第29頁
他手中握著手機,修長的手指骨節分明,卻很有力,仿佛要將手機捏碎。
“……柯總?”
柯文嘉側過頭,冷冷看了他一眼,沒有說話。
那一眼讓周揚瞬間脊背發涼,他感受到老闆此刻似乎心情並不愉悅,他所在之處的一周都蔓延著強烈的低氣壓,仿佛連空氣都已凝固。
第13章
那天的舞會進行到很晚,走的時候有順路的男士開車送她和陳萱回了酒店。
回到酒店許安寧以最快的速度換衣卸妝洗漱,將手機充上電,做完這些就準備睡了。她抬眼看了下鐘錶,已經快一點,明天的會議九點正式開始,他們八點半之前就要到,她得趕緊休息。
第二天一早,許安寧再次換上小西裝、搭上與之相配的得體妝容,拎上包先出了門。陳萱可以晚些去,她今天是第二場,許安寧要先到。
今天跟她搭檔的是個平時跟她關係比較好的年輕女同事,她問許安寧:“小許,我聽說昨天晚上柯總邀請你跳舞了。”
“嗯。”
許安寧忙著測試設備,只簡單應她一句。
“好羨慕啊。”
許安寧只雲淡風輕地笑笑,沒多說什麼。跟柯文嘉這種人打交道,沒點心理素質可不行。
這邊主持人已經上台打算講話了,許安寧戴上耳機,準備開始工作。
“We pay attention to the progress of the times and the development of science and technology……”
“我們關注時代的進步與科技的發展……”
許安寧跟上主持人的語速同步進行翻譯,第一個發言人的演講也是由她先來接。相比於開幕式致辭很多套話,正式會議幾乎都是乾貨,涉及到各個領域,台上人的講話都非常專業。
不但更專業,而且提及自己的研發項目,大多數人在介紹的時候不自覺語速會變快。許安寧的注意力必須要高度集中,儘量跟上講話者的節奏。
當前這個人講話的時間比預算時間長了幾分布丁鍾,加上主持人中間串場時有感而發臨時加了一段,許安寧這部分的時間持續了半個多小時。
換班的時候她長長舒了一口氣,感覺有些頭昏腦漲。她走出同傳箱,陳萱進來的時候拍了拍她的肩膀:“還好吧?趕快去休息一下。”
“沒事。”
許安寧坐到後排的空位上,揉了揉太陽穴。她上午沒有任務了,就下午還有一班,暫時能鬆口氣。
她沖了一杯咖啡,余光中看到手機屏幕亮了一下。
K給她發來了消息。
“你用交傳的標準來要求同傳,會很累。”
他果然在聽。
交傳的傳達率要求在80%到90%之間,外交部的高翻可以達到90%以上,而同傳能達到60%到70%已是非常優秀。
“過譽了,同傳怎麼都不可能達到交傳的傳達率。”
但她會儘量對自己標準更嚴格一點是真的。不過他是怎麼聽出來的?
K又給她發了一條,問:“你下午是哪一場?”
許安寧看了一眼會議手冊,給她回:“第三場,Benjamin,講手機遙控設備,做英譯中。就這一場。”
“我可以提前跟他講,讓他放慢語速。”
“這麼好?但你為什麼幫我。”
許安寧回完這一條,又編輯了一條發過去:“我還不知道你是誰。”
“小事而已。”
他沒有正面回答她,而是迴避了有關他身份的問題。她想,既然他不願說,那就算了。
中午許安寧跟其他幾個同部門的同事一起出去吃了個簡餐,許安寧用餐的時候很安靜,其他同事倒是一直在議論上午的會議。
“今天有一個人講到UA V,Unmanned Aerial Vehicle,我前面幾句都沒反應過來,翻譯的時候直接把UA V原封不動落下來的,後面才譯出無人機。他倒是先給個全稱啊,直接就上縮寫名詞。”
“沒關係,下面的人知道是什麼就行。”
“直接把原詞落下來至少不算譯錯,你又不是把UA V翻譯成[你的A V],多大點事。”
其他人都笑了,他們這些高翻也算是在緊張嚴肅的會議中自己找點樂趣,權當苦中作樂。
又有人提到下午場,“對了,下午有一場Benjamin的,是你們誰的班?”
許安寧淡淡應了聲:“是我。之前沒聽過他演講,怎麼樣?”
“這個語速超級快。”
其中一個同事之前跟他有過交流:“Benjamin是英國人,他說英式英語,那一口地道的倫敦腔,嘖嘖,下午你就能感受到了。”
英式英語確實比美式英語語速要快,因為英音沒有翹舌音,平均每分鐘說出的單詞會更多。
“大體把內容翻譯出來就成,完全跟上語速不可能的。說實話還好是小許,業務能力擺在這裡,要是我輪到這種,估計上來就直接懵。”
許安寧也跟著半開玩笑說道:“他說什麼我譯什麼,跟不上就當他沒說。”
譯員的慣性自嘲。大家會心一笑,繼續邊吃飯邊聊其他的。
中午午休期間許安寧回去睡了一小覺,下午她第一場,翻譯完就結束。