下拉閱讀上一章

第176頁

    不過,拉赫曼自認為是個不錯的人,他按下了這些虛無的感受,將這些雨林來的人當作貴客對待,邀請他們去了鍍金旅團的大本營。

    *

    熒在信中寫:

    說實話,我覺得鍍金旅團的大本營,其實還不如阿如村。

    至少從派蒙的角度來說一定是這樣的。

    畢竟,阿如村還有豆子和番茄可以用來做阿如拌飯,如果能採到足夠多的薄荷的話,薄荷豆湯也還算一道不錯的飯前小菜。

    但是,鍍金旅團的大本營這裡,除了狩獵獲得的肉,和一點方便保存的香辛料之外,再有的,就只是從綠洲邊摘回來的棗椰,和一些赤念果了。

    沒有蔬菜可是個大問題,還好我們在這裡留的時間不算長,而且艾爾海森還隨身帶了一些解膩刮油脂的茶葉——謝天謝地,我這幾天完全是靠著這些平時我都會嫌棄太苦的茶葉活過來的。

    烤肉雖然很好吃,塗抹上了大量的香辛料、胡椒粉和鹽之後更是香味濃郁撲鼻。

    但是就算在火上經過長時間的燒烤,肉裡面比較大塊的油脂都被烤化,從肉的纖維裡面滲透出來……

    咳咳。  

    第一口驚為天人,第二口相當美味,第三口平平無奇,第四口勉勉強強,第五口就敬謝不敏,說得大概就是這種烤肉吧。

    拉赫曼先生應該注意到了我們的不習慣,所以他特地在我們的座位上多放了幾個棗椰。

    謝謝他不追究我和派蒙的失禮。

    在享用完了烤肉和篝火之後,他從鍍金旅團的帳篷中叫出了一個小姑娘。

    天哪,那會兒我是真的沒想到,鍍金旅團的大本營里居然還會有小姑娘!

    *

    這個小姑娘長得太瘦了,熒第一眼看過去的時候差一點以為她才五、六歲。

    又瘦又矮,一層在沙漠中被毒辣的陽光和無情的風沙吹出了這個年紀不該有的粗糙與黑紅色的皮膚包裹著骨頭,裡面甚至摸不到多少肉。

    身上屈指可數的「亮點」,大概也就是一雙明亮的棕色眼睛,和耳朵邊上戴著的一朵小小的紅色花朵。

    拉赫曼嘆了口氣,說鍍金旅團其實也很想把這個小傢伙稍稍養胖起來一點,可是她的身體確實太差了一點,吃肉吃兩口就會吐,所以他們就把大本營裡面能找到的所有豆子和小麥,全給她用來熬粥吃了。  

    但是哪怕這樣,她仍然很是缺乏營養。

    ——或者說,不是她的食物缺乏營養,而是因為她那羸弱的身體狀態,讓她無法吸收絕大多數的營養。

    拉赫曼說:「我們是在半年前撿到她的,就在健康之家附近的一個山洞裡面,不知道她的父母是誰,可能是瘋了,也可能是死了。或者還有一種可能,她乾脆就是在健康之家裡面出生的,然後治療不好了,就被扔出來,你們是知道的,健康之家這個地方……」

    熒很清楚。

    她在健康之家中發現過愚人眾留下的痕跡。

    他們在這裡進行過不少的實驗。

    如果沒有記錯的話,柯萊或許也是其中的受害者之一。

    拉赫曼撿到了這個弱小得像是一隻剛剛出生沒兩天的貓一樣的小傢伙。

    她已經奄奄一息,失去意識,嘴唇乾裂,還在發燒。

    像是活不過幾天的樣子了。

    那個時候,拉赫曼心想,這個孩子大概是活不下來了。

    但他還是把她從山洞中抱了出來,用泉水濕潤她乾燥開裂的嘴唇,用馱獸的奶煮熟之後一點一點餵她。  

    「那個時候我只是想,至少這孩子最後的一點兒時間,不至於太過痛苦。」

    鍍金旅團里絕大多數的人都遇到過這樣的事情——發生在他們的身邊,甚至是他們的親人朋友身上。

    沙漠裡奇缺的物資和貧乏的生活條件,讓他們舉步維艱。

    於是,他們每一個都沒有對拉赫曼的決定提出異議,甚至,還主動將他們自己做的樂器拿出來,吹響有些跑調的旋律,拍打聲音沉悶的鼓點,給這個孩子演奏了一段沙漠的旋律。

    但是紮根在沙漠中的植物,其根系必然固執且堅韌,於是在最惡劣的環境中,尚且能結出顏色鮮艷,而果實飽滿的赤念果。

    「她撐過了那一天,然後又撐過了之後的第二天、第三天……以及許多許多天。」

    拉赫曼摸著細瘦小姑娘的頭頂,那些乾枯毛糙的,很有些發黃的細頭髮,語氣中帶著完全不加以掩飾的自豪。

    於是,拉赫曼打算給這個孩子,這個脆弱卻創造了奇蹟的生命起個名字。

    那一天,他讓鍍金旅團中的一個姐妹抱著她,抬頭看向難得晴朗的天空。

    夜空中,星辰明亮得很,每一顆都像是鑲嵌在天幕中的珠寶。  

    一如在往昔的故事中,長輩們說起赤王陛下尚且在世的日子,花的女主人在綠洲中跳起旋轉的舞蹈,沙漠仍然富饒,綠洲肥沃,阿赫瑪爾的信徒們熱誠又大方,隨手抓起一把送給遠行旅者的金幣一樣閃爍。

    澄澈的天空,很漂亮。

    星星更是如此。

    於是,沒什麼文化,比起教令院中的那些學者來,幾乎可以自嘲地稱自己是「文盲」的拉赫曼,給這個孩子起了一個美得像是詩一樣的名字。

    他叫她伊斯特爾。

    在沙漠的語言中,這個詞的意思是「星星」。<hr>

    Tips:如果覺得不錯,記得收藏網址 或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)

    <span>傳送門: | |

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第176頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01