謊。」

    西格爾ꞏ阿伯特:「……」

    他自認已經很配合了,這個怪物為什麼要戳穿他?

    「就算你想殺雷利ꞏ加西亞,現在也不是時機。何況你也並沒有十足十的證據證明他確實和你哥哥簽訂契約了,」西格爾說,「要不我們聊些別的吧?」

    霍爾尼格沒有說話。

    他當然知道西格爾是在拖延時間,在這個人類小孩眼裡,沒有什麼比他自己的利益更重要,可現在的情況讓西格爾貿然殺害弗蘭斯克確實有些困難,他也只能靜候時機。

    面前的怪獸久久地沉默,西格爾推測他也許生氣了。

    「你很討厭這個哥哥麼?」他試圖轉移話題。

    「我討厭我的每一個哥哥。」

    「為什麼?」霍爾尼格又不說話了。

    西格爾絞盡腦汁地思考下一個話題:「那你最討厭的是哪個哥哥?」

    ——簡直像是在哄小孩子。

    但這個話題似乎觸動了面前這個幼稚怪獸的心弦,他定定地望了湖面一會,轉過頭看向西格爾。

    「我最小的哥哥,維爾遜ꞏ麥克亞當,」霍爾尼格說,「他是我在這個世界上最討厭的生物。好色、懶惰、偽善……還有一些令人噁心的能力。並且他喜歡叫自己魔王,雖然我們都被世人稱為魔王,但從沒一個兄弟真的這樣自詡過,他簡直愚蠢得令人發笑。」

    「魔王?」這是西格爾第一次從霍爾尼格口中聽到這個名詞。但它卻與霍爾尼格十分貼切。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第15頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01