第38頁
「什麼?」
阿爾睡眼惺忪地望著他,一時間還沒回過神:「先生,您說什麼?」
「我說下面的劇情呢?第三幕?第四幕?」
米爾森語氣急切地催促著重複問了一遍。
「這個……這個……」阿爾終於清醒一點兒了。
但他顯然還對這個奇特的發展有點兒無法理解,只好結結巴巴地問:「第三幕?您,您還要看第三幕?我是說……呃,我是說,有了這兩幕的稿子還不夠看嗎?」
「當然不夠。」米爾森先生快速地說。
但他很快意識到,自己的態度有些過急了,便咳嗽兩聲,稍稍收斂,重新用嚴肅的語氣說:「這劇本目前看起來很不錯,嗯,不錯。但我還需要再看看後面的情節,最好是結尾部分,對,結尾部分的具體發展,才能做出最準確的判斷。所以,下面的劇情呢?」
下面的劇情?
下面,肯定沒有啊!
還說看什麼結尾部分的發展!
真夠過分的!
看連載的時候,催著完結,像話嗎?
好不容易熬了一整夜才寫出第二幕的阿爾徹底沉默了。
他用一雙熬夜熬得通紅的綠眼睛,木然地望著眼前的老闆,心裡陰暗地懷疑對方是想把自己也害成個禿頭。
但這時候,米爾森先生反而緩和了神色:「哦,沒有後面的章節嗎?」
他特別體貼地主動幫忙找了個理由:「是作者只寄來這兩幕的稿子嗎?」
阿爾連忙狂點頭。
結果,米爾森先生便說了這樣一番話:「投稿作者不是都留有聯繫方式的嗎?這樣好啦!阿爾,你給那位作者寄一封信,會寫嗎?不會也沒事,很簡單的,我來教你。」
「你先介紹下公司的情況,這方面的套詞,你可以向愛麗絲請教一二,她以往都是寫常了的。但務必要記得,信里要著重強調一番咱們公司的良好信譽,清清楚楚地讓他知道,我們絕不是那一類會強占、抄襲別人作品和創意的齷齪組織。」
「……若是這麼寫了,還是覺得不夠穩妥。那不妨稍微提一提我的名字。」
「說實話,不是我臉皮厚、自視甚高什麼的,但這幾年,我米爾森在戲劇界確實還算是有幾分薄名的,想來也能讓人增添點兒信任。」
「等寫完這些,你再找他要後頭的稿子。唔,多誇誇他,爭取把稿子全要來,我要好好看看。」
說完這一長串,米爾森先生又凝神細思,看還有什麼疏漏的地方,想了一圈也沒想到什麼了。
但他還是不放心,就囑咐說:「暫時先這些,你現在開始寫信吧。語氣樸實、誠懇點兒,寫完拿給我看看,如果沒問題的話,我們今天就寄出去!啊,真希望明天就能看到他的回覆,也順利看到下面的劇情。」
等等,我寫信?
給自己寫嗎?
阿爾整個人都呆住了。
可不等他回神……
「你還愣著幹什麼啊,阿爾!」米爾森先生喊。
他大聲的、像是狗攆兔子一般地激情吆喝著:「快啊!小伙子!振奮!別像老年人一樣慢慢騰騰,快點兒行動起來!快!快!快!」
阿爾一臉懵逼地被他一路驅趕著拿出紙筆,開始給「劇本的作者」寫信。
但當他拿起筆的那一刻,便在心裡大喊了一聲:「我的天啊!」
這孩子終於鬱悶地發現……
之前輕率的謊言,竟害得自己落入了一個如此進退兩難的可笑境地之中。
「上帝要懲罰我了!」
「來啊,全都來看看一個謊話精的下場吧!」
「我現在除了要拼命去寫稿外,還得費勁兒杜撰出一封樸實誠懇的信,去催自己的稿了!」
第21章 米爾森先生:我是世界上最好的老闆
米爾森先生很重視劇本的作者。
但「劇本作者阿爾」本人並不為此感到高興。
因為「老闆的這份重視」……
可憐小員工的他已經不得不把那封「寫給自己的催稿信」修改了三遍。
介紹不夠清楚明白,改!
語氣不夠誠懇真摯,改!
內容不能言之有物,改!
改完後,米爾森先生還是不怎麼滿意。
他親自拿著那封的信,手指無意識地敲著桌子,一邊思考,一邊左右為難地自言自語著:「這一句[親愛的朋友,我熱烈、迫切地期盼您的來稿,但也請您多多保重身體]是不是太委婉了?會不會給對方一種其實我們並不是很著急看後續的錯覺?要不乾脆去掉這一句?唔,不行,去掉了豈不是顯得我們只知道催稿,卻不顧作者本人的身體,太冷酷、太無情了!」
也不知道是不是過於重視,還是人到中年,不免囉嗦。
米爾森先生在那嘀嘀咕咕、如此這般地絮絮叨叨半天后……
站在一旁的阿爾便發瘋了:「還改?這有完沒完啊!」
而且,更可怕的是,除了催稿信問題,劇本後續稿子,也不可能在幾天時間內就全寫出來。
「天老爺啊!」
他瞬間意識到整件事的發展已經超出控制,不能再繼續隱瞞下去了。
畢竟,人被騙一時,事後多半不過懊惱一時,如果結果是好的,說不定還能化為一樁美談。
可若是人被騙的時間久了,等到真相大白,不管結果好壞,卻必然會有「你竟然敢把我當傻瓜愚弄那麼久「的憤怒想法產生。