第56頁
熱烈歡迎您的光臨。
為了表示主辦方的誠意,附上我們為您準備的小禮物。
期待您帶上自己的親朋好友享受這一次盛典,衷心祝願您的旅途順利。
向您致意,
守望之地魔術團首席魔術師敬上。」
「聽上去像騙子。」阿撒托斯評價道,「上面標註的經緯度在什麼位置?」
「照理說它不在什麼位置。」伊戈爾語調有些古怪,「現在已經很少有人採取這麼古老的計數方式了,但是在一些早年的地理教材上仍然有教導過單個行星經緯度轉化的計算方法……」他默默地心算了片刻,「具體位置不太容易說明,但是應該就在克明廷鎮附近。」
說話間,他們的車輛加速變道,開到了尼克森和邁克的前方,讓其他人能夠在旁側車道通過。
等這一波人全部開走之後,並不急於前進的兩輛車再次並排,雨果將請柬遞迴去,再次問道:「你們收到了什麼禮物?」
「我也不知道和你們一不一樣。」邁克左手握住方向盤,右手扔過來一枚銀幣。
他扔的很準,就算雨果接不到也不會掉在車窗外。不過仿生人精準地在它落地前將其捏住,驚訝地發現這塊只有半個手掌大的紀念幣要比想像中沉得多。
「看來你們領到的小禮物是另外的東西?」尼克森看著它驚奇的表情指點道,「你可以按一下銀幣的中心位置。」
其實在他開口說話以前,雨果和艾麗卡就差不多發現了這個『小玩具』的奧秘。
尼克森話音剛落,雨果已經撫摸著銀幣上花紋的紋路,大概弄清楚了這東西的構造。然後它在正中央稍微凸起的位置輕輕一按,銀幣內部瞬間響起來一陣齒輪移動摩擦和機械運轉的聲音。
緊接著,只聽『咔嚓』一聲,銀幣其中一面的表層分成四片,花瓣一樣向著四個不同的方向分開,再縮進銀幣的底部形成一個比之前小了幾圈的空心圓筒。這一步變化完成之後,圓筒的內壁旋轉著、像舞台前的幕布一樣緩緩打開,一個只有小拇指指甲蓋那麼大的木製小人後背上繫著可伸縮的移動杆,在一截截上升的平台上旋轉不停。
它的製作精良到令人讚嘆,小人的五官清晰明朗,嘴巴甚至還會一開一合,隨著舞台下方傳出的音樂聲翩翩起舞。
「音樂盒?」艾麗卡很快就明白過來。
尼克森點點頭:「但是造價絕不便宜,我還以為這個魔術團給每一張請柬附帶的小禮物都是這枚銀幣——所以大家才會被吸引過來。」
由於附帶著設計精妙又價格昂貴的禮物,本來只有傻瓜才會相信的廣告傳單瞬間變得高大上起來,就連奇怪的經緯度信息也被看做是廣告商設下的有趣的解謎小遊戲。
伊戈爾沉穩地回道:「我們沒有收到請柬,只是碰巧選擇今天來這邊旅遊。」
這是他第一次開口說話。
因為之前和人蟲混血少女昆娜見面時,不可避免地被街上的路人見到過,雨果又仗著自己可以隨時換臉很少遮擋面孔,所以這次伊戈爾本著不用白不用的精神、採取了和上次一模一樣的易容外表。
即一個灰發藍眼、風度翩翩且學識淵博的美大叔。
唯一可能存在的問題是,以前人們看到他們組團出門,會很自然地以為這是小情侶帶著孩子或者弟妹出行,但是現在很容易思路跑偏到一個單身父親帶著三個娃……
儘管照理說,伊戈爾現在的外表年齡應該生不出阿撒托斯這麼大的兒子,但是世界之大無奇不有,說不定是人家保養的好呢?況且阿撒托斯通常看不見臉,只聽聲音應該不會超過二十五歲。
尼克森也不能免俗地對這個複雜的團體關係進行了一番猜測。
不過他八卦精神有限,又沒有發現拐賣兒童的徵兆,這會很自然地忽略了這個問題回應道:「原來如此,那你們有興趣到這個地點看一看嗎?」
伊戈爾言簡意賅,看上去十分嚴肅:「看孩子們的想法。」
看上去是個古板又顧家的男人,可能大部分事業有成又家庭美滿的Beta都是這種性格吧。
——尼克森選擇性地無視了自己的同事邁克。
他還想說點什麼,忽然被坐在雨果另一側的艾麗卡吸引了注意力:「等一下,那個小姑娘是不是……」
艾麗卡飛快地接話:「之前在公園的時候不小心撞到了您,真是對不起。」
人類對於記憶深處模糊的細節處其實有很強大的自我腦補能力。
本來那天阿撒托斯他們去到昆娜所在的幸福墓園交流情報,把艾麗卡留在了公園之中,差點撞到尼克森的人其實是艾麗卡在玩耍時臨時認識的一群同齡孩子。
但是因為當時向尼克森道歉的人是艾麗卡,她又刻意地將自己和其他小孩兒混為一談,尼克森下意識地就把他們看作是一個固定的群體,就連對她聲音產生的『好像在哪裡聽到過』的熟悉感,也被歸為是那一日留下的印象。
——他已經有一段時間沒有再次認真仔細地看過亞爾普萊港邪教徒事件的直播錄像了,如果現在回去看一遍的話,會馬上反應過來艾麗卡聲音的出處。
此時此刻的尼克森僅僅是說道:「不要緊,你已經道過歉了。」
雨果眼睛眨了眨:「我們去請柬上說的地點看一看吧,感覺會很有趣。」