下拉閱讀上一章

第139頁

    激烈的碰撞,讓微微覺得自己五臟六腑都要錯了位,劇痛侵蝕了神經。最後一眼,只看見自己在少爺的懷裡,鮮紅的血在飛快的蔓延,也不知道是誰的。

    少爺,你不能有事。我不要改變歷史!

    然後,她一歪,徹底地失去了意識。

    作者有話要說:>>>>>>>> 公告來鳥 <<<<<<<<

    7月4號-7月11號,樓主我要陪父母叔嬸出去玩耍。經過日夜奮戰之後,終於存了近4萬字,估計1-2天更新,不會斷更,大家儘管放心的看文。

    p.s.因為期間不在,所以無法回復,請見諒。如果大家愛這文文,就不要談論政治敏感話題,以免被管理員發牌,鎖文之類的影響大家看文。

    最後,謝謝大家的支持,樓主不在期間,文文就交給大家照顧了!

    -----------------------------------------

    Easy e, easy go說來就來,說走就走

    That's just how you live, oh 這就是你的作風  

    Take, take, take it all 拿走,拿走,吧所有的東西都拿走,

    But you never give 但你卻從不給於

    Should have known you was trouble from the first kiss 早就該知道你是個大麻煩,從第一個吻開始,

    Had your eyes we open 你的眼睛大大地睜著

    Why were they open?為什麼它們是睜開的?

    Gave you all I had and you tossed it in the trash 給了你我所有的一切,你卻隨意的丟棄

    You tossed it in the trash, yes you d 你確實是隨意的丟棄了

    To give me all your love is all I ever asked 我的要求只是希望你能給我你所有的愛

    'Cause what you don't uand is 因為你不明白的是  

    I'd catbsp;a grenade for ya (yeah, yeah) 我會為你接住手榴彈

    Throw my head on a blade for ya (yeah, yeah)我會為你上刀山

    I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah)我會為你跳在火車前面,

    You know I'd do anything for ya (yeah, yeah)你知道我會為你做任何事情

    Oh, oh

    I would go through all this pain 我願為你經受這所有的痛苦

    Take a bullet straight through my brain 甚至是讓子彈穿過我的腦袋!

    Yes I would die for ya baby 是的,我願意為你而死,寶貝

    But you won't do the same 但是你卻絕對不會像我一樣  

    No, no, no, no 不會,不會,不會。

    Blabsp;blabsp;blabsp;and blue beat me 'till I'm numb 黑色黑色黑色和藍色,直到把我打到麻木

    Tell the devil I sa 'hey' when you get babsp;to where you're from 當你回到你原本的樣子,我跟惡魔說了聲嗨。

    Mad woman, bad woman That's just what you are, yeah 瘋女人,壞女人,你本就是這樣的女人

    You'll smile in my fabsp;then rip the brakes out my bsp;是的,你會對我微笑,但是轉身卻扯壞我的車子的剎車

    Gave you what I had and you tossed it in the trash, yes you d 給了你我所有的一切,你卻隨意丟棄

    To give me all your love is all I ever asked 我只是希望你能給我你所有的愛  

    'Cause what you don't uand is 因為你不明白的是

    I'd catbsp;a grenade for ya (yeah, yeah) 我會為你接住手榴彈

    Throw my head on a blade for ya (yeah, yeah)我會為你上刀山

    I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah)我會為你跳在火車前面,

    You know I'd do anything for ya (yeah, yeah)你知道我會為你做任何事情

    Oh, oh

    I would go through all this pain 我願為你經受這所有的痛苦

    Take a bullet straight through my brain 甚至是讓子彈穿過我的腦袋!

    Yes I would die for ya baby 是的,我願意為你而死,寶貝  

    But you won't do the same 但是你卻絕對不會像我一樣

    If my body was on fire, ooh you'd watbsp;me burn down in flames 如果我的身體現在著了火,你會看著我被火焰吞滅

    You sa you loved me you're a liar 你說過你愛我,你這個騙子

    'Cause you never, ever, ever d baby 因為你從來都沒有愛過我,從來沒有!

    But darling I'll still catbsp;a grenade for ya 但是,親愛的,我始終會為你接住手榴彈

    Throw my head on a blade for ya (yeah, yeah) 我會為你上刀山

    I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah) 我會為你跳在火車前面

    You know I'd do anything for ya (yeah, yeah) 你知道我會為你做任何事  

    Oh, oh

    I would go through all this pain 我願意為你經受著所有的痛

    Take a bullet straight through my brain 甚至讓子彈穿過我的腦袋

    Yes, I would die for ya baby 是的,我願意為你而死,寶貝。

    But you won't do the same 但是你絕對不會像我一樣

    No, you won't do the same 不,你絕對不會像我一樣

    You wouldn't do the same 你絕對不會像我一樣

    Ooh, you'll never do the same 你絕對不會。

    No, no, no, no 不會不會不會!

    番外 魯少爺的內心(上)

    站在花園裡,我不由自主地想起了,曾經有一個棕發小姑娘,站在樹下抱著我的手臂央求我帶她去英國。

    我不由嘆息,簡妮,你究竟去了哪裡?茫茫人海,我該去哪裡找你?你為什麼要躲開我們?

    35年年底我加入了黨衛軍武裝部隊,白天,要和同伴們一起操練,時間一晃就過去,可是一到晚上,思念就跑了出來。部隊裡的生活有時也是枯燥乏味的,於是,幾個男人在一個房間裡,話題自然除了武器,便是女人。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第139頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01