第499頁
其實這畫很不專業,米麗卡根本沒好好學過美術。她想送花給姐姐,又不願意送會凋謝的花,於是現找尼克斯現學了幾天畫畫。
提亞還清晰地記得那次生日。
那次瓦麗婭送也了花,是真花,不是從山上采的,是瓦麗婭用自己的零花錢去伊夫市買的。
提亞很開心地收下花束,瓦麗婭卻不太高興了。因為她發現二姐送的畫上也全是花。
提亞把花束修了莖,插在花瓶里,擺在床前。油畫則放在了另一側矮柜上。
過了幾天,瓦麗婭的花束已開始凋朽,米麗卡的油畫卻永遠絢麗鮮艷。
瓦麗婭更不開心了。但生活還要繼續,小孩子總會有新的關注點。這件事沒有後續,就這麼不了了之了。
廚房方向傳來玻璃碎裂的脆響。提亞起身走過去。
瓦麗婭站在島台前,地上是剛摔碎的杯子。
蕨花堵在位於廚房的後門上,數條藤蔓張牙舞爪地浮在空中。
瓦麗婭面無表情,眼睛下掛著濃重的黑眼圈。她去一旁拿了簸箕和掃帚,緩慢地掃著碎片。
“怎麼了?”提亞望向蕨花。
蕨花一副告狀的語氣:“她悄悄地靠近這個門!她要從這個門跑掉!”
提亞看了看“案發現場”,又望向起居室沙發上的靠墊和毛毯。
她說:“瓦麗婭只是想來喝水。蕨花,你反應過度了。”
蕨花委屈地說:“可是她距離後門太近了!我要是不過來,她就跑了!媽媽你說過不讓她跑的!”
提亞說:“你的判斷大致是對的,但不需要看她走幾步就急成這樣。就算她開門跑了,你也可以追出去呀,她沒你跑得快。”
“她是媽媽的妹妹,媽媽不許我殺她的。”
“是的,但你可以把她弄脫臼,不影響生命體徵,然後帶回來。你能做到的,對嗎?”
蕨花立刻開心了:“哦!也對啊!”
如果是從前,在蕨花和提亞說話的時候,瓦麗婭會立刻從另一個方向逃跑,就算不跑也得罵幾句人。
而現在她平靜得很,沒力氣也沒心情多說什麼。
瓦麗婭回到沙發上,把自己包裹進毯子裡。
提亞重新倒了杯水,放在她面前,然後去廚房裡打開冰箱:“嗯……不錯,還有不少食物。我做點早飯吧。”
瓦麗婭不說話。提亞取出雞蛋和香腸,開始做起炒蛋來。另一個燃氣灶上煮著開水,她還準備沖點咖啡。
“電沒恢復,網也沒了,還好燃氣沒壞,”提亞邊做飯邊說著,“不能玩手機也沒電視看,是不是很無聊?咱們聽收音機吧。”
說著,她扭開廚房檯面上的收音機。
現在是晨間新聞時間。收音機里傳出熟悉的嗓音,兩位播音員都是陪伴聽眾多年的老朋友了。
今天,兩位老朋友的聲音不再平穩,有時帶著顫音,有時甚至會打磕巴。
男播音員開始播送一段很長的內容。大致是說首都的加勒利亞廣場結構受損坍塌,正在組織救援,其中一支民間救援隊遭受“災害個體”的襲擊,傷亡情況暫不明確……
“災害個體,”提亞一邊煎香腸一邊笑了,“他們最終還是沒有用‘精靈’這個詞。可能是覺得聽著幼稚吧。私下開會和培訓的時候,大家的用詞是‘異位面實體’。我覺得這個更嚴謹一點。但可能民眾很難理解‘異位面’的概念吧,只有少數奇幻小說和遊戲愛好者能理解這個詞,也會顯得不嚴肅。用‘不明生物’就更不行了,聽著有一種官方無能為力的感覺……嗯,‘災害個體’,這個稱呼定得還不錯。”
第183章 宣敘調
182-宣敘調
收音機里一直在播報新聞,連點歌時間都取消了。
下一段新聞大意是,應急特勤出動了多少多少人,去一個平時很少聽到名字的小鎮救災……然後是關於應急特勤的科普,主持人反覆告訴聽眾什麼情況需要求助、如何求助、熱線電話的數個號碼、各個城市的避難地點……從新聞中還可以得知,在應付突發特殊災害的過程中,應急特勤已經力有不逮,個別地區武裝警察也開始介入。
廣播還提到了距樹籬村比較近的兩個地方,伊夫市和聖奧伯市。聖奧伯市受災情況特別嚴重,小部分人在凌晨撤離了,大部分人根本撤不出來,因為郊外的“災害個體”更加泛濫。
災害防治部給出的指導意見是讓大家不要出門,關緊門窗,如果所在區域有地下室,最好在地下室躲避,不要擅自接近“災害個體”,更不要嘗試與其搏鬥……
這兩個城市當然最嚴重了,它們的市內和周邊都有很多精靈圈,無論精靈出來之後要去什麼方向,這兩個城市都會首當其衝。
“關上。”瓦麗婭終於開口說話了。
她聲音非常嘶啞,像吞過刀片一樣。
提亞正好關上燃氣,端著炒蛋和煎香腸走過來。
估計瓦麗婭不想去餐桌那邊,所以提亞把食物和餐具都拿到了茶几上。
“你不想聽?”提亞把餐具遞給瓦麗婭,瓦麗婭沒接,“你不想知道外面正在發生什麼事嗎?”