下拉閱讀上一章

第73頁

    席間可以說是把酒言歡,對於這兩人的態度我深為感動,我沒想到官員是這樣的有雅量,真不是普通人就能上當官的啊。我之前很少喝酒,唯一的一回暴飲還是在凌羽的婚禮上,當時我是洋相盡出。這次對於他們勸得酒我來者不拒,因為你實在沒有理由給回絕。果不其然,我很快就醉了,之後的事情我是一點也不知道。

    等我迷迷糊糊醒來的時候,床邊圍坐著幾個人,最先進入眼帘的就是虎子。別說別人,就是我猛地一看他都會被嚇了一跳。我趕緊把頭往裡挪挪,再一細看,“軍師”還有幾個人都在旁邊。我的頭還是暈暈乎乎的,吃力地說道:“什麼時辰了。”

    虎子答道:“你已經睡了快一天了,現在都是晚上了。”

    “哦。”我的大腦還處於短路的狀態,沒精力思考這一天的時間有多長。

    虎子問道:“怎麼樣了啊?我們都等著結果呢。”

    “先等等,給我杯茶。”我喝著熱茶靜了半天,趁頭腦稍微清醒的時候把昨天晚上的事情娓娓道來。“軍師”聽我說完之後,還是習慣性的捋捋鬍子,說:“這不可能,我特意問了附近的縣的舊相識,從來沒有聽說過有這個命令。如果說有公文的話,肯定是要附近幾個縣都通知協助的。現在他們都不知道這碼事,這運糧的公文從何說起啊!”  

    “先生,您開什麼玩笑,附近這幾個縣要是都詢問一遍往返也要好幾天的時間,這段時間你怎麼來得及。”

    “這個不難,我們走路不行可是總是會飛鴿傳書的啊。”

    我說:“其他縣為什麼沒有接到公文我就不知道了,反正公文白紙黑字擺在我眼前,我覺得這件事不可能再出什麼假。”其實從心裡我也不願意再費那個腦細胞去和真假公文較真,因為已經反覆兩次了再這麼糾纏這件事我實在是和縣令大人沒法交代。

    “公文的事情不可能是真的。”“軍師”還是肯定地說,“我覺得這件事情絕對有蹊蹺。”

    “哎呀!”我的頭本來就暈,這下頭疼欲裂,這個腐儒還沒完沒了了。我捂著頭說:“愛假不假,這事我也不管了。事事還不過三呢,前兩回人家都是心平氣和地向你解釋,再來一回還不得真急了眼?再說,那倆人是我的頂頭上司,我怎麼好一而再,再而三的。”

    “假的真不了,我的確是沒有聽說過讓這裡剋扣軍糧運往代地的事情。”  

    “我說先生,您別忘了‘真的它也假不了’,你沒聽說過不代表沒有。昨天的酒宴上弄得我是相當難堪,我當時辭官不乾的心思都有。這回愛怎麼樣就怎麼樣,我還不操這份心思了。”

    第五十七章 私扣軍糧(四)

    更新時間2013-5-13 7:44:54 字數:2342

    “縣尉大人!”“軍師”的聲音陡然間高了八度。“你想想代地的百姓,如果這批軍糧是私販到那裡高價出售的,遭殃的還不是燕國的子民嗎?獨孤大師為何受到燕國的萬民敬仰,還不是因為他在關鍵時刻挺身而出救燕國於水火嗎?你為官卻不盡責,這是對燕王的不忠;你不繼承獨孤大師為國為民的志向,這是不孝;你眼見災民陷於水火卻不施以援手,這是不仁;你在同僚面前豎起如此的榜樣,這是不義。我不是在和縣尉大人說話,而是以一個燕國百姓的身份懇請獨孤大師的關門愛徒行俠仗義,祖大俠!”

    說罷他就跪下了,接著一屋子的人全都跟著下跪,連虎子也沒例外。我的天啊!這得罪誰也不能得罪文人,現在好了先給我扣上了“不忠不孝,不仁不義”的大帽子,然後“請”我出手相救,這要是再不答應我不就成畜生了?再者說,不管別人怎麼看,獨孤一城在我眼裡就是一個自私自利的下三濫,我還能不如下三濫?  

    “好吧!我答應了。”我被逼到這份上我也只能這樣了,“但下一步怎麼辦啊?”

    虎子說道:“要不我把公文偷出來。”

    我說:“得了吧你,大字不認識幾個你怎麼偷?公文就算擺在桌子上你也不認識啊,再說他們還得藏起來,那麼多文件你能都搬過來?”

    “軍師”還是捋了捋鬍子,說道:“我自有主意,大人照我說得做就好了。”

    第二天,我找到知縣大人詢問什麼時候起運糧草,他說五天後。到了第三天的時候傳來消息,望鄉崗那裡出現了一夥強匪,專劫各路往來的客商,甚至來旁邊縣城押送的官銀途徑這裡都被搶了。望鄉崗位於桃花源的東邊,是一塊小高地。最初那裡為了安全在那裡設置了一個哨卡,第一批看守望鄉崗的三個人都是清源村的,他們說站在那裡可以看到家鄉,久而久之那個地方就被稱為望鄉崗。

    有段時間在感情上失利,當個徒弟還被人利用,我的心情很是低落。後來沒事就爬到望鄉崗附近去眺望家鄉,緩解鬱悶的心情。如今這個地方出現了強盜,當然這是“軍師”一手安排的。

    望鄉崗是桃花源縣望代地走的必經之路,官銀被打劫的消息一傳來,桃花源縣衙登時炸了鍋。我去了縣衙主動請纓,說道:“桃花源出現匪患,就是縣尉的失職,卑職懇請派兵鎮壓。”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第73頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01