第940頁
林子軒和慕姍姍來之前商量過,以他們的名義向學校的播音主持專業捐贈一千萬人民幣,用於教學設備的更新。
同時建立一個助學基金,今後每年提供五十萬元資助貧困學生。
之所以要求的這麼詳細,主要是為了把錢用在該用的地方。
兩人是播音主持專業畢業,捐贈給院系理由充分,購買教學設備比建造教學樓更實際,助學金雖然不多,勝在每年都有,細水長流,能直接幫助學生,而不是搞所謂的形象工程。
吃了中飯,校方安排了招待所供眾人休息,也可以選擇回家。
晚上八點鐘,校慶的文藝晚會在大禮堂拉開帷幕。
林子軒和慕姍姍坐在前排,看著周圍青春洋溢的學生,感慨不已。
很多年前,他們同樣如此,慕姍姍曾是校慶的主持人,站在台上,明艷無方。
第八百零三章 角逐
九月底,廣電總局公布了明年內地推薦的奧斯卡金像獎最佳影片的參賽名單,正是好夢公司出品的《英雄》。
上個月,香港電影製片家協會選出《無間道》代表香港角逐奧斯卡。
最佳外語片獎是奧斯卡金像獎競爭較為激烈的一個獎項,其他獎項基本上是美國電影之間的競爭,最佳外語片是世界各地的優秀電影進行的角逐。
每個國家選出的都是自己國家具有代表性的片子。
這些影片來自世界各地,文化背景和主題思想差異很大,既有政治因素的影響,還要符合奧斯卡評委的口味。
最關鍵的是需要花費大力氣公關,才有可能贏得獎項。
對於《無間道》,香港媒體大多抱著參與的心態,幫派片在好萊塢並不鮮見,很難給評委眼前一亮的感覺。
《無間道》或許有可取之處,但作為一部華語影片機會不大。
因為奧斯卡的評委大多是美國人,本身不重視華語片,再說題材上不討巧。
對於華語電影,他們更希望看到帶有異域風情或者是政治因素的片子,具有新鮮感的東西,像是《臥虎藏龍》。
《無間道》還沒有在美國的院線正式公映,只以錄像帶的方式流入美國。
美國有的導演看到了這部影片,有翻拍的意向,好萊塢的電影公司就打算購買《無間道》的翻拍版權。
對於好萊塢的大電影公司來說,翻拍版權的價格也就上百萬美元。
購買之後不一定立即啟動項目,開拍電影,或許會放上幾年,尋找合適的導演和演員,以及適當的時機。
他們每年都會收購大量影片的翻拍版權。
在亞洲,日本和韓國票房大賣和具有影響力的電影同樣是他們關注的重點,以此充實自身的創意儲備。
創意對任何電影公司都很重要。
好萊塢的編劇眾多,類型片層出不窮,每年都有一些讓人驚艷的影片出現,但對電影公司來說,創意多多益善。
於是,他們把目光投向了全世界。
其他國家的電影公司在學習好萊塢,好萊塢也在從世界各國的影片中吸取養分,壯大自身,他們沒有故步自封。
比如香港導演吳語森開創的暴力美學,在西方動作片中有所體現。
《臥虎藏龍》之後,好萊塢的一些動作電影中融入了東方式的武打動作。
這是一個互相融合的時代,只有不斷的學習和創新,才能獲得發展機遇。
內地媒體對《英雄》角逐奧斯卡最佳外語片頗為興奮,猜想著能不能像《臥虎藏龍》一樣再創輝煌。
有了《無間道》和《英雄》參加奧斯卡,好夢公司成為娛樂媒體的焦點。
「我們很高興獲得了這次機會,也希望能夠再創輝煌,不過這是由奧斯卡評委們來決定的事情,有很多不確定的因素,總之,參與就是一份榮譽。」記者會上,於東保守地說道。
於東參與過《臥虎藏龍》的奧斯卡公關活動,深知奧斯卡的水太深。
華語電影想要拿獎非常困難,《臥虎藏龍》拿到奧斯卡李桉在其中起到了很大的作用,他本身在美國打拼多年,得到美國觀眾和電影人的認可。
而且,李桉為了《臥虎藏龍》跑了一年的宣傳,一個個電影節的拉票。
這些《英雄》都沒有去做,甚至沒有安排在美國的公映檔期,宣傳力度不足。
哥倫比亞電影公司把《英雄》在好萊塢做了一次小範圍的試映,邀請了一些電影人和媒體到場,得到的反饋信息褒貶不一。
有些電影人認為看不太懂,雖然片子裡不乏精彩的打鬥和壯美的風光,可劇情過於單薄,不知道這個故事想要表達什麼。
有市場專家指出這部電影的市場定位不準確。
《臥虎藏龍》即使不看字幕,美國觀眾也能大致了解這是個什麼故事,它的情節設計有西方戲劇的影子,有完整的英文劇本,考慮到了美國觀眾的習慣。
《英雄》在這點上不明確,沒有考慮美國觀眾對華國文化的理解能力。
當然,也有美國電影人盛讚《英雄》是一部史詩片,精美的畫面和配樂,驚心動魄的打鬥,都足以說明這是一部優秀的電影。
還有影評人提出《英雄》是一部很特別的電影,因為它不是固定的模式。
一般的武俠片,在電影中好人都會遇到麻煩,他們的妻子或母親死了,接著他們會到深山老林里習武,然後回來殺死壞人:復仇。