第51頁
華生歉意的對唐納德笑,「他就是這樣,我代他向你道歉。」
關係的確是很親近,都是能幫忙道歉的關係了。
但從沒有人主動給他善意的開過車門,以往每次這樣的時候,他都是被拽著衣服拉扯出來的——畢竟誰都有不想殺人不想做任務的初始階段。
那鐵一般的胳膊的力道,是即使注射了半管稀釋過後的血清的唐納德也無法抗衡的。
可華生醫生遠比他們可親的多。唐納德掩蓋住眼中的一絲懼意,討好的對華生醫生展開一個笑容,迅速下了車。
唐納德跟在他們的後面,卻開始對斯塔克先生的生活感到一種從生理上湧出來的害怕。斯塔克先生為別人開門,別人為斯塔克先生開門……這可真的是太可怕了。
唐納德由衷的感到可怖,配上這略微潮濕涼爽的天氣,竟然打了個噴嚏。
華生醫生湊過來,耐心的問唐納德是不是冷,唐納德哪好意思說出他想到什麼,只是略微低下頭搖頭,「就是不太適應空氣的濕度鼻子有些癢而已。」
按照華生的想法,他如果同樣說這句話,說出來的會是:就是鼻子有些癢。
原來鼻子癢和空氣濕度有關係的嗎?紐約的空氣很乾燥嗎?他看東西的角度怎麼和平常人不太一樣?華生完全沒覺得這個理由有什麼問題,也沒放在心上,但還是有些懵的跟在已經得到警官允許調查五分鐘的夏洛克的身後。
轉移完話題的唐納德看看前方的夏洛克和身邊的華生醫生,略有些對即將進入陌生環境而感到緊張。
夏洛克對他人的情緒很敏感,但是現在什麼也阻止不了他調查案件。夏洛克永遠為自己的興致而活。被精神興奮所驅使,並甘之若飴。
夏洛克一馬當先,兩人在後面頂著看奇葩的眼神跟隨在夏洛克的身後。
唐納德一開始並沒有到處看,可是還是有些好奇的忍不住瞥了兩眼。而華生醫生就不一樣了,他光明正大的到處看。
唐納德看到華生醫生的樣子,羨慕的看了看他。
「馬特-亞倫……」夏洛克一進房間就蹲在地上看這位被勒死的死者,神色間滿是興奮。
夏洛克先是伸手摸了摸死者的耳畔,然後觀察了一下勒痕,之後旁若無人的湊近死者的嘴附近嗅了嗅,也不知他知道了什麼。他又撐開死者的眼皮看了一下,甚至還翻死者的髒衣簍。
髒衣簍只有一件襯衣,一雙襪子,旁的倒是沒有。
不知夏洛克是失望還是什麼,他緩緩吐了口氣。華生醫生瞥了瞥,轉開頭,還是沒忍住,「你是在失望他沒有換洗的內.衣嗎?」
「很明顯,他是昨天半夜死的……」不知道是真聽不到還是假聽不到的夏洛克沒有理睬,他只顧著眼前的案子,彎腰在地毯上觀察,「Hmmm……很好,這是九號鞋……真是個高個子……還很強壯……」
「兇手肯定並不是普通的興起,而是有目的性的……死者沒有掙扎,也許他們還認識。」夏洛克想及剛剛自己聞到的味道,「也許是藥物。」
「沒有味道……泥土……」夏洛克慢慢起身,似乎得出了什麼結論。
夏洛克不著痕跡的又看了眼唐納德的鞋子後開始觀察屋內。
這裡看起來東西並不太多,聽趕來的房東說這裡的東西都是家具齊全直接出租的,唐納德沒有夏洛克的能力,他只能問問哪些東西是這裡原有的。也許會有用。
外賣盒子很多,廚房雖然廚具齊全但是並沒有使用過的痕跡……至少最近沒用過,用過的只有一些盤子和刀叉。
衣服不少,但也都是同一種類的衣服,基本上是進入人流就找不到的泯滅眾人的那類。
書架上的書是原來沒有的,種類繁多,涉及的領域也廣。唐納德以自己的眼力看了看,最終只覺得可能他更喜歡槍械類的書籍。
髒衣簍的衣服少得可憐,看來是個十分注重衛生的人。
杯子裡有涼了的咖啡,但不是現磨的,只是沖劑的那種。
陽台裡邊有個躺椅,上面鋪著柔軟的毯子。
現在唐納德腦海里浮現出一個戴著眼鏡不會做飯的普通人坐在靠陽台的躺椅里,喝著咖啡捧著書的剪影。
emmmm……怎麼還意外的很有情調。唐納德搖搖頭甩去這奇怪的聯想。
華生關心的問:「怎麼了?」
唐納德就把他的想法說給華生醫生聽。
結果華生醫生還沒說話,就見夏洛克的眼睛看過來,灰色的眼睛裡看不出什麼明顯的情緒,都是霧蒙蒙的,
「你的腦子可真不怎麼靈光。不會做飯、擅長隱匿、了解槍械、注重處理掉生活痕跡、喝省時的沖劑咖啡和一個從不用卻放在陽台旁的躺椅……你只想到了他有情調?」
華生抽了抽嘴角,到底把想誇讚唐納德的話憋回嘴裡去。
第36章 一個普通職員 ...
唐納德有些茫然的:「什麼?」
華生醫生了解夏洛克, 他知道夏洛克需要的是什麼——只是一句變相的誇讚, 夏洛克就會把一切都說出口。他聳聳肩攤開手, 「趕緊說出來吧,別賣關子了, 你不說我們根本不會知道的!」
夏洛克哼笑一聲, 也沒有端著不說:
「廚具沒被使用過說明他平時的工作不需要他做飯,也沒有時間做飯;衣服很普通說明他不想被關注;