第435頁
他扳回她的臉,將麵包湊到她嘴邊,微微閉著眼睛,連看都不肯看一眼。寧願餓死,也不要再吃這麼難吃的東西。
「如果你不自己吃,那就別怪我動粗了。」
你什麼時候沒動過粗?林微微哼了聲,沒理他。
好一會兒,都沒有動靜,她掀了掀眼瞼,正打算一探究竟,下巴突然被人不甚溫柔地捏住了。那勁道不算太重,卻正好逼她張嘴。
她才吃了一驚,他的嘴已經貼了上來,被嚼碎的麵包從他嘴裡度過來。
「你自己吃,還是我餵你吃?」他看著她可惡地笑著,用手擋在她嘴前,不讓她吐出來。
他弗里茨總是有辦法對付不聽話的人,林微微再次親身領教了。這麵包的味道固然不佳,但沾著他口水的食物更叫人噁心,她只得乖乖地接過麵包,一小口一小口地往嘴巴里塞。
這是一個美麗的夜晚,一抬頭便是那閃爍的繁星,遙望人間。
「星星……很美麗。」弗里茨伸直長腿,平躺在草地上,雙手枕在腦後勺,望著這一片無垠無際的天空,心緒飄浮。
林微微乘他不注意,將最後一口麵包吐在了草地上,渾身一軟,也學他樣,躺了下來。
得不到她的反應,他也不在意,繼續說道,「小時候,和父親一起去山上的樹林裡采蘑菇,我走累了,他就將我扛在肩頭。他一邊吹著口琴,一邊找方向。他說,如果你迷了路,北斗七星會將你帶回家。結果,我們還是被困住了,在山林里待了一個晚上,一直到第二天早上才摸到回家的路。母親紅著眼睛,在家門口等我們……那時,我們只是普通的一家。」這是弗里茨第一次嘗試著在別人面前打開心扉,就像一個孩子,羞澀卻又迫切。
「父親去了戰線後,我們有很長一段時間沒再看到過他,一直到戰爭結束後,當我看到他活生生地走回來時,心裡的雀躍無法形容,以為又可以回到從前的幸福時光。但是,沒想到這一場戰爭已經改變了我們一家人的命運。從那天起,除了痛苦、暴力,便沒再剩下其他。這個男人一定沒有想到,他能夠活著走出那個集體墳墓,卻最終死在了自己老婆孩子的手中。
將刀子插.進別人心臟的感受是怎麼樣的?我想,我一輩子都不會忘記。他的胸口插著刀,血噴濺了一身,就是這樣他還沒有立即死去。他四處追著我媽,暴怒著,像一頭髮怒的獅子,說要砍了我們。我們每個人都被恐懼侵虐著,最後,我忍不住衝上去,一把扭斷了他的頭頸。他終於安靜了下來……」
說到這裡,他抿住了嘴唇,閉上雙眼沉入自己的思緒中。雙手緊緊地抓住草坪,手指摳入土地,一些被藏得很深的傷疤再一次撕裂,血淋淋地呈現在眼前。有些回憶太不堪入目,即便時隔多年,還是令人戰慄。
「我討厭外國人,法國人、英國人、美國人、俄國人,是他們開始了戰爭,把我的家園變成這樣,把和善的父親變成魔鬼!」他猛地睜開眼睛,語氣變得激烈起來,「任何一個不是德意志血統的人都是低賤的,猶太人、吉普賽人、斯拉夫人、他們都該死,都該被驅逐,這是元首給我們的信仰。可笑的是,誰會想到我這個擁有一級雅利安血統證書的人,竟然有一半的俄羅斯血統?誰又能猜到,母親是從俄羅斯潛逃到普魯士的貴族遺孤?說起來,這片土地還是我的半個祖國。德國人,俄羅斯人,究竟哪個才算是我的同胞,哪個才算是我的敵人?」
隨著他話音的落下,四周又陷入了寂靜中,只有刷刷的風聲。得不到回應,他轉過頭向她望去。只見林微微緊瞌眼睛,雙唇微張,似乎已經進入夢鄉,也不知道他說的話聽進去了多少。
見狀,他自嘲地一笑,又將臉朝著星空。這些話,不曾與人分享,今天有興致說出來,可偏偏對方不領風情。
腦海中閃過過往的一幕幕,有父母的,有簡妮的,有戰爭的……哭喊、尖叫、慟哭,他的世界裡似乎永遠只有一種顏色。所有不快的一切,交織在一起、重疊在一次,穿透了他的大腦。一瞬間,他那雙綠色的瞳孔收縮了起來,刀光劍影之後,又歸為平靜,最後只剩下了一片沉寂。
也許,往後他都不會再像今日這般敞開心扉,不過,誰又會在乎呢?
作者有話要說:with or without you
See the stone set in your eyes 看著你冷眼相待
See the thorn twist in your se 感受你拒人千里
I wait for you 可是我仍然願意等你回心轉意
Sleight of hand and twist of fate 一切就像命中注定
On a bed of nails 射 makes me wait 我如坐針氈焦慮地等待
And I wait without you 你離去了,我要等你到來
With or without you 若即若離
With or without you 若即若離
Through the storm we reach the shore 終於穿越風雨到達彼岸
You give it all but I want more 你付出了一切,可我想要更多
And I'm waiting for you 你離去了,我要等你到來
With or without you 若即若離
With or without you 若即若離
I can't live 你我的若即若離
With or without you 令我度日如年
And you give yourself away 現在你出賣了你自己
And you give yourself away 你出賣了你自己
And you give 你出賣了