下拉閱讀上一章

第35頁

    聽到這番話,阿爾不免有些泄氣。

    在他原本美好的幻想(俗稱白日夢)中:

    這時候,米爾森先生應該如獲至寶地走出來,大聲宣布:「太棒了,我找到我們要用的絕世好劇本了!阿爾,快!快去把這個天才作者請來,問問他到底是怎麼想出個這麼絕妙的故事,以及,他想要多少錢?我們可一定要拿到它啊。」

    然後,他就可以掩飾地先咳嗽幾聲,再假裝出一臉的尷尬、愧疚,實則內心得意地說:「對不起啊,米爾森先生,我現在必須要向您坦白一件事了。您口中的天才作者,絕世好劇本的執筆人,不是別人,正是在下。」

    但現在,美夢破碎。

    他只好回答說:「我前幾天把稿子拿家去看了,等下就回去找找,我好像看到是有第二幕的。」

    米爾森先生並不怎麼苛刻員工,聽到這話,便點了點頭,只簡單囑咐了一句:「不急,明天上班時給我就可以,我待會兒還要再把第一幕看看,好好想一想。」

    說完,他就低下頭,繼續一臉嚴肅和鄭重地看第一幕的劇本了。

    阿爾見此,也只好退出了辦公室。

    愛麗絲從一摞文件後探出頭,關切又好奇地問:「怎麼?是沒選出好劇本嗎?」

    阿爾說:「選了一個,但米爾森先生有些猶豫,想再看看。」

    愛麗絲聽了,用關切和溫柔的目光望他:「聽起來是個不錯的進展啊,可親愛的,你為何還要愁眉苦臉呢?」

    「我只是……」

    阿爾想了想,實在不好意思說出自己隱藏的秘密和那些虛榮的小心思,只得半真半假地告訴她:「我只是很喜歡這個劇本,擔心米爾森先生看不中罷了。」

    愛麗絲一下子笑了起來,只覺得他現在的樣子好比是小孩子拿了最最心愛的糖,跑去和大人獻寶,等大人吃了還不走,隻眼巴巴地等著一句讚美,實在是孩子氣的可愛,便安慰說:「別急,老闆總是要考慮多一些的。」

    然後,她一邊繼續整理一份合同,一邊又隨口問:「說起來,你看好的劇本是講什麼故事呢?」

    阿爾回答說:「三個女人和一個男人的糾纏。」

    愛麗絲嚇得停下了手中工作。

    「什麼?」她很是吃驚地望過去:「三個女人和一個男人,她們都喜歡他嗎?」

    「應該算是喜歡的吧。」

    「天老爺啊,這男人上輩子是做了什麼好事?」

    「興許是作了孽也說不定呢。」

    阿爾聳了聳肩膀,很是不以為然的樣子。

    愛麗絲不由失笑,十三歲半大不小的少年,卻做成熟男人的口吻,自己偏偏還不覺得,實在是惹得周圍人都忍俊不禁。

    不過,哪怕是小少年也有自尊心的。

    迎著阿爾疑惑不解的目光,愛麗絲也只偷偷笑了那麼一會兒,便又把話題拉回劇本上,笑嘻嘻地評論說:「若是作了孽就能享這樣的艷福,世間一大半男人都要跑去作孽了。」

    她說著說著,就有點兒自言自語起來:「不過,三個女人和一個男人……這倒有些像是原本《賣花女孩》的主要演員配置了。《賣花女孩》當初是女一和女二都喜歡男主,女三在劇中純幫女一的忙。哎,這麼說來,要是選了這劇本,我們是不是就能把吉蒂她們重新召回來了?」

    「不見得,還要看她們能不能適合角色,舞台可不能只講人情。」阿爾很是正經嚴謹地說。

    但愛麗絲已然樂觀起來,連劇本都沒真正看過,只護短地說:「我覺得,吉蒂她們好得很,再沒比她們更合適的。」

    阿爾笑了笑,沒搭話。

    好在愛麗絲也是隨口閒聊,沒什麼較真的心思,這麼聊了幾句後,就又埋頭到工作中了。

    只是,她剛忙了一會兒,突然一個念頭飛速閃過,不禁喃喃自語了一句:「雖還沒真正看過劇本,可不知為什麼,我總覺得,這本子竟是給咱們量身打造的呢!似乎……完全可以把《賣花女孩》那些人全召回來,大家一起排新劇了呢。」

    阿爾不由得一怔,又多了幾分險些被說中的心虛。

    他心想:「女人的第六感都這般准嗎?」

    忽略這段插曲。

    因米爾森先生提出明天要看劇本後頭的情節,阿爾回家後,只好拿出紙筆,繼續去寫第二幕。

    西爾維夫人依舊不理解兒子的古怪行為。

    但她有一點兒好處,那就是……只要長子保持著穩定工作,能按時繳納家用,那麼,不管他有什麼奇特的愛好,都是可以忍受的。況且,只是禍害點兒紙筆,總比別家男人吸菸、喝酒要強上不少。

    所以,見阿爾又趴在桌子上寫啊寫。

    她雖還是一臉「真是浪費時間」的表情,卻也沒管太多,帶著家裡兩個小的,坐在一旁,用市場上買來的便宜毛線,給家裡人織過冬穿的毛線襪。

    這時候,門外響起了敲門聲。

    西爾維夫人過去一看,就回頭驚慌嚷嚷:「上帝啊!阿爾,那個小流氓又來找你了。」

    她說的不是別人,正是盧克。

    在阿爾把盧克拐成黃牛之前,這傢伙混跡街頭巷尾,雖有他姥姥三令五申地告誡,沒真犯過什麼大錯,可小偷小摸,抽菸喝酒,衝著小姑娘吹口哨、瞎起鬨的閒事也沒少干。

    故此,在西爾維夫人固執的思維里,這就是被定了性的小混混、小流氓。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第35頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01