下拉閱讀上一章

第125頁

    珞珈心想,好傢夥,原來這?二十年?不止是魔法?協會在找她老師,連精靈族也在找。

    她老師能在多方實力的聯合通緝下躲在山溝溝里過著太平日子直到如今,不得不說?也是一種本事。

    「希望您能夠早日找到他。」

    珞珈感慨地說?。

    唉,沒想到她老師的人?生如此波瀾壯闊,做人?體實驗、把天災皇帝當作?目標體觀察,甚至還打算破壞精靈族的永生。

    反觀自己?,胸無大志,只想老老實實地完成僱主們的任務,賺點金幣,在金頂之城買一棟帶花園的別墅。

    看看這?兩段人?生,簡直高下立判。

    不過,遺憾的是,聽她老師的意思,他破壞精靈族永生的嘗試似乎失敗了。

    真?是可惜啊。

    作?為死靈法?師,珞珈還是不太希望這?個世界上存在著精靈這?種和死亡絕緣的生物?的。

    萬物?相生,萬物?相剋,有死才有生。

    精靈族有生無死,打破了生死運轉的平衡。

    好在他們的人?數不算多……似乎是得到永生之後,精靈族的生育率驟然下降,整個繁花年?代都沒有幾?個新生兒出現。

    但反正他們也不會死,生育率低又怎麼樣,就算只生了一個,那人?口也還是正增長的。

    「我已經把我能說?的都告訴你了。」

    伊爾說?:「珞珈大人?,您也該告訴我,公爵大人?送給您的手稿中有沒有提到過有關『G』的內容了吧?」

    珞珈想了想,說?:「那份手稿中詳細地記載著蘭伯特.休和他的一位女性友人?的相處過程。」

    「非常詳細,連吃了什麼都寫上了。」

    伊爾驚訝:「什麼?居然是這?種內容?」

    珞珈默默地點了點頭。

    伊爾咬牙切齒:「可惡,怎會如此……」

    最終只得認命地點頭:「唉,算了,反正已經找了二十年?都沒找到線索了,我已經習慣了。」

    珞珈安慰他:「沒關係,你有無盡的生命嘛。」

    伊爾自嘲地笑笑:「是啊,我有無盡的生命嘛……」

    他重整旗鼓:「珞珈大人?,如果您以後又得到了蘭伯特.休的手稿,拜託您幫我留意一下上面的內容。」

    珞珈點頭:「一定。」

    「走吧,珞珈大人?,我們回去找蓋拉諾爾吧。她應該已經把我們的行?李整理好了。」

    格維爾奇怪地問道:「你為什麼不把上面的內容告訴他?」

    珞珈說?:「我這?是怕他尷尬,為了他好。」

    「你看,我剛剛才告訴他我的一個長輩去過光輝山脈那邊尋找巨龍,如果又讓他看了手稿,他一定會意識到,我的這?個長輩就是蘭伯特.休。」

    「這?樣一來,他就會發現自己?的謊言已經被拆穿了——無論他怎麼狡辯,他都不可能是蘭伯特.休的學生。」

    珞珈一攤手:「謊言被拆穿該多尷尬啊,為了幫助他避免這?份尷尬,我才沒有給他看手稿的。」

    格維爾忍不住佩服地點頭:「強詞奪理果然還是你最擅長,在這?一點上誰都比不上你。」

    珞珈謙虛道:「都是跟我老師學的。」

    「蓋拉諾爾昨天晚上就說?你會來。」

    伊爾邊走邊說?:「所以,我們昨天就採購了足夠三個人?吃的乾糧。」

    珞珈說?:「多謝了,但我是魔法?師,我對食物?的需求並不大。」

    伊爾說?:「而我也是一名精靈。我甚至不用?吃東西就能夠活下來。」

    所以——

    「所以絕大多數的乾糧都是給蓋拉諾爾吃的。」

    伊爾伸手指著莉莉和溫莎身上掛著的鼓鼓囊囊的行?李:「這?是七天的分量,夠我們穿越荒野,抵達下一座目標城市。」

    「她是一名聖騎士嘛,」伊爾自然而然地說?:「如果食物?不足,她就無法?發揮出全部的戰鬥力。穿越荒原時經常需要和野獸以及怪物?搏鬥,我們需要一個精神充沛的聖騎士。」

    珞珈點頭:「我同意這?一點。」

    「你們聯絡完感情了?」

    蓋拉諾爾緊了緊莉莉身上的馬鞍袋:「我們得儘快出發,趕在天黑之前抵達下一個營地駐紮點。」

    「我能知道我們的目的地在哪裡嗎?」

    蓋拉諾爾從馬鞍袋裡抽出一捲地圖,平鋪在馬背上展開:「珞珈大人?,請看。」

    這?是一張大陸全境地圖。她的手指點在洛爾貝涅南部的某處:「我們在這?兒,帝國?南部重鎮,利諾加。」

    珞珈點頭。

    利諾加是帝國?南部邊境附近最大的一座城鎮,商業繁榮,經濟發達。

    這?也就意味著它離邊境還有一段距離,才能免受頻發的邊境衝突波及,發展成現在這?個樣子。

    真?正位於?南部邊境線上的,是帝國?的橋頭堡,南部哨站,卡加。

    卡加是一座駐軍人?數高於?普通居民人?數數倍的小城,肅殺,蕭條,基本沒有任何商業可言。

    「想要穿越國?境線,必須經過卡加。」

    蓋拉諾爾說?:「這?就是我們下一步的目的地。」

    而橫亘在利諾加和卡加之間的,是一大片連綿的丘陵荒原,地勢崎嶇,地形複雜,而且幾?乎寸草不生。

    這?片荒原被稱為但賽荒原,但賽在精靈語中是「荒蕪」的意思。

    「但賽荒原上不存在任何的城鎮和村落,這?也就意味著除了時不時出沒的異獸之外,我們無法?獲得穩定的食物?補給。以我們的速度,穿越但賽荒原需要七天的時間,這?七天的食物?我們必須自己?攜帶。」<hr>

    Tips:如果覺得不錯,記得收藏網址 或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)

    <span>傳送門: | |

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第125頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01