下拉閱讀上一章

第29頁

    “因為我不願意被你養著,所以你要送我離開,離的遠遠的?”傑克保持著看海豚的姿勢,心裡卻對這些動物沒了興致。

    “我尊重你,傑克。我希望五年之後的你是用腦子賺錢,而不是使用力氣。你現在身強力壯,可你能有力氣多久呢?既然你不願意接受我在金錢上的幫助,那麼五年之後把你花掉的金錢,加倍賺給我,這個協議怎麼樣?”卡爾笑眯眯的提議。

    傑克也轉過身體靠在欄杆上,他頓了頓之後說:“我怎麼覺得自己反而賠了呢?”

    “當然,”卡爾的話說得毫不心虛,“五年之內你見不到我對你這麼好的男人了,而且五年之後你還要為了自己年輕時候莽撞的決定付出金錢的懲罰,我從來不做虧本生意的傑克。”

    “jian商。”

    “謝謝,這是對我的讚美。”卡爾說完話,兩人一起笑了起來。

    “嘿,小伙子們,你們怎麼都在這裡吹冷風?”布朗夫人穿著厚實的皮糙大衣笑呵呵的出現在了船頭,卡爾和傑克都笑了起來,這位胖婦人從來都很能夠得到他們的好感。  

    “莫莉,真榮幸,我想過不久我們就要成為鄰居了。”卡爾空著手做出一個碰杯的動作,布朗夫人大笑著同樣比劃著名。

    “那真是太好了,我一直以為像你這種出身高貴的人是不喜歡在鄉下居住的。”布朗夫人說著哈哈大笑起來,“你搬過來要長住嗎?”

    “不,我每年都會在莊園裡面住一段日子了。其實英國人還是很喜歡鄉村生活的,鄉村的生活都是令人滿足愉快的,我們可以隨意丟棄城市中的冷漠自私。我已經很久沒有放鬆過了。”卡爾說著感慨的舒了一口氣,他握住布朗夫人的手掌印下一個輕吻,“到時候還希望布朗夫人能幫我好好指點一下久違的鄉村生活。”

    “卡爾,你真是太客氣了。你要是喜歡鄉下生活的話,乾脆來我家礦場的別墅暫住吧,我養了幾匹純正的英國馬,它們真是漂亮。”布朗夫人驕傲的說,卡爾贊同的點著頭,養馬也是一項吃錢的活,不管是買來了就算完,越是好馬越難以飼養。

    “難怪你的馬球打的這麼好。”卡爾讚美到,布朗夫人開心的再次笑出聲,她終於把話題轉到了傑克身上。  

    “孩子,你呢?你看起來比昨天好多了,臉色紅潤了不少,真要感謝上帝。史特勞斯先生已經被確診為肺炎了,他的太太看起來難過極了。”布朗說著傷感了起來,她趕緊收拾了自己的心情重新露出笑容邀請著傑克:“孩子,你和卡爾看起來關係不錯啊,你們沒有因為布克特小姐的事情變成仇敵真是太值得慶幸了。”

    “不,我一直非常欣賞道森先生,布克特小姐的事情不會影響我對道森先生的欣賞。”卡爾趕緊表明了自己的態度。

    “你叫傑克對吧?和卡爾一起來我家做客吧,我保證中西部的自然環境會讓你們大吃一驚。”

    面對布朗夫人的盛情邀請,傑克慡快的接受了好意:“好的,布朗夫人,我會過去的。”

    “那我先離開了,我還要去看看史特勞斯先生、陪伴他的妻子,你們玩的愉快,對了,晚上有個宴會,一定要記得參加。”布朗夫人說完了話哈哈笑著離開了。

    傑克看著卡爾突然福至心靈:“你不會一開始就對我感興趣了吧。”  

    卡爾看著男孩的表情笑而不語。

    第39章 徹底彎了

    都閒不住的卡爾和傑克在甲板上休息了一會之後就分別了,卡爾還要處理他種類繁多的生意,傑克則需要深入思考所謂的“五年計劃”該做一些什麼。卡爾在辦公桌前微笑的看著傑克抱著畫夾子沖向人群,他隨後更換了一身更加沉穩內斂的套裝,沒做任何多餘的思考,卡爾準備了一些禮物前往史特勞斯先生的房間探病去了。

    本來身體還非常健康的史特勞斯先生辭世精神萎靡的躺在床鋪上,急促的呼吸很明確的顯示著他在發著高燒,可是史特勞斯先生臉頰上卻透出一種灰白色的可怕色彩,他的鼻翼不停閃動,呼吸的時候顯得非常吃力。

    卡爾虛偽的彎腰走到史特勞斯夫人身邊,用擔憂的神色看著他,卡爾握住老婦人的手掌說:“夫人,請你保重自己的身體,史特勞斯先生還需要你的照顧呢,想想你們的孩子,他們還等著你們平安回到美國團聚。”

    老夫人虛弱的笑了笑,她的神情透露給卡爾一個重要的信息——史特勞斯先生的健康情況非常不好。這個消息正式卡爾希望得到的結果,他鬆開了史特勞斯夫人的手掌。史特勞斯夫人的聲音非常平靜,她顯然已經最好了決定:“我和內森從沒分開過,如果他要走完這段旅程,也必將有我的陪伴。”  

    卡爾聽到史特勞斯夫人的話不得不羨慕躺在床上的史特勞斯先生,他擁有一個完美的妻子。隨後卡爾很快控制了自己的情緒,安慰了史特勞斯夫人幾句之後退出了房間,他邁出的步伐略有遲疑,當卡爾回到房間的時候傑克並沒有在房間裡面等待著他。

    卡爾愣神了一會,隨後他無奈的笑著搖了搖頭。傑克本來就不是個女人,從地位上來說傑克和他是平等的,不論感情深刻與否,他都不該希望在他過世的時候傑克也去結束自己的生命——也許他們該有幾個孩子。

    不,這不是個好注意,卡爾再一次否決了自己心中的想法,他雖然並不在乎收養一群孩子養大了再去繼承自己的財產,可是老霍利先生仍舊健在,作為古板的老貴族,他肯定不能夠接受自己兒子為了跟一個男人在一起連孩子都正常的家庭都不要了。卡爾如果選擇收養孩子就等於明確的和自己父親打對台,他的實力遠遠不夠應付自己父親的——畢竟鋼鐵大亨還是老霍利,而不是卡爾。

    想到自己的家庭,卡爾不禁感到一陣頭疼,他從來都不喜歡女人。這個問題在穿越時空之前並不是問題,只要有錢,他找得到許許多多願意做代理孕母的女人,生孩子對她們來說也不過是一項交易。可是現在可是1912年,代孕這個工作怕是還沒有出現呢,退一步說,卡爾想要一個親生的孩子就只能去找一個女人親自上場耕耘。  

    傑克能接受這個嗎?這根本就是不可能的事情,他自己都做不到。

    傑克既然連同性戀的罪名都可以置之腦後,顯而易見的他就是個比較衝動單純的男孩子,想要說服這樣的男孩接受一段關係之中的背叛,等同於毀掉這段感情。卡爾確信他失去傑克之後還能找到看得順眼的男伴,但他就沒辦法確定那些男伴一樣對他別無所求了——要知道直男也是可以做零的,不論是生理還是心理上都沒有那麼難以說服自己。

    “卡爾,你在想什麼呢?眉頭皺得死緊。”傑克不知道什麼時候走進房間裡面,見到卡爾的表情,他被卡爾嚴肅的發呆表情刺激得愣住了。

    卡爾看著傑克慢慢舒緩了自己緊皺的眉心,他向傑克伸出手,示意男孩把自己的畫夾子拿出來。傑克似乎很想要躲避卡爾的這個要求,他左右為難的站在房間裡面。卡爾確定在白天發生了什麼他絕不會想要面對的事情,所以,卡爾選擇忽略這個問題。

    卡爾並不避諱一段感情之中給兩個彼此距離,讓對方都能夠自由的呼吸,如果傑克希望維持不這麼親密的距離,那麼他會尊重傑克。卡爾站起身擁抱住傑克,他親了親傑克的耳垂,低聲說:“如果不希望我看,直接拒絕我就行了,你不需要這麼為難。”  

    傑克聽了卡爾這話,臉上的表情不再是左右為難了,他乾脆的出現了愧疚。卡爾摟著傑克的腰把他帶回自己的房間,他們坐在沙發上,卡爾順著傑克的金髮撫摸著,平靜的說:“如果你覺得自己做的事情自己都難以接受,那麼以後就不要再一次做出這個選擇。而且,我還要強調,我不強迫你將自己生活中的全部都告訴我,你完全可以保留自己的隱私。”

    傑克動了動身體,他把自己的畫夾子扔在沙發的一側,伸出手環抱住卡爾健壯的腰,聲音聽起來有些壓抑:“我遇見了蘿絲小姐,我向她謊稱我們是朋友的關係,而她比我想想的更加堅強清醒,她竟然原諒了我。卡爾,我剛才為蘿絲重新畫了一幅畫作為補償。”

    卡爾挑高了自己的眉毛,他沉默不語。傑克見過卡爾大發雷霆的樣子,可從沒見到過卡爾沉默的樣子,他慌忙的解釋到:“我沒有對她說過我和你現在真正的關係,我知道這種關係並不受人歡迎。我對你感到抱歉是因為你提醒過我遠離布克特家的兩個女人,可是我堅持完成了蘿絲小姐的畫——她之前付錢給我了。”

    所以,其實是違抗了他的警告,覺得他知道了會生氣,而不是和蘿絲小姐再續前緣了?

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第29頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01