下拉閱讀上一章

第61頁

    陳麗一個人當然開不了船,不過顧鯤早已做好了人手方面的準備——之前路過威沙群島的永林島時,就勸誘到一些漁民投奔顧鯤,顧鯤當時挑挑揀揀了幾個素質不錯的。

    昨天他剛剛接到長途電話,說有兩個已經做好了安家善後的準備,隨時可以開工。到時候就讓他們跟著陳麗跑船好了。

    另外,顧鯤還專門考慮到把陳麗和龍五拆開各自負責一條船後,帶來的安全問題——讓一個女人單獨帶領幾個陌生男人跑海,還是比較犯忌諱的。雖然陳麗長得一般,顧鯤也得考慮龍五的感受。

    所以,他分配給陳麗的那兩個幫手,恰好也是一對威沙群島的漁民夫妻。這樣在海上有夫妻相互監視,就不會做出男女方面出格的事情了。

    至於龍五這邊的幫手,顧鯤也跟他說過了,說是在甘泉島超期服役的許虎,已經正式提出退役申請手續了,人也已經回到粵州。等烏經緯的新船交付的時候,許虎等人也差不多走完流程了。

    到時候,就讓龍五帶著三個剛退伍的光棍爺們兒,一船四光棍把大船開回去。

    而且,在僱傭華夏退伍/漁民的時候,顧鯤還發現了一個優勢。

    那就是廉價勞動力優勢太明顯了——你只要按照馬來西亞同等素質水手的一半給工資,都能讓人感恩戴德到五體投地。  

    馬來西亞眼下的人均月薪折合人民幣要1500塊。跑國際航線的水手,沒相當於兩三千人民幣根本雇不到。

    而華夏人你給他月薪一千多,只要對方不是自己有船的老闆,那基本上都肯死心塌地跟你干。

    顧鯤瞄準了南海群島的退伍兵招攬,那就更便宜了。因為退伍兵都是沒有自己的漁船的,但在部隊裡積累的開船水平和游泳水性又不差,急於找工作,性價比極高。

    有關部門辦手續的時候,還感謝他幫忙解決了退伍人員的轉業問題,主動給他塞補貼/優惠政策,簡直一舉三得。

    搞定了新船之後,顧鯤下一步要考慮的就是回程的時候運什麼貨。

    陳麗開回去的舊船,是來不及操作了,老樣子裝上1000多桶柴油,立刻返航吧。

    而新船因為還有四天的時間差,顧鯤準備倒騰一些價格方面有競爭力的國產商品——這也是上次就跟徐鋒聊過的,徐鋒也幫他物色了。

    顧鯤如今兩次出海,總收益200多萬,之前零碎花掉20萬。這次買船首付110、柴油進貨20,所以手頭還剩70萬現錢。

    顧鯤最希望的當然是把這70萬全部用於進貨,甚至拖欠融貸一些貨款,加大負債經營的槓桿。  

    畢竟匯率差導致的外貿利潤空間,是在不斷縮小的嘛,當然要搶時間了。

    ……

    買完船後第二天一早,顧鯤就聯繫了徐鋒幫他介紹的東海參展團的一些客人,以及昨天剛認識的馬風,請他們喝早茶談事兒。

    回程賣什麼貨,就著落在這些人身上了。

    早茶當然還是在粵州酒家,菜色也是上次顧鯤請徐鋒喝時點那些。

    煎釀鴨掌、蟹黃大生翅都是必點的。

    馬風應該是第一次吃,見到一道名為「鴨掌」的菜,居然是一個個填餡兒煎釀的小球,著實嘆息了一番,感慨粵州人的食不厭精。

    一隻鴨掌只吃一塊掌心肉,其他都不要,太會過日子了。

    因為是喝早茶,談生意的節奏肯定會慢一些,不會直奔主題。

    馬風抿了兩口鐵觀音之後,先恭維了顧鯤幾句:「顧生昨晚砍價的本事,可是讓人嘆為觀止吶。一條船砍下來六七十萬還意猶未盡。

    一會兒可別跟我們較勁兒,我們都是不會做生意的外行,最怕的就是討價還價。我們手頭也沒定價權,只是給那些企業主做牽線搭橋服務的。」  

    馬風之前也說過自己這輩子不是做生意的料,不過那是私下裡對烏經緯說的。

    而顧鯤還是第一次聽到馬風這麼自謙,差點兒一口茶噴出來。

    他輕咳一聲:「馬科長這就太謙虛了,不善於討價還價,這不叫不會做生意。恰恰相反,我看你倒像是做大生意的。」

    「哦,此言怎講?」茶桌上諸人都有些好奇,想看看顧鯤會說出些什麼段子來。

    顧鯤就捏了一根筷子,蘸了茶水,在桌上比划起來:

    「馬科長,你是在大學裡教過商務英語和國際貿易的,我正好有一個翻譯問題想請教——在商務談判或者《合同法》的語境中,Consideration這個詞應該怎麼翻譯?」

    其他龍套客人也有略懂英語的,當下就信口分析:「這個詞應該是Conside的名詞格吧?那就是『考慮、算計』的名詞形式了。」

    顧鯤抿茶微笑,隨後微微搖頭把茶吹了吹涼。

    馬風思索了兩秒鐘:「在商法領域,Consideration這個專有名詞,指代的應該就是合同締約過程中,雙方經過磋商、達成合意的這個過程。

    我看到過兩種中文翻譯,在描述大陸法適用國家商務談判時,這個詞的中文被翻譯為『合意』,但是在英美法系適用國家的商務談判,中文又翻譯為『對價』。  

    這應該是大陸法系和英美法系,在對『合同磋商形成一致』的過程的本質,認知有所不同,所以頂尖的法學翻譯家在翻譯時,也翻出了不同。」

    「啪帕啪」

    顧鯤右手在上、左手在下,雙掌錯開半個手掌的距離,輕輕地鼓了三下掌。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第61頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01