第416頁
喬玄面對陳瑀的擔憂,不由也是面容一慘,默然無語了片刻,遂即又回想起了什麼,對著陳瑀幽幽道:“曹智身懷厲害的火器,早在皖城平蠻時,我就聽說過,聽說還在皖城阻擋江夏蠻的叛亂中建過奇功,但聽陳溫說這東西也未具破城之能,而且聽說配置及是不易,所以數量稀少,陳溫在皖城時就曾向曹智討要,但他推說已用完,未給陳溫一支,但現在看來這小子明顯藏私,大概那是他就想著對付我的九江了。”
陳瑀“哦!”了聲,他對喬玄的曹智對他九江早由預謀的說法,不予認同,要不是我陳瑀來了九江,他曹智是不可能打到這來的。但陳瑀對喬玄說的此種火器配製不易的說法大感興趣,也立時多了一份守住壽春的信心。
陳瑀一抬手正想進一步詢問關於曹智“火器”的事,手中的信札隨之在他眼前一晃,這時他才想起找喬玄的正題。
於是,他恍然道:“喔!對了,說到這個曹智真是有意思,剛才派人送來了一封信和一些東西,指明是給太守的,你”
整理布。
您的留言哪怕只是一個(),都會成為作者創作的動力,請努力為作者加油吧!
正文 第三百四十四章 道歉信
第三百四十四章 道歉信
喬玄也是一陣意外,但隨即又想到了曹智可能是給他下什麼“戰書”之類的粗魯之事,兩軍交戰前,投遞戰書也是稀鬆平常的事。{p)
所以喬玄接過信,一邊拆看著,一邊還不忘嘲諷道:“曹智這個卑鄙小人,今日的行為已是不宣而戰,還投什麼戰書?真是……嗯?什麼……道歉信?”
喬玄一看信的抬頭就是一陣眼花,不是這幾個字不認識,而是這意思在古代人眼裡太直白了,直接用"道歉信"作抬頭的這種文體在古代是沒有的,所以喬玄一時搞不清這封信是什麼意思。
喬玄從字面意思非常直觀就能明白,但卻不明白曹智為什麼要給他寫"道歉信",不是應該是"挑戰書"之類的書信嗎?
喬玄搞不明白,但當他慢慢往下看信的內容時,他的氣憤隨著信的內容簡直到了無以加賦的地步。
陳瑀象是在喝茶,但一直在暗暗觀察喬玄的反應。當喬玄一打開信就展現了疑惑地表情時,他認為他的猜想是對的,信的內容是勸降之類的煽動性語言加一些優厚條件等等。他默默地注視著喬玄的變化,手中捏緊了茶碗,只等喬玄神色不對,他就令外面的刀斧手衝殺進來,先把喬玄剁成肉泥,再想辦法控制壽春城。
但片刻後,喬玄的情緒急轉直下。喬玄越往下看信,情緒就越是激動起來,讀到最後盡已氣的全身發抖。緊接著又突然“啪”的一聲拍案而起,大罵道:"放屁!簡直是放屁送信的人呢?"
陳瑀震了震,這已是喬玄今天的第二次發火,他人胖,氣急之時,全身的肉都在抖,給旁人一種可笑的感覺。但此時陳瑀來不及發笑,他湊近一步喬玄道:"喬太守,怎麼了?"
喬玄看著陳瑀揮舞著手中的信紙,再次問道:"送信的人呢?"
陳瑀道:"走了!"
喬玄一聽著急著吹鬍子瞪眼的大聲道:"攔,攔住他,把東西給我退回去,他曹智把我當什麼,簡直豈有此理,咳咳"
陳瑀看喬玄臉都變紅了,大概是血壓突然升高的原因,說話也有點氣急,倒是不像是在作假。陳瑀也生怕喬玄急出個好歹來,於是,趕緊把茶碗遞上,並順著喬玄的後背,安撫道:"太守莫急,這是怎麼了?"
喬玄已在陳瑀的拽扶下,找了把席案從新坐下,但還是急喘著氣,象是心緒難以控制的樣子,等喘上兩口氣,他舉著手中的信紙,一付快被氣死的樣子道:"刺使,你你這個曹智簡直欺人太甚,唉喲!氣死我了!"
陳瑀拍著喬玄,讓喬玄先飲口茶,他也不客氣的接過信紙,移過幾步,站在一顫油燈下,擼平信紙,往上一看,躍然在他眼前的正是那"道歉信"三個字。
在古代看到這三個字,都會有興趣往下讀下面信的內容。怪不得喬玄會生氣,在陳瑀看來卻是啼笑皆非的。
曹智寫給喬玄的信不是什麼招降書,也不是什麼挑戰書,而是一封真正的道歉信,還是一封熱情洋溢的道歉信。信中對曹智手下的誤射一種叫"飛矛腿"的武器,造成了對壽春瓮城城牆的損壞,表示無比的謙意,並且表示原意賠償喬玄的損失,特地送了許多財錦禮物。以示謙意的同時,希望喬玄能儘快修復損壞的城牆,好作拒敵之用。還建議瓮城的城牆材料也應先用夯土夯實地基,再在上面用大型石塊加米汁熬成的粘合劑建造,那樣就可以更堅固一些,就算再碰到厲害的攻城利器,也不會輕易被轟塌。曹智在信中還保證在喬玄修牆期間決不動用一兵一卒趁人之危的攻打壽春城。但曹智囑咐喬玄一定要抓緊時間搶修,因為袁遣已到合肥,大概還有三四天的路程就要到壽春了。曹智還向喬玄透露他已用完了那種叫"飛矛腿"的東西,讓他不必再擔心。
這種信件的內容在喬玄看來,比大言不慚的來向他挑戰或是污言穢語的辱罵與他來得更氣人,這封信的內容不就是看不起人嗎?
作為像喬玄這樣有氣節的人來說,這信在諷刺他,看了這樣的信,任由那個有氣節的人都會想:"毀了我的城牆,又拿錢來賠償我,讓我趕緊修好,好讓你來攻打,什麼意思?不修好就肯定打不過你?我自己沒錢修嗎?還建議用夯土做地基,再用大型石塊加米汁建造。說得倒輕鬆,有人這麼修瓮城的嗎?那要用多少人工,多少米汁,這會兒還有好多老百姓沒飯吃呢!更氣人的是還言明告訴你們,他沒你們最害怕的那種武器了,你們慢慢修城牆,我絕不來騷擾你們。"