下拉閱讀上一章

第385頁

    「你既這麼疼愛小兒子,每晚睡在我們的房門外,該不會吝嗇教這個大兒子,厚此薄彼吧?」我問道。

    他不悅地道:「用這個來威脅似乎不大好。」

    我放軟了語氣:「你平日那麼忙,偶爾放鬆一下未嘗不可。這個東西叫做圍棋,可以提高心智和應變能力。也許你的心中會有一些難解的謎題,通過玩這個遊戲會獲得一些啟發呢?」

    他的唇角勾起一個優美的弧線,微笑道:「雖然我不知道你的目的是什麼,但看在這個東西還比較有趣的份上,我就答應了。」

    我喜不自勝。其實我的目的很簡單,就是想通過這個圍棋遊戲來增強他們父子的感情。亞倫德極少與兒子待在一起,就算偶爾遇見,也最多只停留幾分鐘。

    這裡豪門貴族的親情關係比較殘酷,我不願我的兒子與他的父親將來會落到骨肉相殘的地步,所以,我現在會盡一切可能來培養他們的父子感情。

    「但是,」亞倫德的話鋒一轉,不徐不慢地道,「我也有個條件,你需得答應這個條件,你的這個要求才能生效。」

    「什麼條件?」

    他附在我耳邊,滾熱的氣息灼得我的臉發燙,「我想與你同睡一張床,這個要求不算過份吧?」

    我失聲道:「你怎麼可以用這個來威脅我?」

    他的笑容迷人而狡黠,「當然,我就用這個來威脅你。」

    思慮了足足三個時辰後,我只得答應。

    亞倫德是個極聰明的男人,不知為什麼,自從他搬進臥室後,很多事情都發生了改變。剛一開始,我堅決與他一人一床被子分開睡,他勉強同意。可這僅維持了五天。

    五天後,我從睡夢中醒來,他依偎在我身邊,抱著我的身子,睡得正香。我把他搖醒,質問他為何越界,他一臉茫然,表示可能是睡著後翻身,一不小心就進來了。

    自那以後,他經常「睡著後翻身」,與我同擁一張被子,我罵了數十次後,仍不見他改,便也疲了,累了,再懶得多說。

    小兒子的搖籃本放在我的臥室內,我每天半夜會給夜啼的他餵奶。後來突然有一天,兒子半夜不再鬧騰了,不再哭著要我餵奶了,我感到驚異,亞倫德則趁機要求把兒子的搖籃移到保姆的房中去。

    「寶貝,你的身子一直沒有復原,應好好調養自己才是,」他不溫不火地說道,「照顧兒子的事就交給保姆吧,更何況,我們還付了她薪資,如不讓她做此事,我們的銀錢豈不是白給了她?你雖不精打細算,但是也知其中的道理吧。」

    我無言以對,亞倫德雖富,可不代表可以隨意浪擲錢財,那也太浪費了吧。

    亞倫德在床上摟住我的腰,柔聲道:「而且現在兒子晚上也不需你餵奶了,我們就交給保姆吧。你還有什麼不放心的?」

    我也不知是怎麼的,一下子昏頭昏腦地就答應了他。他臉上露出了滿意的笑容。

    很久以後的某一天我才知道,原來亞倫德暗暗吩咐保姆,要求她不要讓兒子白天睡覺,以免兒子半夜啼哭影響我的睡眠。保姆做得比亞倫德想像的還要好,不到幾天,就成功調整了兒子的生物鐘,讓兒子在晚上睡得特熟,再也不吵鬧。

    第一百五十六章災難

    我聞知後,啼笑皆非,偏又拿亞倫德沒辦法。若去質問他,他一定會裝不記得,然後糊弄過去。

    自陽光王冠的事件後,裴斯納夫人經常來公爵府看望安東尼奧。她對我的態度有了微妙的轉變,見到了我不再針鋒相對,雖偶有冷嘲熱諷,但比之從前已算好太多。

    每當她款款而來,我對她行過禮之後,不是待在室內作畫就是看書,與她儘可能少接觸,避免衝突的發生。

    她有時專門來找我談話。坐在壁爐旁,她端起一杯紅茶,優雅地問我何時說服亞倫德接公主回莊園。

    我裝作一愣,道:「您是他的母親,為何不親自對他說?」

    她的表情尷尬,眼睛裡也浮現惱怒,「你這不知禮儀的女人,應先回答我的問話,再說其他。」

    我凝視著壁爐里的火焰,輕描淡寫道:「我不會做此類事,也不懂做此類事。」

    「你會不懂?」她的嘴角浮出譏笑,「你不是最擅媚惑之道嗎?否則怎麼迷倒了我的兒子。你現在只需在他耳朵根子旁輕言細語幾句話,他保證服服帖帖。」

    「夫人,您太看輕您兒子了。您若把我當成了擅長媚術的女人,那您把他又當作了什麼,只聽得進女人媚語的糊塗男人嗎?」

    她不怒反笑,盯著我道:「你這女人知不知道公主和王后的勢力對我們有多重要?國君對我們裴斯納家族始終存在忌憚,一直聯合其他皇族打壓彈劾我們,讓我們苦不堪言。這些年來,如果不是有王后的力量在我們撐腰,我們家族在亞斯蘭的地位早已日漸衰敗,哪能讓你今天享受榮華富貴。」

    「您為什麼不相信您的兒子呢?」我道,「他既然敢休掉公主,自是表明他已有了應對之策。」

    「他能有什麼應對之策?」裴斯納夫人似笑非怒地看著我,「他把所有壓力全扛在自己身上,只不過是為了討你這女人的歡心。你以為我們家族還是昔日的裴斯納家族?我們的實力已不如從前,早已失去了國君的信任。而且國君已經掌握了亞倫德當年弒父的證據,只是懾於王后的壓力遲遲沒有對外公布。弒父在皇族裡不是什麼新鮮事,但是一旦真的掌握了此種證據,也足以讓一個位高權重的貴族受到極大的言論攻擊,讓家族蒙羞。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第385頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01