第719頁
「恩,怎麼?」司徒珊問。
西蒙不是不下手,是在等報告整合好後再下手。商業信息就是這樣,一個片段,一個片段的,你要把所有信息綜合起來分析才有商業價值。司徒集團報告多是針對一個城市的調研,只是一個細節,而並非全局的描述和細節的體現。西蒙偷資料,a市多少人口,外來多少人,消費如何,b市多少人口,多少商務人員,消費能力如何……這些資料有價值,但是需要專業人員的整理,但是西蒙不缺專業人氏幫忙吧?一個保險柜難不住西蒙。
司徒珊道:「不僅要拿出來整合,最終還要翻譯成英文。」
「你的報告全部是中文?」
「是啊。」
哈哈,原來坑在這裡,西蒙也許可以拿到資料,但一看抓瞎,他甚至不確定是不是自己要拿的東西,也不確定自己拿的資料是否齊全。與其這樣,不如等你們整理好,翻譯成英文,然後……
於明問:「你們是不是時間很緊,三天左右時間?」
「還有五天時間。」
恩,難怪給三天期限,讓自己去西北。於明想了一會問:「你有沒有可信的人整理這些材料。比如有血緣關係的……」
「有,我爸。」司徒珊回答:「這些東西他熟的不能再熟了。不過英文翻譯?」
於明道:「我派個人給你。你今天要做一件事,這是電腦,你扯淡出一份假的調查報告,然後由你們公司的人整理,最好是用年輕人。」
司徒珊看手錶,凌晨兩點了,司徒珊遲疑道:「於大哥,為什麼要弄假報告。」
「我收到消息,有商業間諜盯上了這份報告,你給他送份假的,等同消滅競爭對手。」於明解釋道:「我希望你能相信我。」
「我當然相信你啊。」司徒珊道:「你怎麼說,我就怎麼做。」
☆、第四百五十六章 下網
原來被人信任的感覺是如此糟糕,特別是這種無條件的信任讓於明感覺亞歷山大。調包計,只是計劃的第一步,只能是幫助司徒珊擊敗競爭者,並沒有達到於明的目的:抓住西蒙。司徒珊開始工作,於明開始沉思,西蒙會在哪個環節出現?是整合報告,還是翻譯成英文?或者西蒙已經收買了內線?不……收買也不會收買高級內線,否則中文就不是障礙。
即使司徒珊保密意識再薄弱,也會知道調查報告重要性,整合調查報告的過程應該是亞洲調研市場的老人,假設老人被西蒙收買,西蒙直接偷走原報告就好。於明讓司徒珊用年輕新人整合報告,一定出乎西蒙的意料之外。不管西蒙是不是打算好的,或者是司徒珊啟用新人打亂了西蒙的如意算盤,有一關絕對要過的,那就是翻譯成英文。
這專業的翻譯不是英國人就可以做到,有些單詞很生僻,專業術語的翻譯很重要。所以司徒集團會找司徒集團內部最專業的人。西蒙會有什麼計劃,是變臉替代這個人,還是收買這個人,還是偵知這人習慣,進行盜竊呢?
拔除網線,使用電腦辦公,拷貝英文調查報告後,設置密碼。力求將報告變成實物,而非電子物品,這樣就逼迫西蒙必須在a市交易,而不是遠程接收。怎麼逮他呢?西蒙戰鬥力比自己要渣的多,自己一個可以打他五個,但是西蒙比泥鰍還油滑,未必會被自己困住。而本次自己主動出擊,場面占優,不能和西蒙去賭五五開,而是要100%擒獲。
首先要不被懷疑自己已經介入。西蒙和自己一樣多疑,任何不符合他推斷的他都懷疑。恩,自己應該在第四天出現,回馬槍殺到司徒集團,裝作突然醒悟西蒙的目標是司徒集團。恩……遠河集團應該會和杜青青聯繫,不管怎麼樣,請自己去玩兩天。
於明是多疑的人,西蒙同樣是多疑的人,於明當晚天人交戰,腦子模擬這每一個細節。尋找每個細節可能出現的漏洞,同時猜測和判斷西蒙的行為和舉動。最讓於明舉棋不定是毒蜘蛛,毒蜘蛛是毒蜘蛛還是西蒙的同夥?如果判斷是西蒙的同夥,自己和毒蜘蛛聯繫就要一套說詞,如果是毒蜘蛛。那就要另外一套說詞。更讓於明擔心,毒蜘蛛是西蒙試金石。恩。不管了。不管你是真毒蜘蛛還是假毒蜘蛛,我就將你當西蒙同夥,最少這樣自己先立於不敗之地。
清早七點,司徒珊疲憊不堪,於明小睡了三個小時,給司徒珊沖了咖啡。司徒珊按照於明所說,在床上睡了十分鐘,然後被於明叫醒,趁起床氣打電話給秘書。說自己有事,十點才回去。於明同時下樓結帳,用的是假身份證,外貌也做些調整。這是避免西蒙發現自己和司徒珊之間有聯繫。
接下來計劃是等待,等待遠河集團吳瑤的邀請,如果沒有猜測錯誤,吳悠悠會擔任說客,並且已經先說服了杜青青。路上於明等紅燈,拿出手機查詢一會,再考慮好一會,還是打電話給柳子螢:「柳董事長,想請你幫個忙。」
「恩?」柳子螢笑:「你不找杜先生幫忙,找我,我很榮幸。」杜先生說過,於明一開口就扯淡,那就是扯淡,如果一開口就談事情,那說明是真有事。
於明也笑了,組織下用詞,問道:「我聽說北方集團高總有架私人飛機,能不能幫我申請一條航線?」
「問題不大,不過……」
「大概費用多少?」
「費用不算高,折舊費人工費不算的話,國內航線一小時六萬左右,小錢。我的問題是我為什麼要幫你這個忙?這可是欠人情的事。」柳子螢問。