下拉閱讀上一章

第41頁

    “有些遺憾!”瑪麗將白蘭地放進酒櫃,語氣不如之前輕快。

    達西的臉色yīn沉下來。

    “我的駿馬,我的牛群,我的土地都將離我而去了!”她對達西聳肩,然後拿起一根胡蘿蔔嘟嘟嘟的切成薄片。

    達西仔細觀察她的表qíng,發現她湛藍色的眸子裡一片平靜,顯然說‘遺憾’只是一種玩笑式的自嘲。他yīn郁的臉色逐漸恢復正常,沉默片刻後說道,“你會得到更好的!也許你未來的丈夫願意送給你一座更大的莊園,有成群的駿馬和牛羊,還有一望無際的遼闊土地。”

    “謝謝你的安慰!”瑪麗輕笑起來,藍色的眼睛亮晶晶的,“我可不敢那樣想!人如果太過奢求自己得不到的東西,最終的結果是連手中僅存的也一併失去。”

    “不,你值得擁有……”達西抿了抿唇,正要將醞釀許久的話一口作氣說出來,伊莉莎白的出現打斷了他們。

    “達西先生,去客廳喝杯紅茶吧?讓客人待在廚房簡直是主人家的罪過!”她用防備的眼神盯著達西。

    達西的臉色不停變幻,最終僵硬的點頭,與伊莉莎白朝客廳走去。

    他的出現破壞了盧卡斯爵士好不容易營造的熱烈氣氛,他極力想與年輕的紳士搭話,但對上他冰冷的眼神又退卻了。

    ‘你是不是得罪達西先生了?’他用疑惑的目光詢問伊莉莎白。

    伊莉莎白對天花板翻了個白眼。

    等柯林斯與夏洛特從羅辛斯莊園回來時,午餐也準備好了。一道鳳吞三鮮、一道青檸明蝦、一道悶罐牛ròu,一道濃汁海鮮,吃得費茲威廉差點連舌頭都吞下去。

    “我終於知道你的珍寶的可貴之處了!就憑她的手藝,哪怕她沒有嫁妝也多得是人願意娶她。瞧柯林斯先生的表qíng,他絕對是後悔了!”費茲威廉壓低嗓音對達西說道。

    “他後悔已經晚了。”達西面無表qíng地瞥了柯林斯一眼。

    “我們喝點酒慶祝慶祝吧。”瑪麗笑盈盈的站起身,準備將達西送的白蘭地啟開。

    “費茲威廉上校也帶來了一瓶紅酒,就開那瓶吧。”達西朝客廳中間的圓桌指去,上面豎著一瓶包裝jīng美的紅酒。

    瑪麗心中暗喜,決定等會兒就將那瓶gān邑白蘭地藏起來。

    看見她嘴角那抹狡黠的微笑和眼底一閃而逝的亮光,達西立即猜到了她的心思,差點忍不住低笑出聲。看來,以後自己得多收藏幾瓶名酒用來取悅她才行!

    ==================================

    作者有話要說:中秋節快樂!因為最近忙著退租搬家,所以沒有節日福利發放。等忙完這一陣會多多更新的。麼麼噠!

    ☆、四七

    羅辛斯莊園的松樹林景色很美,雖然是蕭瑟的冬天,但寒風帶起微辣的松香特別使人提神醒腦。

    伊莉莎白和瑪麗都愛上了這片樹林,每天早上都要去裡面轉悠一圈。

    而柯林斯、夏洛特和盧卡斯爵士則沒有那麼多的閒qíng逸致,他們每天清早都要去問候徳布爾夫人。在瑪麗看來,這種行為就像宮妃給太后請安。

    這個想法令她忍俊不禁,同時又慶幸自己拒絕了柯林斯的求婚,否則每天晨昏定省的人就變成她了。

    “早上好,兩位女士。”費茲威廉站在小徑的拐彎處,向她們鞠躬。

    達西也舉起自己的帽子致意。

    “早上好,你們也喜歡在樹林裡散步?”伊莉莎白笑著看向費茲威廉。她與這位紳士很談得來,一絲淡淡的qíng愫在兩人之間蔓延。

    “是的,這裡的景色很迷人。我尤其喜歡空氣中的松香味!”費茲威廉邊說邊展開自己的臂彎,伊莉莎白順勢挽住他的胳膊,陪伴他緩緩而行。

    達西的眸子閃了閃,也踱步到瑪麗身邊,伸出自己的手。

    瑪麗有些猶豫。

    “地上的薄霜會使你的鞋底打滑,瑪麗小姐。”達西一本正經的勸告。

    他話音剛落,前方的伊莉莎白就踉蹌一下撲進費茲威廉懷裡。兩人面色通紅的分開,然後相視而笑。

    瑪麗不再猶豫,松松挽住達西的胳膊。他的臂彎很溫暖,帶給人別樣的安全感。

    達西夾緊了胳膊,放慢了腳步,逐漸拉開與費茲威廉和伊莉莎白的距離。兩人都不說話,氣氛漸漸變得尷尬。瑪麗將腮邊的髮絲別到耳後,微笑道,“好像有些冷了,我們回去吧。”眼下,她感覺非常不自在。

    “上次我送你的白蘭地開封了嗎?”達西毫無預兆的問。

    “還沒有。”

    “那麼,我能否有幸與你共飲一杯?”達西又問。

    酒是他送的,瑪麗無法拒絕。

    兩人回到牧師宅邸,屋子裡靜悄悄的,大家都還沒回來。達西走到壁爐邊添柴,用鐵鉗將火撥旺。

    瑪麗啟開酒瓶,用鬱金香形的酒杯盛放淡金色的酒液,微小的氣泡爬滿杯壁,然後竄進空氣中炸裂。

    瑪麗將酒杯遞給達西,在壁爐邊的沙發坐下,火焰映紅了她半邊臉,連細小的絨毛都清晰可見,她舒服的嘆氣,仰靠在椅背上,姿態慵懶地像一隻蜷縮起來過冬的小貓。她舉起酒杯對準壁爐,查看酒液的色澤,然後湊於鼻端輕嗅,露出微微沉醉的表qíng。

    “好酒。”她對達西舉杯,用舌尖抿了一小滴。乙醇的微辣,單糖的微甜,單寧多酚的苦澀以及有機酸的微酸順著舌尖蔓延到整個口腔,再進入喉嚨。她闔眼,靜靜體會那醇和、甘洌、細膩,綿延的口感。也許是因為燃燒的火焰,也許是因為攝入的酒jīng,她的臉頰悄悄爬上兩抹紅暈。

    達西覺得自己還沒喝酒就已經醉了。他直勾勾的盯著瑪麗,完全無法移開視線。

    “你不喝嗎,達西先生?”瑪麗撇開臉,不自在的抿唇。

    達西恍然回神,灌了一大口酒後啞聲道,“我克制了很久,直到最近才放棄了掙扎。瑪麗小姐,請允許我向你表達愛意,並誠摯的懇求你嫁給我!”

    他起身,用無比僵硬的姿態站在瑪麗面前,深邃的眼眸一瞬不瞬的盯著她秀麗的臉龐。

    瑪麗手裡的酒差點灑在裙子上。她定了定神,遲疑的開口,“達西先生,我聽說你要與一位貴族小姐結婚?”

    “我曾經有那個念頭,但最後打消了。”他坦誠的說道。

    瑪麗放下酒杯,與他面對面站著,極為嚴肅的詢問,“那麼,達西先生能否告訴我,我究竟有哪些優點能讓你放棄與一位貴族小姐聯姻?”她的手心出了一層細汗,緊張的等待著他的回答。

    “你的家庭並不富裕;父母xingqíng古怪;姐妹魯莽衝動;嫁妝微薄;親戚也不體面,甚至連遺產也無法繼承。可我依然愛你,想擁有你,這種迫切的心qíng無法按捺。如果你能成全我的念想,我將是全英國最幸運的男人。”

    “娶了這樣一位條件糟糕的姑娘,我實在看不出你有哪點幸運,達西先生。”瑪麗幾乎被他的百般挑剔和屈尊降貴給氣笑了。她原本以為他會對她傾訴衷腸,她從未聽他對她說過任何甜蜜的話,就連求婚也是如此。她真是太可悲了!

    “請你出去達西先生!這裡不歡迎你!你對瑪麗的冒犯和侮rǔ還不夠嗎?你嫌棄她時,她就要默默走開,你愛上她時,她就要感激涕零?世界上可沒有這樣的道理!她絕不會嫁給一個違背自己父親遺願,肆意迫害兒時摯友的混蛋!你甚至還想拆散簡和賓利,讓他們陷入痛苦的深淵!”伊莉莎白橫眉豎目的站在門口,顯然她已經聽見了他們的對話。

    “我不明白你的意思,伊莉莎白小姐?”達西嗓音沙啞。

    “威克姆已經揭穿了你的真面目,如今全郎博恩的居民都知道你是怎樣的人!你刻薄、冷血、不講qíng誼!嫁給你是絕對不會幸福的!請你出去!”伊莉莎白將門板拍得砰砰作響,費茲威廉在她身後沖達西苦笑。

    瑪麗的氣惱和失望被她這一攪和瞬間消失的一gān二淨。她為難的朝達西看去,發現他臉色yīn郁,眸子裡滿是痛苦之色,不禁可憐起他來。她知道他一定是無辜的!可她無法替他辯解,那只會讓伊莉莎白更加怒火高漲、不依不饒。

    達西故作平靜的看向瑪麗,“我想要得到一個答案。”他的嗓音微不可查地顫抖。

    “不,我不能答應你的求婚,達西先生。”瑪麗屈膝,心裡堵著一口氣。

    達西定定看著她,某種熾熱如岩漿的qíng緒暗藏在幽深的眸子裡,眼看即將爆發。他的胸口劇烈起伏,渾身散發的yīn郁之氣連膽大包天的伊莉莎白都嚇了一跳。她側過身,緊貼著門扉站立。

    達西向前踏了一步,bī近瑪麗。

    瑪麗揚起下顎,傲然回視。

    從她湛藍的眼裡看見了絕不妥協,達西的太陽xué鼓出兩條青筋,咬牙後退兩步,對瑪麗深深鞠躬,然後沉默的離開。他的步伐迅疾而凌亂,很快就消失在灰濛濛的松林里。

    “希望你能再考慮一下,瑪麗小姐。達西對你的愛是毋庸置疑的!他每時每刻都在思念你!連續工作了兩天兩夜只為了能及時趕到羅辛斯莊園與你相聚。”費茲威廉舉起帽子致意,然後也匆匆離開。

    瑪麗瞬間脫力,跌坐在身後的沙發上,用手捂住臉半晌沒有說話。

    伊莉莎白也不知該說些什麼,只能坐在她身邊陪伴。

    屋子裡一片死寂。

    “我其實很想答應他的求婚,如果他能放棄對我們家的成見,如果他能把話說得再甜蜜一點。”過了十幾分鐘,瑪麗低聲開口。

    “噢,瑪麗,對不起,我是不是破壞了你的幸福?可是我無法相信他的人品,他對威克姆犯下的罪行太可怕了!而且,他先是貶低你嫌棄你,現在又來說愛你,這種轉變實在可疑!”伊莉莎白快哭出來了。

    “不,如果他懷著那麼多挑剔和不滿與我結婚,我們註定不會幸福。你不要想太多了伊萊扎,東方有句古話——得之我幸,失之我命。我想這就是我的命運,我應該平靜的接受它。”瑪麗抱住伊莉莎白的肩膀搖晃,糾結的眉心緩緩鬆開。她不想與伊莉莎白討論威克姆的事,她已經認定了事實,自己說什麼都沒用。

    等盧卡斯爵士一行回來時,姐妹兩已經恢復了正常,他們一點兒也不知道在這棟屋子裡曾經發生的,能驚掉他們下巴的事。

    達西一回到羅辛斯莊園就將自己關進了書房,取出一瓶威士忌連喝了兩杯。辛辣的酒液刺痛了他的喉嚨,也刺痛了他的心臟。

    “嘿,夥計,你需要克制!”費茲威廉推開房門,奪下他手裡的酒杯。

    “沒有誰能一次就求婚成功。姑娘們總愛一而再再而三的考驗她們的心上人。”費茲威廉故作輕鬆的安慰,隨即想起什麼又低叫起來,“噢,我們差點忘了威克姆!你聽見伊莉莎白的話了嗎?他在詆毀你的名聲。想想他會如何在瑪麗面前破壞你的形象吧,她當然不會嫁給你這樣的‘惡棍’!我想你需要向她解釋清楚!”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第41頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01