第900頁
第三卷 熊出,沒注意 第172章 彼之仇寇,我之英雄
最終憑藉陳英雄的兩個進球,那不勒斯在自己的主場迎來了新賽季的第一場勝利,他們3:2擊敗了巴里。
和解說員說的不同,那不勒斯上半場就兩球領先之後,並沒有就此殺死比賽的懸念,反而是巴里突然爆發,下半場連扳兩球。將那不勒斯逼得手忙腳亂,還好第八十六分鐘的時候,隊長保羅·卡納瓦羅利用一次角球,用頭捅破了巴里的球門,才讓那不勒斯的聯賽主場不敗紀錄得以保持下去……
打完和巴里的聯賽,就沒陳英雄什麼事兒了,因為那不勒斯迎來了他們在歐冠小組賽中的第一個對手。
……
歐冠小組賽來了,新賽季歐冠正賽就此正式拉開了大幕。
這場比賽和前兩場資格賽一樣,和陳英雄沒什麼關係。不過他依然來到了現場觀看這場比賽。
這也是陳英雄缺戰之後那不勒斯的第一場歐冠小組賽,各方面其實都很關注的。
究竟沒有了陳英雄的那不勒斯能不能夠從死亡之組中脫穎而出,沒有了陳英雄的那不勒斯的進攻火力會不會受損,這些問題都是大家想要知道答案的。
這第一場和瓦倫西亞的強強對話,也許就能夠大家提供一些參考。
那不勒斯沒了陳英雄,瓦倫西亞也沒了比利亞。雙方都少了最大的得分手。
結果雙方在這場比賽中互交白卷,誰都沒有能夠破門。那不勒斯主場0:0被瓦倫西亞逼平。
勞爾首發出場,打滿了九十分鐘,表現卻沒有達到人們的期望值。
比賽結束之後,有關勞爾的批評聲響了起來。不少人都認為勞爾是真的老了,難怪他在皇家馬德里打不上主力呢。以前的勞爾出了名的就是他在門前的靈感,那種靈動的踢球風格讓不少人為之著迷。如今的勞爾呢?完全沒了這樣的靈氣。
失去了靈氣的勞爾還有什麼?
他本身就不以速度見長,也不是那種天生過人狂,身體更談不上強壯,門前撿漏的功夫也不如因扎吉高超……似乎各方面能力都有點呢,又都不精。如果連最基本的靈氣都沒了,就完全是一個普通球員而已。
馬扎里想將球隊在歐冠的命運全都壓在勞爾身上,顯然是一次失敗的賭博,註定了敗局。
可實際上那場比賽全隊的表現都很一般,那不勒斯似乎還是沒能習慣缺少了陳英雄的踢球方式——新賽季陳英雄缺席了兩場比賽,那不勒斯全是平局,一個勝利都沒有撈到。聯賽第一輪,陳英雄缺席,球隊在客場和佛羅倫斯打了個1:1平。
但媒體和球迷們不管那麼多啊。
將沒贏球的原因歸咎於一個人,顯然要比分析全隊為什麼表現不佳更簡單,也更容易被人接受和理解。
於是勞爾就這樣成了替罪羊。
這些聲音鋪天蓋地而來,好像球隊被瓦倫西亞逼平,責任全都是勞爾的一樣。
這些聲音陳英雄也都聽到了,看到了。他有些擔心勞爾會頂不住,畢竟一個新球員剛剛轉會加盟新球隊,就面臨這麼大的批評聲,壓力不可謂不大。球隊要想在歐冠小組賽中表現出色,晉級淘汰賽,勞爾絕對是一個重要的角色,這一點主教練馬扎里都告訴過他們很多次了。
所以他想找勞爾聊聊,幫他緩解一下壓力。陳英雄自認自己還是挺適合做這種工作的。
他不是球隊的隊長,但他會主動想去做這種事情,這就是更衣室領袖的自覺性和作用了。他為什麼會想到要去做這種事情呢?因為他覺得自己對於勞爾來說,是那不勒斯的老隊友,來了兩個賽季了,儼然就是勞爾的前輩,身為前輩,自然有資格和有想法去和新隊友說點什麼了。就像當初他剛剛進入球隊時,哈姆西克和保羅·卡納瓦羅對他做的那樣。
他完全沒有想到勞爾是比自己大十一歲的老將了,他壓根兒就沒這個概念。
不過兩個人語言不通怎麼辦呢?
勞爾說的是西班牙語,陳英雄說的是義大利語,雖然說義大利語和西班牙語其實很接近,有說法表示這兩種語言的近似程度就好像中國的方言一樣。
可問題是那不勒斯的義大利語是帶著濃重義大利南方口音的那種義大利語。說白了就是義大利的方言。
所以誰知道西班牙語和那不勒斯的義大利語究竟是什麼關係的方言和方言。如果是河南話和山東話倒還好說。可如果是客家話和北京話的差距可就……
反正勞爾目前在努力學習帶有那不勒斯口音的義大利語,平時在更衣室里和隊友們的交流並不多,他只是依靠微笑來表達自己的善意。
並且真的沒有在更衣室里爭權奪利,想要做什麼球霸老大的。
雖說西班牙語和義大利語是可以交流的,不過陳英雄怕自己詞不達意,對方也未必能夠聽得懂,容易產生誤會,所以他來了一個翻譯過來。
……
「阿列克斯。」訓練結束之後,陳英雄沖桑切斯招招手。
「啥事兒,英雄?」身為吃喝玩樂團的一員,副團長的召喚自然是不能怠慢的,桑切斯趕緊屁顛屁顛地跑了過來。
「幫我當一下翻譯。」
陳英雄這麼一說,桑切斯就知道他要幹什麼。「你想找勞爾聊天啊?」他問。
這些日子來,球隊裡的人如果誰想和勞爾聊聊,都會找桑切斯做翻譯,