下拉閱讀上一章

第56頁

    他打定了主意,還是用兩隻眼睛瞧世界,於是,便對丹尼卡醫生明確要求,必須給他用透明眼罩,便於他繼續以完好的視力投擲馬蹄鐵,綁架義大利勞工,以及租借公寓。對中隊官兵來說,德·科弗利少校實在是個大人物,不過,他們從來就沒敢當面跟他這麼說。唯一敢跟他說話的,只有米洛·明德賓德。來中隊後的第二個星期,米洛便來到馬蹄鐵投擲場,手拿一隻煮雞蛋,高高舉起,讓德·科弗利少校瞧。見米洛如此放肆,德·科弗利少校深感驚訝地直挺起了身體,滿臉怒容,兩眼瞪著他,布滿深深皺紋的額頭直凸向前,峭壁似的弓形大鼻子,仿佛一名十大學聯合會的進攻後衛,憤然地猛衝前去。米洛絲毫不退卻,防衛地高舉了那隻煮蛋,仿佛是具有魔力的護身符,擋在自己的面前。風暴最終平息了下去,危險也隨之過去。

    “那是什麼?”德·科弗利少校最終問道。

    “一隻蛋,”米洛答道。

    “什麼樣的蛋?”德·科弗利少校問。

    “煮蛋,”米洛回答。

    “什麼樣的煮蛋?”德·科弗利少校問。  

    “新鮮的煮蛋,”米洛回答。

    “哪來的新鮮蛋?”德·科弗利少校問。

    “雞下的唄,”米洛回答。

    “雞在哪兒?”德·科弗利少校問。

    “雞在馬爾他,”米洛回答。

    “馬爾他有多少雞?”

    “有足夠的雞給中隊的每一位軍官下新鮮雞蛋吃,從食堂經費里拿出五分錢,就能買一隻雞蛋。”

    “我特愛吃新鮮雞蛋,”德·科弗利少校坦白道。

    “要是中隊裡有人讓一架飛機給我用,我就可以每星期飛一次去那裡,把我們需要的所有新鮮雞蛋全帶回來,”米洛回答說,“畢竟,馬爾他不算怎麼太遠。”

    “馬爾他是不算怎麼太遠,”德·科弗利少校說,“你或許可以開一架中隊的飛機,每星期飛一次去那裡,把我們需要的新鮮雞蛋全部帶回來。”  

    “行,”米洛一口答應,“只要有人讓我去做,再給我一架飛機,我想我能辦到。”

    “我喜歡煎新鮮雞蛋吃。”德·科弗利少校想了起來。“用新鮮黃油煎。”

    “我可以在西西里買到我們需要的所有新鮮黃油,兩毛五分錢一磅,”米洛回答說,“新鮮黃油兩毛五分錢一磅,挺合算的。食堂經費里還有足夠的錢買黃油,再說,我們或許可以賣一些給其他中隊,賺些個錢,把我們自己買黃油的大部分錢給撈回來。”

    “你叫什麼名字,孩子?”德·科弗利少校問。

    “我叫米洛·明德賓德,長官,今年二十七歲。”

    “你是個挺不錯的司務長,米洛。”

    “我不是司務長,長官。”

    “你是個挺不錯的司務長,米洛。”

    

    “謝謝您,長官。我一定儘自己的全力,做一名稱職的司務長。”

    “願上帝保佑你,我的孩子。拿一隻馬蹄鐵。”

    “謝謝您,長官。我拿了它該怎麼辦?”

    “擲它。”

    “擲掉嗎?”

    “對著那邊的那根木樁擲過去,然後再去把它揀起來,對準這根木樁擲過去。這是一種遊戲,明白嗎?你把那隻馬蹄鐵揀回來。”

    “是,長官。我明白了。馬蹄鐵賣多少價錢?”

    一隻新鮮雞蛋在一汪新鮮黃油里熱騰騰地煎著,劈劈啪啪直響,香味隨地中海信風飄去了很遠的地方,饞得德里德爾將軍胃口大增,飛速地趕了回來,隨他一起來的,是形影不離地伴著他的那個護士和他的女婿穆達士上校。起初,德里德爾將軍一日三餐都在米洛的食堂里吃得狼吞虎咽。後來,卡思卡特上校大隊的其他三支中隊亦把各自的食堂交託給了米洛,同時又各配給他一架飛機和一名飛行員,好讓他也能替他們採購新鮮雞蛋及新鮮黃油。於是,一周七天,米洛坐了飛機不停地來回奔波,而四支中隊的每一位軍官倒是在貪得無厭地吞食新鮮雞蛋了。每天早中晚三餐,德里德爾將軍都是狼吞虎咽地吃新鮮雞蛋——正餐之間還要大吃好多新鮮雞蛋。直到米洛採購來了大量新鮮小牛肉、牛肉、鴨肉、小羊排、蘑菇菌蓋、花莖甘藍、南非龍蝦尾、小蝦、火腿、布丁、葡萄、冰淇淋、草莓和朝鮮薊,他這才不再大吃新鮮雞蛋了。德里夠爾將軍的作戰聯隊還有另外三支轟炸大隊,他們因眼紅,便都派了各自的飛機去馬爾他購買新鮮雞蛋,但卻發現那裡的雞蛋賣七分錢一隻。既然從米洛那裡能五分錢買一隻,那麼,在他們,把各自的食堂也交託給米洛的辛迪加聯合體,並給他配備所需的飛機和飛行員,空運來他曾答應供給的所有其他美味食品,這才是更為明智的選擇。

    這一事態的發展,著實令大家興高采烈,尤其是卡思卡特上校,更是興奮至極,他確信自己贏得了榮譽。每次見到米洛,他總是樂呵呵地打招呼。同時,他又因抱愧而顯出極度的慷慨,竟一時衝動、提議擢升梅傑少校。他的提議一到第二十七空軍司令部,當即被前一等兵溫待格林駁回。溫特格林匆匆作了個批示,言辭簡慢,且又無署名:陸軍部只有一個梅傑·梅傑·梅傑少校,不打算只為了討好卡思卡特上校就提升梅傑少校而最終失去他。這一番粗暴的叱責刺痛了卡思卡特上校。上校深感疚慚,躲在自己的房裡,痛苦萬分,拒不見人。他把這次出醜歸咎於梅傑少校,於是決定當天便降他為尉官。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第56頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01