第1489頁
馬修也將這部小說的電影改編提上了日程,首先就是導演和劇本編寫問題。
曾經馬特·達蒙的那部片子的導演是誰,他也不知道,只能在好萊塢尋覓合適的人選,不過他還沒來得及進行這方面的工作,另一個項目的導演克林特·伊斯特伍德就找上門來。
由克林特·伊斯特伍德負責執導、並且正在進行劇院改編的《美國狙擊手》,終於完成了劇本編寫。
第889章 強大的敵人
寬敞的會議室內只有五個人,馬修、海倫·赫爾曼和克里斯·凱爾坐在一邊,仔細看著不算厚的劇本,主導劇本編寫的克林特·伊斯特伍德和作為執筆編劇的傑森·迪恩·豪爾耐心的等待著。
馬修快速翻瀏覽劇本,邊看邊與《美國狙擊手》原著的內容互相比較印證。
劇本依然很硬,跟原著一樣,沒有過多的反思和悔恨之類的,但克林特·伊斯特伍德還是去除了原著中一些過于敏感的東西。
當然,男主角的設定與克里斯·凱爾現實中極其相似,辨認度也非常高,讓人一眼看上去就知道這是個彪悍的德州佬。
作為美國面積僅此於阿拉斯加的第二大州,德克薩斯州可謂地廣人稀,因此凱爾家族有著自己的獵鹿場,也正是在這裡凱爾七八歲的時候便擁有了自己的獵槍,並狩獵過包括火雞、鴿子、鵪鶉、野鹿在內的各種大小動物。
再就是傳聞中的特種部隊的訓練了。
按照一般文學作品或者小說電影中的描述,這些魔鬼訓練肯定充滿了不傳之秘,訓練出的兵王一個人就能搞定幾十上百人。
但克里斯·凱爾的描述,再優秀的士兵,也抵不過接受過基礎軍事訓練的十幾個人的圍攻。
比如像他這樣的狙擊手,徒手搏擊方面相對是比較差的。
克林特·伊斯特伍德的劇本完全承襲了克里斯·凱爾在自傳中的描述,所謂的不傳之秘或者萬人敵的訓練是不存在的。
關於「海豹突擊隊」前期的「魔鬼訓練」,曾在很多影視作品中被傳的神乎其神,但無論是克里斯·凱爾還是克林特·伊斯特伍德,全都對其均採取輕描淡寫的態度,伏地挺身的同時承受教官高壓水槍噴射、乘坐充氣式橡皮艇出海再游回海岸、躺在冰冷的海灘上承受海水的洗禮,這些訓練或許親身經歷的確難熬,但並未超出普通人的想像。
另外,劇本採取了一定程度上的倒敘和插敘。
不過,馬修之前就跟克林特·伊斯特伍德溝通過,劇本的敘事方式簡單明了,足以保證影片能讓人很輕鬆就看懂。
這也不是賣弄敘事手法的影片。
坦白地講,克林特·伊斯特伍德在好萊塢也不是那種喜歡故弄玄虛的導演,拍的片子就像他老牛仔般的性格,更講究直來直去。
否則,馬修也不會找他來做導演。
劇本的最後,是一段原著中沒有的話,應該是克林特·伊斯特伍德專門添加的男主角的內心獨白。
這段獨白很硬氣、很有德州牛仔的逼格。
「這世上的人分為三種,羊,餓狼和牧羊犬。有些人天真地以為,世上沒有魔鬼,而當仇恨來到家門口時,他們無力自保,這些人就是綿羊。對立的存在,則是使用暴力的捕食者,這部分人信奉弱肉強食,他們如同餓狼,捕食弱小。除此以外還有一些人天性善良卻被賦予獵殺的天賦,他們守護羊群,這一小部分人生來就是要直面豺狼的威脅,也就是牧羊犬。我的家裡不收留綿羊,如果誰要做餓狼,我也絕對不允許,我們保護自己的家人。」
馬修合上劇本,並沒有開口,耐心等待克里斯·凱爾讀完劇本。
「能說一下我的看法嗎?」克里斯·凱爾今天特意沒帶有惹事精趨向的塔雅·凱爾過來,以免她不知輕重的對劇本指手畫腳,但他對劇本一個主要情節還是有點意見,當即說道,「我超遠距離狙殺的那個恐怖分子,不是劇本中描述的這樣,我們都不知道他的過往,甚至只知道他的名字是穆斯塔法。」
克林特·伊斯特伍德看了克里斯·凱爾一眼,說道,「劇本要對原著進行更加符合電影的加工,作為一名狙擊手,你是非常強大的,戰場上可能沒有人對你造成過真正的威脅,但在影片裡面,作為一名英雄式的男主角,你需要有一個配得上你的強大敵人。」
馬修附和道,「影片的劇情需要曲折轉進,適當的對你的敵人進行修飾,能讓影片的劇情更有吸引力。」
劇本中,虛構了一個為反對派賣命的恐怖狙擊手,克里斯·凱爾的主要對手在影片中是一個狙擊手,名叫穆斯塔法。
穆斯塔法在《美國狙擊手》原著中的一個段落中被提到過,但劇本將他塑造成敘利亞奧運會的獎牌得主,一個為費盧傑的遜尼派叛亂分子和什葉派馬奇軍隊賣命的人。
這些都是為了劇情需要。
好萊塢電影打著真實事件的旗號改編,卻往劇情和人物中加料也不是新鮮事,一切都是為了電影成片後的吸引力考慮。
畢竟,對好萊塢來說,電影終歸是一門生意。
克里斯·凱爾還是很信任馬修的,見他這麼說,也沒再發表意見,劇本主體情節也就定了下來,有些細節方面的問題,以後還可以慢慢修改。
當然,跟所有好萊塢傳記或者自傳類型的影片一樣,劇本中的克里斯·凱爾只是與現實中的克里斯·凱爾很相似而已。