下拉閱讀上一章

第149頁

    這個也交代完後,卡麥爾就離開了。但是,意外總是接踵而來。

    按照卡麥爾的說法,應該三五天就能孵化出來,可是,當五天過去之後,這顆蛋居然一點反應也沒有。

    ……這要怎麼辦才好。

    楊翰和阿爾森擔心極了,可是也不敢主動出手,最後,阿爾森用獸皮牢牢地包裹住蛇蛋,帶著楊翰和坦圖一家,一起來到了卡麥爾的住處。

    當卡麥爾開門後看到這一行人的時候,訝異地張大了眼:“……你們怎麼過來了?不是這兩天孩子就要出來……”他一頓,“難道是孩子……”

    幾個人趕緊進門,而後阿爾森就把蛇蛋露了出來,還是完完整整一點裂縫也沒有的一顆。

    楊翰也有些急了,就問到:“卡麥爾,都五天了,可是孩子還是一點反應也沒有,怎麼辦?”

    他本來對生了個蛋什麼的就有些疑慮,可因為是自己生的所以還是很喜歡。只是現在居然出現了異常,這不得不讓他在心裡做出了很壞的打算……  

    卡麥爾只愣了一下,就匆匆檢查起來。

    他仔細地看了好一會兒,才緩緩地吁了口氣,等抬起頭時,才發現被很多人圍在了中間。

    蘇策看到卡麥爾神情不壞,稍微放下心。

    倒是楊翰和阿爾森關心則亂,依然很焦急的樣子。

    卡麥爾擺擺手,說道:“沒事沒事,孩子很健康,只是可能力氣小了點,自己出不來,我用藥水幫幫忙就好了。”

    楊翰有點遲疑:“……自己出不來,是不是先天不良啊?”

    卡麥爾沉吟一下:“也不一定,也有可能是蛋殼太硬了……不過放心吧,從蛋的情況來看,孩子的身體不會有問題的。”

    得了這麼肯定的回答,楊翰和阿爾森才緩了口氣。

    說完話,卡麥爾走到一個柜子前,從裡面拿出來一個塞得緊緊的竹筒,打開來聞一聞,頓時,屋子裡產生了一股強烈的刺鼻氣味。卡麥爾拿著竹筒走過來,笑道:“還好,以前做的藥水還在,而且效用也還好。”  

    幾個人就一起來到那顆蛋的前面,卡麥爾揮揮手:“你們幾個後退一點,被藥水碰到會受傷的。”看到都退後幾步,才小心地捻起一塊長條形獸皮,用前端在竹筒里蘸一下,隨後輕輕地在蛇蛋的最上端來回地抹了抹。

    在眾人的眼光下,被抹到的那個地方泛出一點點黃色,卡麥爾就急忙把獸皮挪開,仔細地觀察蛋殼的反應。

    值得慶幸的是,蛋殼並不是一下子就被弄出個洞來,而是好像極緩慢地變薄了一層,又在空氣里慢慢風乾。

    卡麥爾伸出手指,在黃色的蛋殼那裡碰了碰,發現粘性消失,再輕輕地往下壓了壓。

    幾乎是立刻的,蛋殼裡發出一聲極細微的聲音,好像是有什麼東西在網上頂一樣。

    卡麥爾的臉上露出喜色:“孩子在裡面配合呢!”

    楊翰屏住了呼吸,他有點緊張。

    說起來,他是很喜歡這個孩子沒錯,不過想到等會裡面會鑽出一條蛇來,他心情又有點複雜了。

    ……算了,只當是自己孩子多一個變身能力罷了。

    坦圖和瑞恩斯是純粹的好奇,蘇策是好奇加上喜悅,而阿爾森就是純粹的喜悅和期待了。在這個時刻,所有人的目光都齊齊地匯聚在那裡。  

    跟著,蛋殼裡的聲音越發強烈起來,一下一下的,緩慢但是力道漸漸加大。

    終於,在卡麥爾和蛋殼裡孩子的共同努力下,從那片藥水抹過的黃色蛋殼處,突兀地裂開了一條小縫。

    緊跟著,裡面“啪”地打出了一個小拳頭。

    咦……不是蛇嗎?

    卡麥爾最先反應過來,笑著說道:“恭喜你們,是一個小雌性!”

    番外:在那之後

    陽光溫暖的上午,在一片院子裡,蘇策坐在一把木椅上,手裡拽著柔軟的織物用骨針縫補著。

    如果是幾年前,蘇策無論如何也不會想到,自己會在有一天親手為自己的孩子縫製小衣裳……以“母親”的身份。

    他縫著縫著,目光溫柔地落在了幾個小孩子身上。

    一個小小的嫩嫩的孩子站在一個只能容納他一個的木頭圈裡,雙手把持著邊兒,有點不太穩當地站在那裡,卻安安靜靜的。

    而在這個小小的孩子所在的木頭圈外,三個稍微大一些的小獅子正用腦袋輕輕地拱著木頭圈,直到裡頭的小孩兒用小手拍打木頭邊的時候,才一跳而起,飛快地在小孩兒的臉上舔一舔,然後轉身就跑。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第149頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01