第512頁
趁著奧斯卡獎的熱潮,《鐵達尼號》即將在國內上映。
記者採訪到華影公司相關的負責人,此人表示《鐵達尼號》通過審查,一刀未剪。
第四百三十八章 天時地利人和
華影公司的人指出任何損害一部優秀影片的藝術價值的做法,都不符合引進大片的兩個基本方針:即基本代表世界電影優秀藝術水平,基本代表世界電影先進技術水準。
以後刪剪任何一部進口影片,都要本著更科學、嚴謹、更對藝術負責的態度。
這話糊弄媒體和百姓足夠了,但對圈內人來說,更像是個冷笑話。
藝術沒有固定的標準,每個人的看法都不同。
我覺得《鐵達尼號》里裸露的鏡頭是藝術,其他人可能覺得不是,這個怎麼評判。
在「一刀不剪」的背後有著各種利益和博弈,這次高層定下了基調,下面的人只要照做就行了,不用擔心有麻煩。
和當年的《編輯部的故事》一樣,華國電視台擔心出事,不願意播出。
在高層發話後,《編輯部的故事》紅遍全國,成為經典。
所以說,這不是藝術標準的問題,而是沒人願意承擔風險,寧願不播,也不能犯錯。
而且,國內的政策不是死的,定下來就不能改,而是具有彈性,好多事情都可以商量。
一部電影有一些爭議,找找上面的關係,說說情,或許就過審了,政策是一方面,關鍵還是要靠人去斡旋和爭取。
華國是人情社會,這種彈性的處理方式一直存在,領導的一句話比什麼都管用。
即便如此,《鐵達尼號》也不是真正的一刀不剪,底層的負責人擔心事後有麻煩,偷偷的在膠片上剪去了三秒鐘的正面裸露鏡頭。
這個擔心相當正常。
國內不實行分級制度,對進入影院的觀眾沒有限制,就算小孩子也能夠看《鐵達尼號》。
在美國,美國電影協會認為《鐵達尼號》里含有與危險和暴力有關的災難性場面,裸露及感官享受場面,以及部分語言不適。
影片為特別輔導級,十三歲以下的兒童要由父母陪同觀看,一些內容對兒童很不適宜。
美國電影協會相當於國內的電影審查委員會,他們為每一部在美國上映的影片劃分等級。
給出這種分級後,美國影院不會讓十三歲以下的兒童單獨觀看《鐵達尼號》,父母在選擇和孩子一起看電影的時候同樣會有所顧慮。
但在國內,只要你有錢買票,就能進電影院看電影。
《鐵達尼號》的票價可不便宜,在京城的影院是五十塊一張,二三線的小城市不會低於三十塊,單位的團體票半價,也就是二十五塊。
不少單位把《鐵達尼號》的電影票當作福利發給職工。
相較而言,剛下檔的國產電影《一聲嘆息》的票價是十五塊。
《鐵達尼號》的片長有三個小時,《一聲嘆息》只有一個半小時,加上投資巨大,五十塊的票價應該是個相對合理的價格。
一九九八年,京城職工的平均工資是一千兩百塊,普通工人的工資只有一千塊左右。
這一年,大學生畢業後的實習工資是八百塊,半年後轉正的工資在一千兩百塊上下。
這是指普遍狀況,不同專業的畢業生工資待遇各不相同。
在這種收入背景下,花上五十塊看一場一條船怎麼沉沒的電影不是普通家庭可以接受的,更何況大街上到處是盜版光碟,五塊錢就能拿回家。
即便上層定下了基調,電影擁有了奧斯卡光環,但對於一向勤儉的華國百姓來說,五十塊不是小數目,一家三口的話就是一百五十塊。
無論怎麼想,《鐵達尼號》在國內都不會太過火爆,盜版光碟就是一個大殺器。
《一聲嘆息》受到盜版的影響,下檔的時候票房只有兩千五百萬。
華國電影一直被盜版侵害,這是不爭的事實。
然而,很多事情不能用常理看待,一部電影火爆自然有其火爆的原因。
《鐵達尼號》四月初在國內上映,四月十日,國家級媒體《華國日報》上刊登了《鐵達尼號》上映的消息。
這就像是一個信號,國內媒體紛紛對這部影片進行了密集的報導。
娛樂版面基本上都能看到《鐵達尼號》的新聞,有人在探討人性,有人在探討藝術,還有人在探討電影的工業化。
《鐵達尼號》是好萊塢電影工業體系的產物,是電影工業的傑出成就。
在《大眾電影》雜誌上,刊登了一篇文章,《鐵達尼號》是電影工業的世紀總結。
國內支持電影工業論的理論家們認為這部電影是好萊塢工業化最為極致的體現,我們只要堅持走電影工業化的道路,在不久的將來,就能拍出這類好萊塢大片。
這顯然和總局成立華影集團的意圖不謀而合。
高層的讚譽,總局的支持,媒體和電影專家的搖旗吶喊,《鐵達尼號》想不紅都難。
《鐵達尼號》是一部好電影,不過要非說它有多麼的文藝,那是胡扯。
它能獲得成功,其中一個原因就在於它的通俗,幾乎沒有文化上的鴻溝,每個國家的觀眾都能看得懂,容易引起共鳴。