第172頁
游鶴鳴上去給她打飯,看著有些涼了的排骨,微抿直嘴角。
糖醋小排冷了之後有些太甜膩,盛驕吃了兩口就不喜歡了,但她還是會慢吞吞地把東西吃完。
這是她自己要打的菜,再難吃也要解決掉。
實在解決不了就倒入游鶴鳴碗裡。
游鶴鳴看著自己碗裡的排骨,頭也沒抬放入嘴裡解決掉。
盛驕問他:「你周末還有實驗嗎?」
也不知道是什么小天才被發掘了,游鶴鳴忙得只有吃飯的時候能見到。
而且才大一啊,就要去實驗室做實驗了。
這是有多缺人才啊,恨不得一年教完四年的課程,看到學生接受力良好就加快進度,一直壓榨到最後限度。
就連盛驕也不可避免地被導師拉了過去,塞給她幾本原著,拜託她翻譯。
齊導師擺著一沓厚厚的書遞過來:「盛驕啊,你看看想翻譯哪本?」
齊導師自從某節課下被盛驕指出幾點翻譯錯誤後,他就不把自己當老師了,興致勃勃地和盛驕討論原著,現在更是厚著臉皮來找她翻譯。
絲毫不掩飾自己的打算!
明目張胆地把原著都塞到手上,用期待的眼神看著盛驕。
齊導師知道那十多年來,很多富家子弟都會被送出國遊學,一身的才華和知識。
只是在動盪的時間里,都慢慢地銷聲匿跡了而已。
他猜測盛驕也是誰家的富家子弟,但瞅著這年齡也不大,應該是家裡父母教育的。
不管是誰教育的,只要有真才實學就可以了。
他絲毫不在意盛驕的過去,只在意她的學識。
盛驕看著面前的大部頭,滿臉莫名:「老師,我只是個大一學生,什麼都沒學呢。」
齊導師笑得儒雅:「老師知道你的真本領,尤其是那個試卷上的滿分寫得極其好。要不是因為英語就這點分,你估計還能考得更高。」
這高帽子戴得,盛驕連忙推辭道:「老師,我就是隨便寫寫。」
齊導師眼裡真誠更深:「隨便寫寫都有這麼好的成績,那認真起來該有多厲害啊。」
「盛驕同學,現在是不拘一格降人才,你看看我們國家滯後了多少年,若是我一個人來翻譯,必然需要很長的時間。」
「時間就是生命,我們必須要在這個搶時間,和時間賽跑,一本書的翻譯不僅僅是翻譯,更是推動我國經濟發展的前提。」
......
盛驕啞口無言,被齊導師動之以情,曉之以理,她抬手按下了幾本國外經濟原著:「就這幾本吧。」
齊導師還想著盛驕還會俄語、法語......但他也知道不能把學生逼急了,笑著應對:「那就麻煩盛驕同學了。」
事情要慢慢來,還有四年呢,時間多著呢。
要先給馬兒吃飽草,才能讓馬兒跟著跑。
他話鋒一轉:「對了,盛驕同學,你對經濟很感興趣是嗎?我這裡接到一個新的消息,或許對你有幫助......」
盛驕深知職場的規則,絕不提前完成,提前完成必然會得到更多的壓榨。會把打工人當成海綿,時間擠一擠就會出來。
把最後一點價值壓榨出來。
盛驕本來不想翻譯太快的,但接到手上的工作她還是會認真完成。
雖然不能到一種文言詩句的水平,但這種普通的經濟學著作,其實更多的是複雜的專業詞。
有太多的術語堆積在一起,所以翻譯家才犯了難。
很多東西他們不知道該怎麼去翻譯,每個詞都會很多種解釋,要重新去翻閱詞典,認真比對,才敢下手。
一旦翻譯錯了,那會造成重大損失。
盛驕不敢去翻譯那些物理、化學之類的科研書籍,但是翻譯金融的科目那不是信手拈來嗎?
看到那些專業詞語,就像是看到母語一樣熟悉。
明明說好的不要翻譯太快,但看著導師一臉焦急,盛驕還是以正常速度把那幾本都交上去了。
齊導師欣喜不已:「盛驕同學,你怎麼翻譯得又快又好?」
盛驕啞了,有些躊躇地說道:「不算快吧,都快一個月了。」
她還檢查了好幾遍才交上去的。
齊導師心裡舒坦,他不敢說盛驕翻譯得太快了,免得盛驕同學發現自己的差距,放慢了速度。平常自己一本都要仔細琢磨一個月呢!
他又從桌子底下拿了幾本書過來:「盛驕同學你看,還有幾本差不多的,你要不要帶回去試一試?」
盛驕:.......
齊導師又準備開始他的長篇大論了,盛驕抬手制止:「好了老師,我拿去翻譯就好了。」
這個星期把這本交上去,她就能休息了。
游鶴鳴想起盛驕被拉去當壯丁的事情,也是哭笑不得。
平常只有盛驕壓榨別人的份,現在倒是被老師壓榨了。
尤其是面對那麼年老的教授,她是一點辦法沒有。
游鶴鳴拿出自己的課程表,看了眼自己的課表,周末有一場實驗,但嘴上說道:「周末有空。」
他每周的課都會有即時的調整,需要跟著教授們的時間走。<hr>
Tips:如果覺得不錯,記得收藏網址 或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>傳送門: | |