第6頁
更何況,他雖然知道怎麼說話更讓人滿意,但也守著自己的底線,比如,同一件事雖然有不同的說法,可歸根到底都是真的,並沒有撒謊騙人。
可僅僅是這樣,福爾曼先生就聽得呆住了。
「可憐的孩子。」他難過地喃喃說。
阿爾笑了笑,沒放在心上,也沒覺得自己多可憐。
可他越是這樣,越讓人替他難過,明明還那么小,骨頭都沒長結實呢,就要背起一個分分鐘就能把他壓趴下的家……
這時候,一直在旁邊做針線活,本來不打算干涉丈夫工作的福爾曼夫人難得地插嘴了。
那是個很爽利的女人,她一邊抹著眼淚,一邊重重地推了丈夫一下,嚷嚷說:「你這個吝嗇鬼!還廢什麼話啊,這孩子就借五十塊而已,快給他!隨便街上哪個臭要飯的找你討錢,你不是都會亂發善心地塞個幾塊給人家嗎?現在一個可憐孩子找你借錢,你還瞎磨蹭個什麼勁兒!」
「我,我也沒說不借啊。」
本福爾曼先生一邊爭辯著,一邊掏錢:「你們女人真是最最會胡攪蠻纏了,我前幾天借錢給人做生意,你罵我假大方,現在我還沒說什麼呢,又指責我吝嗇了……」
那是一回事嗎?
福爾曼夫人氣得狠命錘他!
本福爾曼先生就擺出任打任罵的老實樣子,也不還手。
等兩夫妻小小地鬧了一輪。
這位好心的先生才笑呵呵地走過去。
他彎下腰,把一百塊塞到阿爾小小的手掌心裡,用哄孩子的口氣說:「喏,拿去吧!這錢現在是你的了,想什麼時候還都行。」
作者有話要說:
PS.別懷疑自己的知識水平,沒這個地方,我瞎編的,也別考據,是架空,或者當平行世界!
第4章 阿爾:一百塊也是可以裝逼噠
福爾曼先生居住的地方距離貧民區實在有點兒遠。
可阿爾一來考慮安全問題,二來也捨不得花錢,自然還是一路走回去。
等他到家時,天已經全黑了。
可迎接他的卻是母親的滿腔憤怒。
「你跑去哪玩了?你這天殺的!」西爾維夫人氣勢洶洶地大聲質問。
她像看仇人一樣,憤然地瞪視著這個莫名其妙跑出去,還跑得不見蹤影的大兒子,咬牙切齒地嚷嚷著:「你個該死的討債鬼啊!我生你有什麼用呢?你爸爸在墳墓里屍骨未寒,弟弟妹妹沒人照顧,房東找上門來讓我們滾蛋,家裡一個頂事的男人沒有,我挺著大肚子還得出門去苦苦哀求他寬限寬限!你倒好啊,你倒好啊!還有閒心跑出去瘋玩!既然有你沒你都一樣,當初在船上生你時,我就應該直接提了你的腳扔到大海里餵鯊魚,也省得現在生氣了!」
這時候,阿爾的弟弟妹妹約翰和瑪麗全瑟縮在房間的角落裡,滿臉驚懼地望著這一幕。
其中,約翰六歲,瑪麗四歲,都不算是特別明白事的年齡,所以,他們壓根搞不明白一夜之間家裡怎麼就變成了這樣,更不明白好端端的,母親為什麼要表情那麼可怕地責罵大哥。
然而,作為被責罵的對象,阿爾卻並不怎麼難過,或者說他對這種事早麻木了。
哪怕上輩子已經漸漸熬出頭,可早年作為一個無依無靠的孤兒,被罵被欺負都是常事,而且,那些罵他、欺負他的人可不像是西爾維夫人這樣純發泄的不講理亂罵,反而時常是帶著惡意的。
那種惡意有時候甚至來得沒頭沒腦,像小孩子一步一步地追著螞蟻踩;像有人閒得無聊,不顧貓咪的慘嚎,狠勁去拽貓尾巴;像明知道你已經站在懸崖邊,搖搖欲墜,卻要用力把你推下去,看你尖叫著摔得粉身碎骨,卻只覺得有趣地拍掌哈哈大笑。
和這些比起來……
西爾維夫人看似尖酸刻薄,其實並沒帶來什麼實質傷害的話語,又算什麼呢?
於是,阿爾對此抱有一種奇蹟般的包容和理解。
他沒有急赤白臉地去開口反駁、辯解,反而耐著性子等母親把話說完,還將那些傷人言語中隱含的恐懼、驚慌、憤怒、擔憂、絕望和悲傷等種種負面情緒全都照單全收。
這麼一來。
西爾維夫人罵著罵著反而快罵不下去了。
畢竟,兩個人起衝突,總要你來我往的才行。
如果始終是一個人單方面唱獨角戲,哪怕是占上風,這人也會漸漸唱不下去。
更何況,西爾維夫人也知道,懂事的長子從來不是貪玩的性子。
從頭到尾的指責都是一場遷怒,是成年人遭遇生活磨難、無力應對時的軟弱表現,因為沒辦法解決真正的問題,就欺軟怕硬地把怒火宣洩在年幼且無法反抗的子女身上。
可發泄是發泄。
有些事總歸是騙不了心的。
所以,面對大兒子始終平靜的表情,西爾維夫人的聲音就越來越小,最後,再也說不出什麼了。
阿爾這才走到屋子裡的那個瘸了一條腿、搖搖晃晃的小破餐桌前,默默地從那件並不合身、還打了好多補丁、簡直就像個麻袋的大外套里,抓出了一把鈔票。
「上帝啊!」
西爾維夫人的臉上浮現處驚駭乃至恐怖的神色。
她猛地轉身,快步跑向大門,先確定門是關緊的,又飛快地檢查了一遍窗戶,還做賊一樣不安地四處看了看,仿佛認為陰影、房梁等種種未知的地方還都藏著人一樣,最後,才轉向大兒子,壓著嗓子厲聲問:「你哪來的錢,是不是偷的?」