第1184頁
其餘人紛紛看過去——恰好看見了正從切普克村長的屋子裡出來的斯庫盧奇等人。
……
……
在切普克派來的2名中年人的帶領下,斯庫盧奇等人大步地朝村外走去。
一路上,自然引來了各種各樣的視線。
有人只單純地朝斯庫盧奇他們投去好奇的目光。
也有些人則用像是戒備小偷、竊賊一般的目光,緊盯著斯庫盧奇等人。
對於這些自周圍投射而來的各種類型的視線,斯庫盧奇熟視無睹,昂著頭、大步地朝村外走去。
就像一個打完勝仗、凱旋歸來的將軍一般。
而被斯庫盧奇帶進村、現在緊跟在斯庫盧奇身後的阿夫傑和列夫,就沒有斯庫盧奇這樣好的定力了。
他們倆從頭至尾都沒有解除戒備情況,一直用警惕的目光觀察著周圍。
看著四周那用草木、毛皮搭建而成的低矮房屋,因人種問題而不太高大的阿伊努人們,以及他們背在身上的那些弓箭,阿夫傑低聲朝身前的斯庫盧奇問道:
「斯庫盧奇老大。你剛才和那幫阿伊努人都說什麼了啊?」
阿夫傑他們所說的語言是露西亞語,所以完全不必擔心會有奇拿村的村民聽到他們的對話。
「只是提醒他們——弗拉基米爾那幫人打算四處劫掠,這座村子有可能遭殃,所以建議他們早做準備而已。」
阿夫傑和話少的列夫此時統統瞪圓了雙眼。
「然後呢?」阿夫傑追問,「那幫阿伊努人怎麼回答?」
「他們似乎是打算死守他們的村子呢。」斯庫盧奇攤手,「可惜了,枉費我還特地好心建議他們帶領全村人暫時躲到深山裡。」
「斯庫盧奇老大,您怎麼總是這樣……」阿夫傑的臉上滿是無奈之色。
「您不參與弗拉基米爾他們的劫掠也就罷了,竟然還特地跑來給周圍的阿伊努人報信……」
「並不是『特地過來報信』。」斯庫盧奇趕忙出聲糾正阿夫傑剛才所說的那番話中的錯誤之處,「只是順手過來告知他們一聲而已。」
「斯庫盧奇老大。你就是這樣,才總是被其他人說成是怪人啦。」
阿夫傑臉上的無奈之色變得更加濃郁了些。
「為何總是做這種吃力不討好的事情呢……」
阿夫傑雖不算是斯庫盧奇的元老級部下,但也是跟隨斯庫盧奇很長一段時間的老人了。
他因被斯庫盧奇救過一命,所以一直死心塌地地跟隨斯庫盧奇。
因為在斯庫盧奇麾下效命過多年的緣故,所以阿夫傑敢肯定——他的老大,一定是所有哥薩克人中最奇怪的那一個。
斯庫盧奇是被派去遠東探險的眾多哥薩克探險隊的其中一支。
雖然哥薩克人的組建,帶有著那麼幾分浪漫色彩——一幫不堪忍受壓迫的人,逃到一片新的土地上,建立起新的家園,並吸收除猶太人之外的各種民族,逐漸壯大,被人們稱為「自由自在的人」。(「哥薩克」在突厥語裡便是「自由自在的人」的意思)
但實質上,對哥薩克人稍微有些了解的人,都知道哥薩克人是一幫多麼殘忍嗜殺的人。
在阿夫傑還沒出生時,烏拉爾山脈以東、太平洋以西的廣大土地,便已盡歸沙皇的統治之下。
當初沙皇征服烏拉爾山脈以東的土地的部隊主力,便是哥薩克人。
在征服這大片土地的過程中,哥薩克人所做的各種事情,讓同為哥薩克人的阿夫傑都有些難以啟齒。
別說是燒殺擄掠了,連吃人這種事情,他的父輩、祖輩都做過。
歐洲那邊的人都知哥薩克人的嗜殺、殘暴。
然而——同為哥薩克人的斯庫盧奇,卻盡幹些不像是哥薩克人會幹的事情。
自被派來遠東後,斯庫盧奇從沒做過任何一件會被人詬病「殘暴」、「血腥」的事情。
他們這幫被派來探索這座阿伊努人居住的大島的人,有被沙皇要求「探險、偵查為主,少生事端」。
所以各支被派來此地的探險隊,不得不收斂起殘暴的本性。
但儘管如此,幾乎所有的探險隊還是會時不時地做出點能讓人感慨:這不愧是哥薩克人的事情。
島嶼北端的不少村落,都已經遭受各支探險隊不同程度的侵害。
這個時代科技不發達,信息傳遞緩慢。
再加上阿伊努人彼此之間也不是鐵板一塊。
所以庫瑪村、奇拿村這些位於偏南方地帶的村落,至今都不知道在北方,有好多阿伊努的村落被哥薩克人給夷為白地了。
但唯有斯庫盧奇至今什麼壞事都沒做過。
一直都秋毫無犯,只一心一意地探險、繪圖。
所以斯庫盧奇總被其餘的哥薩克同胞斥責為「怪人」。
斯庫盧奇這種從來不燒殺搶掠的行為,也一直被詬病為吃力不討好——事實上,也的確如此。
不少人因嫌待在斯庫盧奇麾下不夠爽,沒法搶錢、搶女人,統統脫離斯庫盧奇的指揮,投奔其餘能讓他們過得爽的人的麾下。
現在還留在斯庫盧奇麾下的,要麼是只想專心探險的探險家。
要麼是受恩於斯庫盧奇的人——比如阿夫傑。
要麼就是敬佩斯庫盧奇、被斯庫盧奇的魅力所吸引的人——比如他們的二把手:瓦希里。