第374頁
“那不還有外國人和外語?”花瓶兒鍥而不捨。
尚月莞爾:“西文系統遇到中式字根型類似譜圖,假如判定並非真就是字根譜圖,也會冠以相應的方塊字象形字根前綴。同理,中式線性的意思是,貌似ABC或aoe類各國字母,其實並非線性字根。至於三維圖二維圖包括大理石紋絡松花蛋型,實際意思是,真的已經沒法用大段語言簡單表述,乾脆,看著像啥,就簡單名之。”
賴尚妮畢竟還是大孩子,心理定位上就視花瓶兒為姨娘級。
當下毫無二房覺悟心直口快道:“研究這個沒必要。再差,一個個也都是中高級別!”
“再6星7星又如何?缺陷太大。”尚星還是一貫的不客氣:“法職未滿一階很難獲技能賜予。也許都有一兩項基本保命天賦,終歸雞肋。”
“那這‘職業’……,究竟啥意思?”花瓶兒好學不倦:“牧師法師道士德魯伊盜賊術士什麼的,朵兒當初玩兒魔獸玩兒熱血玩兒亂七八糟網遊亦或單機,我倒瞄過幾眼。可這巫師,又算神馬玩意兒?”
花朵兒大感無聊:“海了去,就看以什麼為評判標準,說不準啥也不是。”
賴尚妮也頗感不耐:“要麼得問她們自己。”
尚月微笑:“主要看一階後能夠擁有什麼樣的具體能力。”
尚星毫不客氣:“朵兒正確。現在所謂職業,其實都是跟零件溝通後自說自語。因此目前涉及職業問題,除公開發行那些譜圖撲克牌上的譜圖,就算連連看,有很多也做不得准。”
花瓶兒納悶已極:“納尼?”
居然還知道納尼了嘿!
咼冎瞪了老婆一眼:“零件跟人溝通,其實也屬於翻譯,必須依據宿主已有常識和生存環境,採納宿主能明白詞彙。若屬圖像,更要看宿主本人怎麼理解,以及怎麼向大家解釋。舉例,《水滸傳》在國外就曾被翻譯成《一百零五個男人和三個女人的故事》以及《沼澤里的歹徒》,紅樓夢裡的襲人被翻譯為襲擊男人、黛玉被翻譯為黑色的玉另一涵義是放蕩的女人。試想,都在公元文明無非語彙不同居然還能被翻譯到如此糟亂,可知,當今零元人自述職業,有多不可信。”
“也就是說,此巫非彼巫……?”
花瓶兒撲閃著她那被朵兒稱做無心勾魂也銷魂的大眼睛,就這麼不明覺厲片刻,突然問:
“那你究竟想幹嘛?——讓我們一致反對?”
****
“……你!”
咼冎差點當場被過氣去。
老夫老妻自有默契。
他這才明白,敢情方才老婆問來問去,還以為這巫師就是以前鄉村里能針灸、可推拿、有偏方、會降神……啥玩意兒都知道點,啥大病都治不了的神婆。歸根結底,原來還在尋思找徒弟、傳授金針術的事兒!
花瓶兒卻是滿臉無辜。
“你讓我們都發言的。現在我們都說了,都已經說過了。還有啥?”
亮出手腕:“要沒有的話……,你看這都幾點了?我沒事給你們誰扎一針,讓你們精神頭倍增沒問題,那我呢?你給我針灸啊?”
不講理,那是女人們,尤其那是自家老婆的特權。
讓一貫晚上十點就睡的花瓶兒熬到現在,也真難為她。
不過問題是,你有點心肺行不?
炮彈聲迄今還像遠處放小鞭,全隊逃命連停車都只敢來個臨時,就是生怕啥時間炮彈們又追了過來。這種情形你睡覺?一聽這幾人里沒你關心的會針灸者收徒弟的心思沒了,你那瞌睡勁兒立馬就上來?!
只好頭痛萬分道:“行行行你該睡就睡……”
豈知,花瓶兒立馬理直氣壯嗆回一句:“我也知道該睡就睡啊。那我問你,我睡哪兒?我睡了,人別人咋睡?”
尚月尚星賴尚妮面面相覷,均沒弄懂,轉眼之間這倆咋就又吵上。花朵兒則深知懶惰老媽那雷打不動到點就睡老毛病。趕緊道:“媽媽你先撐一會兒,再有……”
話音未落,尚月尚星賴尚妮花朵兒面色齊變。
咔一聲星月號生生剎車,咼冎早已竄身而出。
“咋啦?”花瓶兒的瞌睡蟲一掃而空。
尚星迅速離開。
賴尚妮飛身而出。
花朵兒抱起她的手提就往星月號預留操作區跑。
尚月勉強笑道:“噓!”
……
33 馬踏聲聲特勒勒
更新時間2015-7-1 13:23:05 字數:4148
緊急剎車聲此起彼伏,咼冎竄至頭車酋長號。
剛抓了對講機正欲呼叫的酋長心有所覺而回頭,一見是咼冎趕緊鬆開按鍵向咼冎打手勢。卻是指著前方,張口結舌一個字都說不出口,瞪得溜圓的牛眼裡滿是恐懼。
咼冎只掃一眼便頭皮發麻不寒而慄。
即便當前僅只站在車頂身體並未拔高,也能看到,前方儘是影影綽綽大片大片樹林遮天蔽月的蔓延無邊。
只是,這世道,哪裡還有樹林?
拔腿而起凌立於高空。以此加了酋長號車高、他的人體身高在內共計五十二米有餘視野高度,便見火撩草原、大壩決堤亦似,似慢實快湧來的殭屍洪流。