下拉閱讀上一章

第4頁

    不過那兩人顯然還沉迷在自己的肉麻遊戲裡,貝蒂夫人「哦!」了一聲,道:「吾愛……我不是怪你,只是我有點心疼莫里。」

    辛德瑞拉狂翻白眼:吾愛都出來了?!

    查克王子卻憐惜地摸了摸她的臉蛋,道:「你總是這麼善良……」

    貝蒂夫人搖了搖頭:「我只恨我太懦弱,才會讓一些惡毒的人對我身邊的人下次毒手,我寧願受罪的是我……」

    連莫麗都感動的流下了兩地鱷魚的眼淚。

    王子聽了貝蒂夫人的話,咬了咬唇,埋怨的看了一眼辛德瑞拉。

    辛德瑞拉渾身發抖——這兩人不碰一起還挺正常,碰到一起時那簡直就是瘋子碰上癲子,瘋癲鴛鴦啊……

    就在兩人之間即將到最high點之時,辛德瑞拉輕咳一聲,道道:「既然貝蒂夫人這麼善良,這麼心疼莫麗,而我又這麼惡毒,你甚至願意為了你周圍的人受罪,那麼,下次就煩請貝蒂夫人您來叫我好了。」

    此言一出,還沉迷在王子溫柔眼神中的貝蒂夫人僵硬的扭過頭,說:「什麼?」然後用求救的眼光看向王子。

    查克王子卻說:「貝蒂,你真是太善良了……」  

    貝蒂夫人哆嗦了一下子。

    不過好在下一秒,王子便說:「不過,我還是不忍心叫你勞累。」

    「哦,王子……」

    「哦,貝蒂……」

    莫麗感動地抹了抹眼角。

    「不管怎麼樣,麻煩你們三個一起去死一死吧……」辛德瑞拉輕輕地道。

    等到那邊兩人終於你儂我儂完畢之後,王子才想起了剛剛的辛德瑞拉,然後道:「對了,你還沒解釋你剛剛和布蘭特王子的事情。」

    「你在意麼?」辛德瑞拉懶懶地回答。

    「當然,不管怎麼說,你也是我的妻子。」王子高傲地道。

    「嗯哼,」辛德瑞拉拉了拉自己的捲髮,然後開口, 「……不瞞你說我剛剛盯著布蘭特王子是因為我發現他有很多缺點,比如他的皮膚太白會讓人想到吸血鬼,有點兒可怕;他的鼻子太高了會讓人想到高聳的塔尖,有點兒可怖;他的嘴唇太薄了,證明他無情無義;他的眼睛太亮了,如果和他常常對視恐怕以後將導致視力下降——這和不能在陽光下看書是一個道理;他太高了,你和他長時間對話之後脖子大概會僵硬成管子;他的身材太好了目測估計有六塊腹肌,那將導致你和他干架的時候打他肚子會傷害到自己……最要命的是,布蘭特這個名字,太女性化了。」  

    辛德瑞拉一口氣說完這麼多理由,連自己都完全相信若有誰喜歡上布蘭特一定是瞎眼了。

    查克怔怔地看著她,半響,看向她身後:「嗨,布蘭特王子。」

    ……哦,這該死的八點檔!

    三

    辛德瑞拉頗為尷尬的回頭,果然看見了布蘭特王子那副波瀾不驚的俊臉。

    布蘭特王子此時正在用眼神凌遲她,根據其挑眉的動作,可以大概判斷他的意思是「你最好給我解釋一下剛剛你說的所有的話,所有。」

    我又不是仙女,怎麼懂你的意思?

    辛德瑞拉無恥地扭過頭,非常親熱的抓住了貝蒂夫人的手:「貝蒂,你這個手鐲可真好看,哪兒買的?」

    貝蒂不動聲色的抽回了手,一副準備看好戲的樣子,道:「我也不大記得了,好像是查克王子賜給我吧——王妃,您該知道,王子送我的東西太多了。」

    辛德瑞拉嘴角微微一抽,在「貝蒂驕傲的臉色」和「冰山妖精布蘭特」中掙扎許久,最終還是頭一轉,看向布蘭特王子:「啊,您就是大名鼎鼎的布蘭特王子麼?!」

    「我是。」布蘭特王子繼續用冷凍雷射掃射辛德瑞拉。  

    「這樣啊,幸會幸會,呵呵。」辛德瑞拉笑了笑,然後大步往別地走,其速度之快讓人叫絕。

    不過好在,布蘭特王子還算有紳士風度,沒再追究什麼,所以辛德瑞拉好歹是逃過一劫——除去身後一直冷颼颼的視線外。

    辛德瑞拉獨身在宴會中晃蕩了一會,等發現查克王子已經帶著貝蒂夫人到處和別人打招呼之時,才想到自己的身份以及被篡位的重要性,於是只好無奈的換上笑臉走到貝蒂夫人和查克王子面前去。

    見到辛德瑞拉重新過來了,貝蒂夫人顯然非常不爽,她微笑卻狠厲的問道:「不知道王妃有什麼事呢?」

    「沒什麼事,就是我休息夠了,現在該是我履行身為皇后的外交責任了——當然,我不得不感謝貝蒂夫人你幫我履行這個職責。」

    貝蒂夫人露出嚴重不爽的表情,然後對查克王子撒嬌道:「親愛的,我不想離開你嘛。」

    王子摸了摸她的臉,說:「放心吧,你就站在我身邊。至於你……」他瞥了眼辛德瑞拉,無所謂的說,「你平時不是不肯來麼,來了也沒多久就跑走,現在湊什麼熱鬧?你就跟在我們後面好了。」

    辛德瑞拉忍住要豎中指的念頭,柔聲道了句「好」,然後拎著裙子小跑到角落裡拿了塊看起來極為油膩的肥肉,再端了一鍋湯,然後把湯放在地上,自己比劃了一下,站在離湯大約一米六遠的地方,接著,再利用大裙擺的優勢,將放在地上的肥肉藏了起來。  

    接著,她就一動不動的站在原地,然後呆滯的看著貝蒂夫人。

    貝蒂夫人和王子正等著她來,尤其是貝蒂夫人,一想到王妃可以像莫麗那種侍女一樣跟在自己的屁 股後頭,就爽的快翻天了,於是在左等右等卻還是等不到人之後,她惱怒了看了眼站在角落裡像個雕像一樣的辛德瑞拉,然後對查克王子說:「親愛的,我去問問王妃她怎麼了。」<hr>

   

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第4頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01