下拉閱讀上一章

第106頁

    他要去和果汁談話。

    「請坐。」史蒂夫對於安格斯鬧彆扭後的乖巧非常的欣慰,心情都放鬆了許多。

    「哇喔,所以我猜這位才是安格斯?」男人坐到沙發上,視線追著安格斯看了好一會兒,隨後看向史蒂夫。

    「漂亮的男孩兒。」他重複自己聽到的話。

    史蒂夫看了他一眼,手合十,沒說話。

    氣勢很穩,鎮定到對面兩人有些驚訝。

    男人笑了一下,沒有繼續試圖膚淺地激怒眼前的人,女人自然的接過話題。

    「我們就直接一點兒好了,昨天paperbox發生的騷動,你們也是知道的是吧?」女人疊起腿,臉板起。

    對面的人是個硬茬子,他看上去過於平靜了。

    「對。」史蒂夫點了點頭,看了眼客廳里掛著的鐘。

    「那可以告訴我們,昨天到底都發生了什麼嘛?」男人歪倒在沙發上,手合在身前。

    「鑑於你們似乎是我們訪問過得為數不多的還沒有出現精神錯亂傾向的……參與者。」女人補充。

    「……你們訪問過多少人了?」史蒂夫抬頭看他們。  

    「部分。」男人提醒,「sir,請回答我們的問題。」

    「抱歉,我只是好奇……」史蒂夫閉了閉眼睛,又看了一眼鍾。

    「汪汪汪——」

    「汪汪汪——」

    史蒂夫身體一僵,巴基轉著圈繞到了安格斯和果汁的方向,若有似無地掩住了蹲著的人和狗。

    史蒂夫呼出口氣。

    「砰砰——」

    門又一次響起,安格斯看了眼門,繼續和果汁嚴肅談話。

    史蒂夫說了聲抱歉:「介意我去看看嘛?」

    男人抬了下手,示意他隨意。

    門口,霍華德、佩姬以及一個史蒂夫沒有見過的黑|人光頭獨眼男性三個人站在一起。

    「謝謝你們來了,這位是?」史蒂夫疑惑地看向霍華德。

    「尼可·弗瑞,能見到您是我的榮幸。」光頭男人主動伸出了手。

    史蒂夫伸手和他握了握:「……言重了。」

    「這次他負責處理這次事件。」佩姬簡單介紹。  

    史蒂夫沖他露出一個感激的表情:「那真的是麻煩你了。」

    「沒問題。」尼克表示自己完全沒關係。

    「雖然我知道事發突然,但是也許你下次可以試試更早聯繫我們,要知道從那群人手裡拿過案子——」霍華德搖頭,但是神色里卻是眉飛色舞。

    史蒂夫推開門,示意他們看向屋內。

    霍華德的聲音一頓:「哦,嗨——你的新朋友?」

    「他們是FBI負責調查的。」史蒂夫介紹。

    尼克抓著手裡的文件袋,眼神詢問史蒂夫自己能不能進去。

    「please——」史蒂夫讓開了路,他可真的是不想繼續和他們說話了。

    這會讓他負罪心很重。

    尼克走了幾步,突然地眼前就出現了一個人,是安格斯。

    他正直勾勾地看著他臉上的……眼罩,伸手。

    史蒂夫一步跨過,握住他不安分的爪子:「安格斯,那很不禮貌。」

    「不可以。」

    安格斯遺憾地縮回了自己的手,還以為能趁史蒂夫反應不及揭開呢。  

    「你看上去很帥。」安格斯嗦了一口魚沫,張嘴道。

    尼克……「額,謝謝。」

    安格斯沖他一笑,依舊直勾勾看著他的……眼罩。

    「抱歉,」史蒂夫抹了把自己的臉,「他…其實沒有惡意。」

    「我知道了。」尼克點了點頭。

    「……謝謝。」史蒂夫突然覺得這個看上去有些嚴肅的光頭男人性格還挺好的。

    「我是神盾局的副局長,這次事件已經轉到了我們手裡,可能因為時間差,你們沒有接到通知。」尼克沖那兩個有些狀況外的人一副公事公辦的態度。

    「這是轉介文件。」他把檔案袋推到了兩人面前。

    史蒂夫扯著躍躍欲往尼克那裡湊的安格斯:「安格斯。」

    安格斯咬著水壺的軟管,皺了皺鼻子。

    等兩個聯邦調查員被尼克三言兩語說了出去後,霍華德和佩姬也坐了下來。

    史蒂夫送走那兩人,心情晴朗:「果汁還是水?」

    他家裡就這兩樣。

    「沒有酒嘛?」霍華德難以置信。  

    「不,沒有。」

    「可樂?」

    「沒有。」

    「你過得都是什麼日子??」

    「健康的日子。」史蒂夫冷靜回答。

    巴基很懂地拍了拍霍華德的肩膀:「認命吧,家裡有安格斯,他連果汁都是鮮榨的。」

    霍華德……

    史蒂夫看了巴基一眼,對於他明明知道原因卻還是要揶揄自己的行為表達了斥責。

    巴基對此回以一笑。

    佩姬看向史蒂夫,彎彎唇角:「你還是發現自己沒有辦法過正常人的生活是嗎?」

    「……那不是真的。」史蒂夫強調,他如果是一個人還是可以的。

    大概。

    佩姬不可置否。

    「隊長,雖然我不想打擾你們的談話,但是……這件事我還是需要做出一份具體的報告,不論是對內還是對外。」尼克嚴肅起來。

    「所以,我希望你可以坦誠相待,讓我們可以做出合適的判斷。」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第106頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01