下拉閱讀上一章

第220頁

    他倆在聽歌方面非常合得來,經常是沒完沒了的聽,有時候還要單曲循環反覆的聽,一邊聽一邊琢磨,而且,還會一個小時接一個小時地聽下去。因為,有些優秀的歌曲,瑰麗如王冠上的璀璨明珠,永遠都不會聽膩。

    這麼聽著聽著,他們還會時不時地大笑起來。

    鮑德溫和西奧偶爾過來,經常會很奇怪地看著他倆,搞不明白他們在笑什麼。

    其實,有時候他倆自己都不知道具體是笑什麼。也許僅僅是聽到歌詞裡的一個意有所指的短語,或者,是看到了什麼有趣的東西。

    總之,每次對視一眼後,他們就是有一種奇怪的默契在心中,忍不住地想開懷大笑。

    埃布爾的小算盤也成功了。

    四個人明明超級想要度假和休息,可在農場玩了幾天後,又死性不改、不約而同地把注意力重新轉移到了音樂上。

    從某方面來說,他們是天生為音樂而生的人。

    雖然西奧認為,這完全是因為『鄉下能玩得東西太少』的緣故。

    可不得不說,當四個人在一起,又沒什麼好玩的事時,他們腦子裡浮現出的共同念頭就是:音樂!音樂!音樂!  

    早就等著這一天的埃布爾,提前就為他們準備好了施展身手的場所。

    於是,等了很久的錄音師和移動錄音車立刻出現在了所有人的面前。

    負責把他們帶過來的戴維斯還主動站出來,笑眯眯地指了指那些錄音設備說:「來吧!」

    詹姆斯眨了眨一雙綠眼睛,隨口就哼唱了一句:」你的心機我都清清楚楚,清清楚楚,算了,讓你得償所願,得償所願……」

    蘭斯漫不經心地低頭,點燃一根煙,笑了。

    鮑德溫和西奧對視一眼,無奈地嘆了一口氣。

    什麼都別說了。

    兄弟們,開工吧!

    但在剛開始的時候,大家卻有好幾天都沒搞出點兒什麼像樣的東西來。

    確切的說,好東西應有盡有,可真正讓人完全滿意的少。

    行星樂隊目前已經出過三首單曲和兩張專輯了。

    三首單曲分別是[腐爛草莓]、[她今年十六歲]和[Crazy Never Die]。

    兩張專輯是早期的<聲音>和近期的<帶你私奔>。  

    其中,第一張專輯內製作稚嫩,還帶著點兒流行金曲的意味。但考慮到,當時好不容易才簽約,樂隊的大家還是比較現實的,沒有好高騖遠,而是出於迎合大眾心理製作的這張專輯;

    等到第二張專輯的時候,樂隊由於終於有了點兒底氣,這張專輯裡就有了很多樂隊自身的風格。雖然情歌偏多,但其實已經具備一定的思想。

    比如,曾被詹姆斯嘲笑的那首<派對公主>,歌詞裡有著這樣的兩句話:[躲在門後哭泣的灰姑娘,你將穿什麼去參加王子的宴會?一件打著補丁的破舊裙子?她將成為宴會上的小丑!]。

    但除了這兩句台詞外……

    在結尾段,蘭斯又開始鼓勵灰姑娘走出房間,因為:[Come on,don’t be shy,the world is waiting].

    但出於不喜歡被外界媒體過分解讀的緣故,他們也從來沒有想刻意去這麼宣傳過。

    在當時的社會環境中,人們異常在意金錢和社會上的成功,過分追逐外表,講究穿正確的衣服和所謂正確的鞋子,否則就會被人嘲笑。一心只想向上爬,卻對世界漠不關心的人太多了。

    但大眾並非一點兒都沒感覺到的。  

    所以,當他借這首歌來鼓勵另一部分人群,說不管前方是什麼,不管面對什麼,都要『don’t be shy,the world is waiting』的時候,很多歌迷其實是能從中隱隱汲取到一點兒安慰的。

    而且,詹姆斯雖然笑話他說這就是『灰姑娘的故事』。

    但事實上,他在演唱時,將這首歌中蘊含的情感闡釋的非常到位,語氣異常得溫柔,同時,在唱到高音部分時,情感飽滿、極為振奮人心。

    以至於很多女性歌迷都反應說:在聽吉米唱don’t be shy,the world is waiting時,我仿佛看到……他真的朝著我伸出了手!

    除此以外……

    在專輯中,[女巫]中勾勒的是以女性為主導的愛情,[失控]是在寫擁擠的倫敦地鐵和交通堵塞,[當硬幣掉落]寫的是失業增多的底層生活縮影。

    從某種意義上來說,以蘭斯的冷漠和自私,絕非刻意去描寫這些事情的。

    但他性格的矛盾點兒就在於此了。冷漠自私的另一面,卻是對外界極度敏感的情緒感知,同時也帶來了一定程度的多愁善感,所以,他總能察覺到周圍環境和生活中的細微變化,輕而易舉能體會到別人察覺不到的情感,從而將其全部記錄下來。  

    之後,他就可以憑本能寫出這些足以反應社會現狀的歌曲。

    不過,詹姆斯私底下有些情人眼裡出西施,始終認為蘭斯那不是冷漠自私,而是自我保護意識太濃。

    但不管他出於什麼心理創造出的這張專輯,這張專輯中的歌曲確實有很多的地方都成功觸碰到了人們的內心。

    除了好聽外,多數英國歌迷都從中感受到了一種『我想說,卻說不出,或不知道怎麼說,你替我間接說出來的同時,還鼓勵和安慰了我的』東西。

    相對而言,由於社會環境和國情不同的緣故,美國歌迷似乎就沒有這種感觸。

    也因此,這張專輯在英國的銷量好得出奇。甚至,哪怕現在過了宣傳期,斷斷續續地仍然有人在購買。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第220頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01