第786頁
即便演員說錯了台詞,只要表情到位,導演能過就過去了。
有些劇組讓演員自個配音,也有請專業的配音演員。
配音演員在影視行業不受重視,沒有露臉的機會,收入不高。
他們需要做很多功課,了解整個故事,感受劇中角色的情感,代入到人物里去。
或者說,是在用聲音表演。
張涵予曾是一名專業的配音演員,聲音低沉,富有磁性。
黃勃和高園園雖說不夠專業,不過他們熟悉劇情,更容易把握角色內心的情感變化,再用聲音表達出來。
就算如此,也花費了他們好幾天的時間。
「你覺得怎麼樣?」工作間隙,黃勃詢問道。
在配音的時候,他們第一次看到剪輯完成後的影片,感覺上不太一樣。
從劇本創作到演員表演,再到剪輯成一部九十分鐘的電影,把文字轉換成影像,這是重新加工的過程。
「我覺得挺好,女孩子應該喜歡看。」高園園回應道。
「我也有這種感覺,這片子雖說誇張了點,但確實有點意思,看著不沉悶,說不定會火。」黃勃分析道。
「火不火咱倆說了不算,要觀眾說了才算。」高園園微笑道。
合作了這部電影,兩人的關係拉近不少,接下來還要一起為電影做宣傳。
這時候,小葉打來了電話。
「黃勃,你明天過來拍一組照片,今後你就是咱們公司反盜版的宣傳大使了。」小葉提醒道。
「宣傳大使?那個,我以前也買過盜版光碟,這個沒事吧?」黃勃低聲道。
「以後別買就行了,回頭把那些盜版碟都給丟了。」小葉叮囑道,「黃勃同學,作為宣傳大使,要以身作則,你的思想覺悟有待提高啊。」
「我一定照辦,絕不留下任何把柄。」黃勃保證道。
不誇張的說,國內大部分人都買過盜版碟,包括影視劇和歌曲等等。
「我也是宣傳大使,看來公司這次是下決心要反盜版了,不知道效果怎麼樣,能不能提高咱們這部片子的票房。」高園園猜測道。
「這是立場不一樣,沒進影視圈之前,我覺得盜版影碟沒什麼,便宜啊,效果也不差,還能在家裡舒服的看電影。」黃勃如此說道,「現在才發現盜版對這個行業危害挺大的,票房不好,院線和電影公司賺不到錢,投資減少,咱們演員就沒戲拍。」
既然把《我的野蠻女友》作為好夢院線的開業影片,林子軒自然想票房飄紅。
新年過後,他開始謀劃這件事。
首先是組建反盜版聯盟,其次是設立反盜版基金。
林子軒剛一提出,就獲得國內多家影視公司的響應,沒有影視公司不被盜版困擾,製作電視劇的公司情況好些,電影公司是最大的受害者。
這是整個行業的頑疾。
也有影視公司持觀望態度,他們不認為這個聯盟能起到作用。
盜版的存在不是一天兩天了,自從VCD影碟機問世以來,盜版就應運而生,至今都沒有好的解決辦法。
此次好夢公司扯起反盜版的大旗,估計也會無功而返。
林子軒反盜版,一方面是為整個行業考慮,更重要的還是為了自身的利益。
通過反盜版這個旗號整合各家影視公司的資源,達成長期合作的協議。
至於說反盜版基金,除了宣傳費用外,主要用於配合執法部門打擊盜版。
他打算把《我的野蠻女友》作為一個樣本,如果這部影片在全國範圍內打擊盜版的情況下取得了高票房,證明這個措施行之有效。
到時,那些影視公司就願意合作了。
事實上,影視公司不缺資金,缺少的是社會資源和全國性的協調能力。
林子軒在京城有關係,找工商和公安機關打擊盜版沒問題,滬城和花城呢?
這就是聯盟存在的意義,全國一盤棋,共同出擊,才能取得成效。
《我的野蠻女友》是這盤棋的第一步,走好了就能一路順暢。
好夢公司拿出兩百萬,聯合國內五座大城市的影視公司,在電影上映期間,發起突擊檢查,嚴打盜版的銷售網絡。
與此同時,宣傳工作也要跟上。
《我的野蠻女友》劇組將在全國巡迴宣傳,除了宣傳電影,還宣傳反盜版。
黃勃和高園園就是反盜版的宣傳大使,展現好夢公司對待盜版的堅決態度。
「拒絕盜版,從我做起。」這是宣傳標語。
這些工作只是開端,造出聲勢和社會影響,引起上級有關部門的關注。
只有獲得關注,才能從立法和監管方面解決盜版。
反盜版基金只能治標,立法才是治本。
在國內做事就是這樣,講究方式和方法,先從下到上的反映問題,再從上到下的解決問題,這是一個長期的過程。
二月十三日,洛杉磯清晨五點,第七十三屆奧斯卡提名揭曉。
當天李桉在給一家汽車公司拍廣告,最後一天的戲,整夜出外景,沒有睡覺,趕回旅館的時候正是提名揭曉的時刻。
他的助理告訴他《臥虎藏龍》獲得了十項奧斯卡獎的提名。
包括最佳導演、最佳影片、最佳外語片、最佳改編劇本、最佳藝術指導、最佳服裝設計、最佳配樂等等。