第213頁
「沒。我就是實驗一下。」於明邊走邊道道:「我上學時候,有一個時期,周邊的道士不夠用,於是我就前去客串。我發現那些為死者大做法事的家屬,根本就不相信法事。一個老道士和我說。這些是做個活人看的。」
「……」李復有點為自己智商著急,渾然不明白於明為什麼說這些。
「面子。」於明道:「剛才就是利用夏知雨和電視台面子產生的利益。你是老外。你接受西方的教育。但是你仍舊是要面子的。面子是一種自我成就感,越是出色的人對面子看得越重。」
李復疑問:「你說這些?」
於明摸下脖子被麻醉針扎的部位道:「我要給蜘蛛一點顏色看看,還有半夜騷擾我睡覺的冰雪。需要你幫忙不會拒絕吧?」
第二天,a市早報四版刊登了一則英文GG:「失敗的爬蟲,給你一次翻盤的機會。」接下來是用中文、日文、韓語、拉丁文、法語、葡萄牙語、西班牙語、德語組成的一組文字。李復是按照以下中文翻譯成各國語言:棋如人生,人生如夢。智者人生如棋。愚者夢如人生。高手博弈,先者霸,成者王。阿彌陀佛!八句話,八種文字。
最後落款。於。
「什麼意思?」李復問。
於明把報紙一翻道:「簡單藏頭詩,把拼音和字母組合後為:去森林公園下棋。」
李復抓狂:「森林公園很大。」公園是市中心一片山脈,占地面積二十平方公里。
於明道:「是啊,所以這邊有八句話,八種文字,就是森林公園六十四號公廁。後來我查了下,才發現森林公園只有二十幾個廁所。」
李復無語問:「然後呢?」
「然後就不要乘了嘛,八加八等於十六,十六號公廁邊上的一個石頭棋桌。」於明問:「我是不是很聰明?」
李復佩服道:「不是一般聰明,達文西密碼都要甘拜下風。」
於明知道李復說反話,解釋道「李復,你不能這麼看。如果對方解不出來,那就代表高深,這組密碼會讓自認為聰明的蜘蛛糾結幾年。如果對方解出來,我也就達到了目的。」
李復疑問:「什麼目的?」你還有目的啊?
於明哈哈一笑,道:「冰雪不是一直在找蜘蛛麻煩嗎?我就是開個遊戲,讓他們自己去玩。他們來找我麻煩時候從來沒徵求過我的同意。我就很講禮貌,願者上鉤,給他們找點樂子。」
李復道:「我一直以為你是無利不起早的人。」
於明道:「我仍舊是啊。」
李復道:「可是我看不出這件事你有任何的利益。」
於明耐心解釋:「這不是我和蜘蛛、冰雪之間的惡作劇。而是國際獨立調查人在自己地盤向蜘蛛和冰雪發出的邀請信,這是一種態度。既然我是組織的一員,我就有義務為不速之客增加幾分樂趣。這次淡水河委託,都是他們出題,我來解答,死了我好多腦細胞。來而不往非禮也。」
李復問:「這道題怎樣才能獲勝?」
「冰雪先破解密碼,到達棋桌埋伏抓住蜘蛛,冰雪勝。蜘蛛先達到棋桌,戰勝我花五百日薪僱傭的街頭棋手,蜘蛛勝。」
「什麼棋?」
於明深沉道:「中國象棋之殘局。」
「……」李復凌亂了,問:「車馬炮?你讓老外去下中國象棋的殘局?」
於明道:「入鄉隨俗嘛。拉斯維加斯的撲克牌大賽玩的是德州撲克,我要求三國殺,他們肯定不干。既然去美國要玩德州撲克,憑什麼來中國就不能走中國象棋?」
「我覺得你純粹就是氣死人家。」
於明一指自己得意一笑道:「如果是這樣,那這局就是我贏。」
……
西蒙是在機場咖啡廳看見的報紙,嚴格來說,是聽見的,他不懂中文,怎麼可能去買報紙。原因是一個中國人對同伴道:「這傻b是誰啊?什麼意思?失敗的爬蟲。」
安妮一愣,伸頭看了眼報紙,然後從咖啡廳拿份早報看四版。西蒙好奇問:「什麼?」
安妮將報紙一蓋,馬上回答:「沒什麼。」
「no,給我看看。」西蒙接過報紙看了一愣:「中文、日文、德語,好像還有法語……這標題是什麼意思?」西蒙指幾個粗黑的大字問。
「……a市歡迎你的到來。」
「你被你的情人傳染了,開始會撒謊。」西蒙拿報紙問另外一桌的中國人:「你好,能幫我翻譯一下嗎?」
中國人用英文道:「失敗的爬蟲。」
「……」西蒙腎上腺素當即飆升,一股熱血衝到腦袋。西蒙強自平靜問:「這落款是什麼?」
「於。」中國人回答。
「謝謝。」西蒙坐回位置,咬牙切齒:「你情人太欺負人了,太過分了,太過分了。」
安妮就知道西蒙有這反應,道:「西蒙,冰雪還在中國,我們不應該再逗留。」
西蒙堅持道:「安妮,我要應戰。」
安妮阻止:「可是,這很可能是於明和冰雪聯手布置的陷阱。」
「不可能,獨立調查人不會和其他團體進行這樣的合作。」西蒙道:「放心吧安妮,我的頭腦很清楚,第一句中文是什麼?」
安妮無奈,念道:「棋如人生,人生如夢。意思是說,人生就象是一盤棋局,人生象一場夢。不對,是下棋如同人生,人生如同一場夢。」